Posts Tagged wordpress plugin
Version 0.6.3 – GetText Integration
Posted by ofer in General Messages on September 1, 2010
This new version has two major changes and lots of bug fixes included.
The most important change is the integration of the plugin with the WordPress GetText system, which is the way WordPress (and some themes and plugins) provide localized versions of themselves. This is done with a couple of files (called .po/.mo files because of their extensions) that includes a list of translated strings that that software include.
What Transposh now does is to utilize said files, so if you have the files that translate WordPress to Spanish, they will take precedence and Transposh will use the files to make the translation of the interface to Spanish. Why is this better? there are a few reasons, one is that sometimes it enables translations where they were previously impossible, another is that the translation is human based and deemed more accurate, and the last is that it can clear ambiguity especially in short strings such as month names and day abbreviations.
How to get the .po/.mo files, and more information about how this work can be found at http://trac.transposh.org/wiki/UsingGetText.
This feature also includes a rewrite of the in-memory caching system of the plugin, which now supports xcache and eaccelarator in addition to the previous versions APC support. This version uses a more compact representation of the data which improves performance and reduce memory usage.
More fixes in this version:
- Tags from the tag cloud will now be translated with mass translate
- Fix for the sneaky “not a valid plugin header” issue, if you get “Default” listed twice in your widget selection settings, please delete the widgets/tpw_deafult.php file
- Fix for MS translate tendency to add an extra space to translation result
- Fixed bug with list with flags css widget preventing the view of flags
We have also changed this site layout a bit so you can see the development feed and changes in a more real time fashion.
Waiting for your feedbacks on this version.
Update: A bug was discovered when using the plugin without caching, if you have repeat translations, or you can’t see translations previously made, please reinstall the plugin from wordpress.org, the plugin there is now fixed. Thanks Nicholas for reporting this.
Version 0.6.1 – Buddypress deeper integration
Posted by ofer in Release announcements on August 2, 2010
This version has a mix of new features and a couple of bug fixes for all the family, most notable is the addition of deeper buddypress support which introduces support for activity stream in different languages. This means that when a user comments on a post using a different version than the original one – the activity stream will be properly translated (given you set translate default language). The stream will also show translations made by logged in users. We now also have a group for the plugins users on the buddypress site at http://buddypress.org/community/groups/transposh-translation-filter-for-wordpress so if you use both and love them, you have the place to show this love, if you hate them and go there you will have our pity.
Another feature which we added thanks to Yoav’s presentation is the support for RTL themes which actually have RTL support built in (such as twenty ten, and the buddypress default theme). Your Hebrew, Arabic, Farsi, Urdu and Yiddish users will be so happy they will make world peace so fast and stop making nukes and gefiltes.
Other fixes include
- Fix for ms translate and non latin characters (ooops)
- Fix rewrite urls and url translation issue when using custom structure (eg. when suffixed with .html) (thanks claudio)
- Auto translation will not work in edit mode if auto translation is set to off (another oops)
Hope you’ll enjoy this release as much as we do.
Version 0.6.0 – Going from fast to faster
Posted by ofer in Release announcements, Software Updates on July 29, 2010
This version is a major release, and there is lots of new stuff in this release. so lets get over the list of items
- Now there is support for auto batch translations which makes translations faster and improves user experience, previously Transposh has to load scripts from the various auto translation backends and then it would iterate on the phrases one by one to get translations, now those are grouped together for reducing the numbers of requests made, the fact that no external scripts are loading reduces complexity and improves speed.
- MSN (bing) translator does no longer require a key, as they have upgrades their API and switched to using an application key, you can now just select the default translation engine at will, if this engine is not available for that language – Transposh will resort to using the other one.
- Transposh Google Proxy is now included to enable translation for Alpha level languages from Google (with 5 new languages supported – Armenian, Azerbaijani, Basque, Georgian and Urdu) – this proxy is located inside the plugin and redirects requests to google translate from your server allowing the script to use them. This process is slow – it increases the load on your server – and is generally not very recommended, and will be eliminated as soon as Google releases those languages to general consumption. But if you have the urgent need to translate your site to the Azeri people, at least you can do that.
- The Transposh logo and backlink can now be removed from the widget, if you choose this option – Transposh will attempt to make some money of existing ad space on your translated pages only, this money will help us in our development effort, if you don’t want to lose any money from your ads, just keep the link. The terms are readable here.
- The translate all button was also revamped, and should be much faster using batching.
