Постс таггед Бинг (МСН) преводилац
Верзија 0.8.2 – 3 године, 66 језика, 1 ВордПресс
Послано од ofer у Опште поруке, Едиција најаве, Софтуаре Упдатес на Март 6, 2012
Прошло је три године (и три дана, тридесет и три сата) јер прва верзија Транспосх плугин је емитован на ВордПресс.орг плугин спремишта.
Време лети сигурно.
Ово је прва преступна година (29фебруар) и прави преступна година за Транспосх. Плугин је преузето из спремишта у 50,000 пута ове године и направила стабилан раст карактеристика и укупан број подржаних језика. И данас са додатком Хмонг Дав смо први додатак за подршку укупан број 66 језика.
Ово је заиста занимљиво (као у, имају занимљиве живот) године за индустрију и аутоматског превођења плугин, где Гоогле је скоро пао њихов АПИ подршку (само да бисте се пребацили на платном моделу) док Бинг наметнути нове границе. Транспосх је успешно савладала те промене, док су остали додаци нису преживели.
Шта будућност држи за Транспосх? Ми полако се кувањем неке нове ствари, раде на нашој визији да се побољша превод сајт, када ствари ће бити спремна – они ће бити ван. У међувремену, Ваша континуирана подршка је важна за нас, понекад једноставно е-маил са “Ваш плугин је одличан” тера нас да се настави. Дакле, ако верујемо да смо добро, пустите нам линија, ако мислите да треба да побољша ствари, пустите нам поруку, и ако мислите да ми сиса, Ми не успевамо да разумемо зашто сте прочитали ову поруку до ове тачке
Желећи себи велики 4. година, можда ће се завршити са већим торту
Верзија 0.6.4 – Обућар више није бос
Послано од ofer у Едиција најаве на Октобар 14, 2010
Овај пут смо се придружили нико други него Матија Мулленвег, креатор УордПресс платформи.
У следећем потпуно лажни интервју, Мет ће нам помоћи да разумемо све оно што је ново у 0.6.4:
Офер: Поздрав Матија, Како си данас?
Матт: Никада нисам био тако узбуђен тачке 0.01 ослобађање додатак пре!
Офер: Зашто је то тако?
Матт: Мислим да сте на крају добијате дух УордПресс у овом издању
Офер: Да ли сам?
Матт: Да, Коначно сте се интегрише са платформом уместо хакерисања око ње, Заиста ми се допада чињеница да се коначно узео времена и направио свој интерфејс додатак и администрацију странице преводив, а јер ви то добро, добијате бесплатни блог!
Офер: Гее, хвала! сада како ћу добити друге људе да преводе моје плугин-?
Матт: Само питајте своје кориснике да се то уради, Сигуран сам да ћете им дати кредит.
Офер: Реците им цела ствар у вези Поедит и ствари?
Матт: Хајде, као што сам увек кажем, постоји плугин за које! И вероватно би требало да знате, јер сте га сами превести и допринео неке мање поправке.
Офер: Мислиш цодестилинг локализација?
Матт: Да, То је један, свако може да га користи. Али имам питање за вас
Офер: За мене?
Матт: Да, Зашто не користите за то да се од Транспосх?
Офер: Зар заиста не видим разлог, Као што је већ постоји велики додатак за њега, Зашто се копирају?
Матт: Видим да сте се најзад га добити.
Офер: Добијају оно што?
Матт: Дух ВордПресс, дељење, брижан, отвореног кода, и слободне љубави.
Офер: Надам се да је тако, Хвала вам толико за биће са нама.
Матт: Хвала, следећи пут, Молимо вас да интервју ме на главну карактеристику, Ако бих морао да уради лажне интервјуа за сваког мање додатак за јавност у УордПресс, Никада нећу имати слободног времена да се ствари побољшају ВордПресс и доћи до вордцампс.
Офер: Ће се приметити, Хвала јос једном!
Добро, Хвала Мет нам се придружили, Неке функције је додао да ову верзију је латински превод додао (са Гоогле превод подршку), Три нове језике додаје Бинг преведе. Способност да онемогући интеграцију мсгстр где се ствара проблеме, са неким другим исправке.
Као и увек – Надамо се да ћете уживати у овој верзији
Верзија 0.6.3 – Мсгстр интеграције
Послано од ofer у Опште поруке на Септембар 1, 2010

Мсгстр чини превод лакше
Ова нова верзија има две велике промене и много исправки грешака укључено.
