Posts Tagged minor

Version 0.6.3 – GetText Integration

By diongillard http://www.flickr.com/photos/diongillard/248190660/in/photostream/

GetText makes translation easier

This new version has two major changes and lots of bug fixes included.

The most important change is the integration of the plugin with the WordPress GetText system, which is the way WordPress (and some themes and plugins) provide localized versions of themselves. This is done with a couple of files (called .po/.mo files because of their extensions) that includes a list of translated strings that that software include.

What Transposh now does is to utilize said files, so if you have the files that translate WordPress to Spanish, they will take precedence and Transposh will use the files to make the translation of the interface to Spanish. Why is this better? there are a few reasons, one is that sometimes it enables translations where they were previously impossible, another is that the translation is human based and deemed more accurate, and the last is that it can clear ambiguity especially in short strings such as month names and day abbreviations.
How to get the .po/.mo files, and more information about how this work can be found at http://trac.transposh.org/wiki/UsingGetText.

This feature also includes a rewrite of the in-memory caching system of the plugin, which now supports xcache and eaccelarator in addition to the previous versions APC support. This version uses a more compact representation of the data which improves performance and reduce memory usage.

More fixes in this version:

  • Tags from the tag cloud will now be translated with mass translate
  • Fix for the sneaky “not a valid plugin header” issue, if you get “Default” listed twice in your widget selection settings, please delete the widgets/tpw_deafult.php file
  • Fix for MS translate tendency to add an extra space to translation result
  • Fixed bug with list with flags css widget preventing the view of flags

We have also changed this site layout a bit so you can see the development feed and changes in a more real time fashion.

Waiting for your feedbacks on this version.

Update: A bug was discovered when using the plugin without caching, if you have repeat translations, or you can’t see translations previously made, please reinstall the plugin from wordpress.org, the plugin there is now fixed. Thanks Nicholas for reporting this.

, , , , , , , ,

No Comments

Version 0.6.2 – Lots of small candies

Origianl: http://flickr.com/photos/51035611977@N01/11760819

Good things come in small packages

This version includes a relatively large set of small changes, since 0.6.0 was a major release it was quite certain that there would be a few points that will need some ironing, and lots of options to improve the software, bit by bit.

Let’s start with the new stuff!

If you are writing a blog in a few languages, or have writers that prefer writing in one language and others preferring others, it is now possible to mark a complete post as using a different language (We originally thought to write this post in a different language, but decides against it). Marking a post is now done by adding the custom field of tp_language and set it to the language value. Take note that older themes might not be very fund of this and might need to be fixed.

Another feature is the ability to clean-up old automated translations from your database, either completely, or those older than two weeks (ever wanted to comply with google translation caching terms? now you can), This is done in a smart way, where human translations are not deleted, and also automated translations that were replaced by human translations are kept in the translation log for reference. User discretion is advised when using this, and a backup is never a bad idea.

A large change in the code was done to minimize collisions with other plugins, as now all functions and constants migrated into static classes, this type of problems were reported with a few plugins, and should be ok now.

We want to thank Jason, revonorway, Terence, Martin and anyone else who was involved with their help debugging and testing this release.

Now to the list of other changes:

  • Fixed typo in buddypress stream
  • Allow parser processing of nested lang tags
  • Treat the noscript tag as hidden, fixes bug with buddypress
  • Fixes to translation regression with non latin characters
  • Fixes to mass translate with bing translator for Chinese and Taiwanese
  • Shortened copyright notice in source files, and made it a bit more informative

We hope you’ll enjoy this version, if you do and if you don’t, just let us know about it!

, ,

21 Comments

Version 0.6.1 – Buddypress deeper integration

Buddypress, want to be buddies?

This version has a mix of new features and a couple of bug fixes for all the family, most notable is the addition of deeper buddypress support which introduces support for activity stream in different languages. This means that when a user comments on a post using a different version than the original one – the activity stream will be properly translated (given you set translate default language). The stream will also show translations made by logged in users. We now also have a group for the plugins users on the buddypress site at http://buddypress.org/community/groups/transposh-translation-filter-for-wordpress so if you use both and love them, you have the place to show this love, if you hate them and go there you will have our pity.

Another feature which we added thanks to Yoav’s presentation is the support for RTL themes which actually have RTL support built in (such as twenty ten, and the buddypress default theme). Your Hebrew, Arabic, Farsi, Urdu and Yiddish users will be so happy they will make world peace so fast and stop making nukes and gefiltes.

Other fixes include

  • Fix for ms translate and non latin characters (ooops)
  • Fix rewrite urls and url translation issue when using custom structure (eg. when suffixed with .html) (thanks claudio)
  • Auto translation will not work in edit mode if auto translation is set to off (another oops)

Hope you’ll enjoy this release as much as we do.

, , , ,

8 Comments

Version 0.5.7 – Pluggable widgets

Octopus by Dr. Dwayne Meadows, NOAA/NMFS/OPR

Paul is being interviewed by Transposh team

We invited Paul the octopus to Transposh for a couple of beers following his latest success in the world cup. We asked him to make a few predictions for us regarding the coming version of Transposh, and since after drinking too much he was really cooperative we had the chance to make an exclusive interview with him.

