Version 0.9.2 – 4 vjet dhe ne nuk do të thyejnë

Lovely tulips
Ne u rrit 4 (në të vërtetë 5) tulips për përvjetorin tonë

Po, ajo ishte më shumë se katër vjet që nga versioni i parë i Transposh për wordpress u lirua. Dhe me të vërtetë, ne kemi bërë një rrugë shumë të gjatë.

Transposh është duke u përdorur nga mijëra faqet e gjitha mbi web, dhe ne kemi shumë përdorues të lumtur (and a few less happy ones 🙂 ).

Ky version, 0.9.2, nuk është e vërtetë ajo që ne prisnim që të kemi deri tani, pas katër vjet ne do të pritet që një version i një (ndoshta edhe dy) do tashmë janë liruar. Por me sa duket, jeta do të vazhdojë si rrallë keni ndërmend atë për.

Titulli i këtij mesazhe në fakt i referohet një sjellje të re të parser tonë, kur kemi përdorur për të ndeshen me një   (e cila duhet të jetë një jo-thyer hapësirë) ne fakt theu në dy fraza, e cila është mjaft e kundërta e saktë e asaj që gjërat duhet të ketë qenë. Pra, shpresojmë se kjo është fixed now, dhe ne nuk do të më thyejnë!

Ndryshime të tjera përfshijnë:

  • Mbështetja themelore për integrimin Woocommerce
  • Refuzim rastin kur plugins të tjera ose tema të shkaktojë process_page të quhet para kohe
  • Fix a bug keqe kur përkthimi të njëjtën shfaq në një paragraf më shumë se një herë
  • Bing e kanë shtuar dy gjuhë
  • Fix bug raportuar nga seleksionimi gjuhën dserber disallowing në postin ku translate_on_publish ishte me aftësi të kufizuara
  • Update for files. PO, Përkthime nga turkish Ömer Faruk Khan

Ju do të gëzojnë këtë version! Ky është një urdhër! 🙂

Komente

  1. FanaticWeb thotë

    Pra, është kjo   supozohet që të shkarkohet? Që nga upgrade fundit, Unë jam duke e parë atë si pjesë e opsioneve Përkthim në fund para, pse?

    • thotë

      Ju nuk duhet të shihni atë në anën e përparme të faqes, në qoftë se ju të shihni këtë, ju lutem na kontaktoni direkt, dhe ne do të shohim se çfarë e shkakton këtë.

Lini një Përgjigju

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fusha e kërkuar janë shënuar *