The usual share of bug fixes is here, and I would like to thank Rogelio and Marko for their insightful comments and contribution to fixing those bugs. An attempt was made at the plugin header error, but as we can’t reproduce it we don’t know if it works, so crossing our fingers. If this release is badly broken for you, please report this at the comments here, create tickets for us in our trac. Bug us on our twitter account or our facebook page or by calling our cell phones, preferably at 3 am. You can always revert to the previous version, we are not offended.
We hope you’ll enjoy this version.
Version 0.5.5 – Buddypress Support
Posted by ofer in General Messages on June 18, 2010
Did you arm your vuvuzelas yet for the wordpress 3.0 release? Now you can do that and enjoy the fact that the latest transposh plugin for wordpress offers support for the new wordpress, and as a bonus, support for buddypress. This support for buddypress now means that urls generated and answered by it will now be translatable.
More changes include additional support for conditions that made the UI unworkable, when for example jQuery tools was used with some plugin or theme, now – we are able to make it work.
Like previously since a new major version of wordpress is out, we are dropping official support for the older wordpress 2.8 version, the plugin should still function but it will not be tested and patched for that version and we recommend that you upgrade.
As always – we want to hear you out, what features you want? and which team will win the world cup? just drop your comments here.
Version 0.5.2 – Improved lang attribute support
Posted by ofer in Release announcements on April 21, 2010
This version emerged from a few requests by multilingual blogger (especially bi-linguals). This version allows suggesting the original language for a phrase (other than the default) using the html lang attribute.
The paragraph/phrase marked with a different language than the original would be left intact when the target language equals the language marked, but will be translated in other languages (even in the default language – when such support is enabled).
For example, the following phrase is written in Hebrew and surrounded with a span with lang=he attribute, if you’re reading it in another language, you will be able to read it in that other language (English included).
Hello, What language do you read this paragraph?
It is now also possible to use the only_thislanguage class to mark a certain paragraph to appear only to readers in given language. A change in behaviour for this version is that now, the translate default version configuration option will only be used for non default marked paragraphs (and posts, see below regarding theme patches).
A patch would be provided to the default theme (didn’t decide if we’ll wait till version 3 of wordpress) that will enable marking a certain post’s original language, we’ll keep you posted.
Hope you enjoy this version.
Version 0.5.1 – Database improvements
Posted by ofer in Release announcements on April 11, 2010
This new version solves a very old problem with translating phrases longer than 255 characters. This change did not sacrifice speed, but actually enhanced it with a fine tuned index to match. By working on the database code we have also discovered a way to make the plugin perform much faster (mainly when APC caching was not used) where we now group many translation queries to the database into a single query.
A smaller bug with translation textarea tags was also solved thanks to timo.
Like always – looking forward for your feedbacks.
Version 0.5.0 – Back up
Posted by ofer in Release announcements on March 24, 2010
Today we have released v0.5.0 which is a relatively major change to the plugin as it offers two features that were requested by many.
The first one is the inclusion of a backup service inside the plugin. You can choose between either manually backing up, having the backup done for you daily or allowing the backup to happen live. Backup is only done for human translations, and in the live backup mode, the plugin simply sends the new translation to the backup service.
This backup service runs on top of the google appengine infrastructure, so its quite fast and scalable.
The second feature is the mass translate facility, now included in the transposh settings page. You can just hit the “Translate All Now” button and every page and post will be translated for you, slowly but surely. Note that the translation is done on the client side, and not the server side and with sufficient latency so there is no fear of your server abusing the automated translation service.
The next releases towards the 0.6.0 version will focus more on the user (translator) experience and multi-lingual blog wrtiting integrations.
Your ideas are always welcomed, just comment here or go to trac.transposh.org.
Version 0.4.3 – Our wordpress plugin anniversary
Posted by ofer in Release announcements on February 28, 2010
One year and 13,000 downloads later, we are happy to release version 0.4.3.
This version brings in more compatibility with some themes and better parsing of $ and % symbols.
Anyone wants to guess the number of downloads we will have next year?
Version 0.4.2 – The answer?
Posted by ofer in Release announcements on January 26, 2010
What was the question? Anyone?
Maybe – Does this version support translation from Haitian? Yes
Maybe – Can Bing translate be used to generate auto translate? Yes
Maybe – Did you finish optimizations and reduced the script size to 1.5k when gzipped (with added functionality)? Yes
We hope you’ll enjoy this one as much as we do.







Recent Comments