We first asked him about the new version of Transposh, the one with support for writing your own language widget (want to know how? go to our widget writing guide). He said that as an octopus he really likes things with sockets or things that are pluggable anyhow, so he predicted this feature will be a great success (after seeing the javascript based widget sample). He also gave us a fair warning that if someone misses those ul tags (and know what they meant) they can quickly code their own widget.

After that part he became kinda silent, and reminded us by winking that octopuses can’t really talk. So we decided to go for the two boxes trickery, we put a box with a nice picture of a big, and another one with a picture of a feature (huh?), and we waited for him to open whichever box he saw fit. Naturally he opened the bug box, which we saw as a reason to write the normal warning that bugs might even slip through our testing (even with the help of an eight armed prophet working for us on QA). We also used the opportunity to write a quick guide on how to get a development version for debugging on our wiki.

And last note, whoever wants to give us a hand (or leg), or wants to share his widget creation with the world is more than welcomed to contact us.

Enjoy today’s match, any questions to Paul will be forwarded directly to him.

P.S – usual share of bug fixes are in, fixed a few languages in msn translate and added a few languages to the settings (still not auto translatable – but will soon be)

Update: thanks to a critical bug found in some situations, 0.5.6 was promptly replaced with 0.5.7 thanks for all those who reported this, with special thanks to dgrut.

, , , ,

37 Comments

Version 0.5.5 – Buddypress Support

Did you arm your vuvuzelas yet for the wordpress 3.0 release? Now you can do that and enjoy the fact that the latest transposh plugin for wordpress offers support for the new wordpress, and as a bonus, support for buddypress. This support for buddypress now means that urls generated and answered by it will now be translatable.

More changes include additional support for conditions that made the UI unworkable, when for example jQuery tools was used with some plugin or theme, now – we are able to make it work.

Like previously since a new major version of wordpress is out, we are dropping official support for the older wordpress 2.8 version, the plugin should still function but it will not be tested and patched for that version and we recommend that you upgrade.

As always – we want to hear you out, what features you want? and which team will win the world cup?  just drop your comments here.

, , , ,

20 Comments

Version 0.5.4 – Quick Fixes

A few days ago we silently released 0.5.4 which fixed a few bugs discovered in 0.5.3, mainly with the ajax and some edge cases with url translation. If the previous version works ok for you, there’s really no need to upgrade.

However – take the note, bugs opened on our trac (trac.transposh.org) are the ones that we are able to resolve fastest.

Enjoy this version and let us know what you think.

, ,

2 Comments

Version 0.5.3 – Ability to translate URLs

This new version allows urls on the site to be translated to given target languages. We would like to thank Hans from Cosmedia (a website about cosmetic surgery and treatments) for sponsoring the work done on this feature, as well as sponsoring a patch to support the custom permalinks plugin. If you are missing a feature, create a ticket for us at the development site and we’ll add it to our todo list. If you want to help us, sponsoring a feature development will help us make it happen faster, and the community to get a more complete product.

There are also further improvements included such as the fact that comments made at languages that are different than the default one are marked as such and become translatable at the default language (you need to mark the translate default language option in the settings), better support for wordpress super cache plugin, and a small upgrade in the jQueryUI version used that helps with wordpress 3.0 coming support.

Last item on this notice agenda is that we want you to know that we have a page on our development site where we maintain third party plugins compatibility list (with patches if required). On our wiki plugin support matrix page, as its a wiki, just create a user on the site and feel free to edit and improve this.

, , , , , ,

42 Comments

Version 0.5.2 – Improved lang attribute support

This version emerged from a few requests by multilingual blogger (especially bi-linguals). This version allows suggesting the original language for a phrase (other than the default) using the html lang attribute.

The paragraph/phrase marked with a different language than the original would be left intact when the target language equals the language marked, but will be translated in other languages (even in the default language – when such support is enabled).

For example, the following phrase is written in Hebrew and surrounded with a span with lang=he attribute, if you’re reading it in another language, you will be able to read it in that other language (English included).

Hello, What language do you read this paragraph?

It is now also possible to use the only_thislanguage class to mark a certain paragraph to appear only to readers in given language. A change in behaviour for this version is that now, the translate default version configuration option will only be used for non default marked paragraphs (and posts, see below regarding theme patches).

A patch would be provided to the default theme (didn’t decide if we’ll wait till version 3 of wordpress) that will enable marking a certain post’s original language, we’ll keep you posted.

Hope you enjoy this version.

, ,

32 Comments

Version 0.5.1 – Database improvements

This new version solves a very old problem with translating phrases longer than 255 characters. This change did not sacrifice speed, but actually enhanced it with a fine tuned index to match. By working on the database code we have also discovered a way to make the plugin perform much faster (mainly when APC caching was not used) where we now group many translation queries to the database into a single query.

A smaller bug with translation textarea tags was also solved thanks to timo.

Like always – looking forward for your feedbacks.

, , ,

2 Comments

Version 0.4.3 – Our wordpress plugin anniversary

One year birthdayOne year and 13,000 downloads later, we are happy to release version 0.4.3.
This version brings in more compatibility with some themes and better parsing of $ and % symbols.

Anyone wants to guess the number of downloads we will have next year?

, ,

2 Comments