Најважније промена је интеграција плоу са УордПресс геттект систем, који је начин УордПресс (и неке теме и додатака) обезбеђују локализоване верзије о себи. То је учињено са неколико датотека (зове .по / .мо датотеке због проширења) који садржи списак преведених ниски које тај софтвер укључују.
Шта Транспосх сада ради је да се искористи, рекао је датотека, тако да ако имате фајлове који тумачи УордПресс на шпански, они ће узети предност и Транспосх ће користити датотеке да се преводе интерфејса на шпански. Зашто је ово боље? постоји неколико разлога, један је да је понекад омогућава превођење, где су претходно немогуће, други је да је превод људске заснива и сматра тачније, и последња је да се може јасно двосмисленост, посебно у кратком жице, као што су имена месеци и дана скраћенице.
Како да бисте добили .по / .мо фајлове, и више информација о томе како се овај посао се наћи на http://trac.transposh.org/wiki/UsingGetText.
Ова функција такође укључује преписивати од у меморији цацхинг система додатак, који сада подржава кцацхе и еаццеларатор поред претходне верзије АПЦ подршка. Ова верзија користи више компактан приказ података који побољшава перформансе и смањује употребу меморије.
Више исправке у овој верзији:
- Тагс из Тагови сада ће бити преведен са масовним преведе
- Шкрипац за тајни “није исправан додатак заглавље” издавање, ако добијете “Подразумевано” наведена два пута у свом виџет за избор подешавања, Молим вас да избришете направа / тпв_деафулт.пхп фајл
- Шкрипац за МС превести тенденцију да додате додатни простор за превод резултат
- Фиксед буг са листе са заставама ЦСС виџет спречава поглед заставе
Такође смо променили овај сајт изгледа мало тако да можете видети на феед развој и промене у реалном времену још мода.
Чека за повратне спреге на ову верзију.
Ажурирање: Буба је откривена када користите додатак, без кеширања, Ако сте поновите превода, или не можете да видите преводи претходно направио, молимо Вас да поново инсталирате додатак од вордпресс.орг, Плугин је сада фиксно. Хвала Никола за извештавање ову.
Верзија 0.6.1 – БуддиПресс дубље интеграције
Послано од ofer у Едиција најаве на Август 2, 2010

БуддиПресс, желе да буду пријатељи?
Ова верзија је мешавина нових функција и неколико исправки грешака за целу породицу, најзначајнији је поред дубље БуддиПресс подршку која доноси подршку за активности ток на различитим језицима. То значи да када корисник коментара на пост коришћењем различитих верзија једног од оригинала – активност ток ће бити правилно преведен (с обзиром да поставите подразумевани језик превести). Ток ће такође показати превод од стране пријављени корисници. Такође, сада групи додатака корисника БуддиПресс сајту http://buddypress.org/community/groups/transposh-translation-filter-for-wordpress па ако користите обе и љубави их, имате место да покаже љубав, ако их мрзе и идем тамо ћете имати нашу самилости.
Још једна функција која смо додали захваљујући Иоав је презентација је подршка за РТЛ-теме које заправо имају подршку РТЛ-у подигнута (као што је двадесет десет, и БуддиПресс подразумеваној теми). Ваша Хебрејски, Арапски, Добити, Урду и јидиш корисници ће бити тако сретна да ће учинити светског мира, тако брзо и престанете да правите нукес и гефилтес.
Остале исправке укључују
- Поправите за МС и не преведе латиницу (Ооопс)
- Поправите препише УРЛ адресе и УРЛ превод проблем када се користи прилагођену структуру (нпр. када суффикед са хтмл-у.) (хвала Цлаудио)
- Аутоматски превод неће радити у режиму уреди ако је аутоматски превод је искључено (други упс)
Надамо се да ћете уживати у овом издању онолико колико нам је чинити.
Верзија 0.6.0 – Одлазак од брзих бржем
Послано од ofer у Едиција најаве, Софтуаре Упдатес на Јул 29, 2010

је брзо, али сада брже
Ова верзија је главно издање, а ту је пуно нових ствари у овом издању. тако омогућава да дође у листу ставки
- Сада постоји и подршка за аутоматско превођење команди што брже преводе и побољшава корисничко искуство, Транспосх претходно мора да учита скрипте из разних бацкендс аутоматски превод и онда би поновити на фразе један по један да се преводи, сада они су груписане за смањење броја захтева је, чињеница да се нема екстерних скрипти утовар смањује комплексност и побољшава брзине.
- МСН (Бинг) преводилац више не захтева кључ, као што су надоградња њихове АПИ и пребацио на коришћење апликације тастер, сада можете само изаберите мотор подразумевани превод по вољи, ако је овај мотор није доступно за тај језик – Транспосх ће прибегавају коришћењу друга.
- Транспосх Гоогле Прокси је сада укључена да омогући превод за алфа ниво језика са Гоогле (са 5 нових подржаних језика – Јерменски, Азербејџански, Баскијски, Грузијски и урду) – проки се налази унутар плугин и преусмеравање захтева да Гоогле Транслате од свог сервера омогућава скрипту да их користите. Овај процес је спор – то повећава оптерећење на вашем серверу – и генерално се не препоручује веома, и ће бити укинуте чим Гоогле јавност ових језика за опште потрошње. Али, ако имате хитну потребу да преводите на ваш сајт Азерски људи, најмање што можете учинити да се.
- Транспосх лого и бацклинк сада могу бити уклоњени из видгет, Ако изаберете ову опцију – Транспосх ће покушати да заради нешто новца од постојећих огласних простора на превод страницама, тај новац ће нам помоћи у нашем развоју напор, ако не желите изгубити било који новац из Вашег огласа, само задржати на линк. Термини су читљиви овде.
- Превести све на дугме је такође обновљена, и треба да буде много бржи користећи тежине.
Обично деле исправки грешака је овде, и ја бих да се захвалим Рогелио и Марко за инсигхтфул коментарима и доприносу поправљања те грешке. Покушано је на грешку додатак заглављу, али не можемо да га репродукује не знамо да ли ради, тако да прелаз наше прсте. Ако је ово издање је лоше покварио за вас, молимо Вас да пријавите ову на коментаре овде, створити карте за нас у нашој Трац. Буг нас на нашем Туиттер налог или наше Фацебоок страницу или позивом на наше мобилне телефоне, пожељно је на 3 у. Увек можете вратити на претходну верзију, не смо увредио.
Надамо се да ћете уживати у овој верзији.
Верзија 0.4.2 – Одговор?
Послано од ofer у Едиција најаве на Јануар 26, 2010
Оно што је питање? Било ко?
Можда – Да ли ова верзија подржава превод са Хаитија? Да
Можда – Бинго може превести да се користи за генерисање аутоматски преводи? Да
Можда – Да ли сте завршили оптимизације и смањио величину скрипта да 1.5к када гзиппед (са додатном функционалношћу)? Да
Надамо се да ћете уживати овај онолико колико нам је чинити.
Верзија 0.3.4 – Исправке и Интервју
Послано од ofer у Едиција најаве на Новембар 5, 2009
Ова верзија поправља неке бугова, углавном злогласног НекГен галерија грешку (који може да се деси за остале додатака користећи сличан метод).Неки перформанси туеакс су укључени, углавном за људе који користе МСН-преводилац (Да ли сте приметили да је повећао број језика које подржава?)
Нови изградити систем који смо распоређени у развојном окружењу заправо значи да ће бити лакше да се ослободи предстојеће верзије, и да ће се држати у Синц са изворном коду репозиториј.
Ако желите да сазнате више о томе ко смо и наше будуће правце, Марко из Технологија у блогу Спровели интервју са сопственим Офер Волд. Леп комад за читање свакоме ко је заинтересован и желимо да се захвалимо Марка за стрпљење и труд.
Верзија 0.3.0 – Бинг (МСН) преводилац
Послано од ofer у Едиција најаве на Јул 23, 2009
Поносни смо што смо додали подршку у овом издању на други мотор превод. Ово је Бинго (МСН) преводилац Мицрософт.
Резултати даје сасвим другачији од оних који сте добили од Гоогле Транслате, понекад боље, понекад горе.
Мање препрека за подразумевана активација је да је ова услуга је још увек у бета фази и позвати је потребно, Ми имамо веома мали износ можемо поделити тако да ако желите један, само коментар на овај пост, прво долази – Први је био основа.
Такође – смо да се не активирају Бинго преводилац као подразумевани аутоматски преводилац али и ми желимо да чујемо ваше мишљење о томе. Ако довољно људи захтевати ову функцију, ћемо уложи више напора у то омогућавају у наредном издању. У међувремену – су добродошли да тестирате ову функцију на овом сајту, само почетак превођења и коришћење Бинго предложити дугме.






Последњих коментара