Sot ne kemi lëshuar version 0.7.3 i cili shton mbështetjen për shortcodes brenda postimet wordpress, kjo mund të përdoret për të bërë disa gjëra i zoti dhe për të cilat ne kemi krijuar video e mësipërme, kështu që nëse keni pesë minuta falas dhe asgjë më të mirë për të bërë, vetëm të shikojnë video. Përndryshe ne do të recommand leximin e dokumentacionit në http://trac.transposh.org/wiki/ShortCodes.
Disa fixes bug më shumë janë shtuar në këtë version, kryesisht zvogëlimin e ngarkesës (dhe dublikime) që mund të krijojnë në bots redaktuar faqe, dhe për të eleminuar files unneeded seancë për robotët.
Gëzojnë këtë version!




#1 nga Fabrice Meuwissen më Mars 25, 2011 - 11:33 pm
Pas një peshë e problemeve me WPML, Unë kam zbuluar transposh, dhe I love it. I use it për http://www.obviousidea.com , një mete pak të mbetur në widget, dhe disa opsione janë të humbur ( si aftësia për të rivendosur përkthimi për 1 gjuha e vetme )
ajo është shumë e mirë për të parë një update, edhe në qoftë se ne kemi zhvilluar disa shortcode specifike ( të jetë në gjendje të tregojnë një lidhje të ndryshme youtube dhe video në varësi të gjuhës në ), mënyrë të drejtë të mbajnë punën e mirë.
#2 nga ofer më Mars 27, 2011 - 11:19 më
Përshëndetje Fabrice,
Ju lutemi të sugjeroj që çdo tipar që ju doni dhe ndajnë mete tuaj me ne në trac faqen tonë (http://trac.transposh.org)
Unë nuk e kam marrë problemin me shortcode, ata përplasen në një farë mënyre?
#3 nga grifshë më Mars 26, 2011 - 8:00 pm
Totally vonuar që të ketë një përkthyes të thyer një paragraf nga “,”‘s. Nëse gjuhë tjetër përdor një strukturë të ndryshme dënimi, atëherë gjërat janë messed up. Unë kam nevojë për një mjet që lejon mua përkthim të vënë në tekstin e gjuhë të ndryshme nga një përkthyes i vërtetë, Më pëlqen mënyra e përgjithshme të përkthehet dhe që Google mund të jetë një bjerë përsëri, por kam nevojë për një mënyrë të prerë dhe ngjitur paragrafët tërësisht apo faqe në gjuhë të ndryshme nuk është një i mençur-ass ai që merr çdo gjuhë do të ketë të njëjtën presje dhe shenjat e pikësimit!
#4 nga ofer më Mars 27, 2011 - 11:20 më
Vonuar të na, donte të falenderoj për këtë koment të dobishme,
ju mund të ndryshoni parser.php në mënyrë që thyen do të bëhet në një mënyrë më të përshtatshme për ju. Të ndjehen të lirë për të ndarë kodin tuaj me ne më vonë.
#5 nga Fabrice Meuwissen më Mars 27, 2011 - 11:23 më
mirë të dihet, në të vërtetë, it is sometimes not very convenient to have the parser of the ‘,’
ndoshta kjo do të jetë një alternativë e mirë për të shtuar në settings
#6 nga Mashkull më Prill 19, 2011 - 11:32 më
Ekziston edhe një problem me transposh thyer përkthime nga pika në numër, si 2.0 – makes a nonsense of anything using phrase ‘web 2.0′ etj – ju mund të dallojë një numër decimal nga një pikë nga konteksti i saj?
#7 nga ofer më Prill 19, 2011 - 4:28 pm
Kjo do të ndodhë vetëm nëse dot është i shkruar në kodin e html ikur. 2.0 është mjaft i sigurt, pushim ndodh në numrat e
#8 nga Tamas Gal më Mars 31, 2011 - 11:00 pm
Bërë vetëm një zgjerim të thjeshtë të dinë gjuhën e tanishme në një post ose faqe. Ju mund të përdorni një [gjatë] shortcode për këtë.
Ju duhet të shtoni këtë copë të shkurtër për temat tuaja’ function.php.
—
//Integrimit Transposh
get_curr_transposh_lang funksion() {
$lang = transposh_utils::get_language_from_url($_SERVER['REQUEST_URI'], get_option(‘home’) );
në qoftë se ($gjatë != “”) $.= të gjatë “/”;
kthimit $ lang;
}
add_shortcode(‘lang’, ‘get_curr_transposh_lang’);
—
Transposh është një plugin të madhe! Kredi për autorët!
#9 nga techtte më Prill 21, 2011 - 5:05 pm
A ka ndonjë mënyrë kur ju jeni në një faqe të përkthyer, kur klikuar një lidhje që dërgon në një tjetër faqe në web faqen time, në vend që të ju dërgon në versionin e përkthyer të faqes, që të ju dërgojnë në origjinal. Kjo do të ndihmojë me të vërtetë më. Thank you in advance.
-techtte
#10 nga ofer më Prill 21, 2011 - 8:17 pm
Po, përfundojë lidhja me klasën no_translate
#11 nga techtte më Prill 23, 2011 - 12:47 pm
A ka ndonjë mënyrë për të zgjedhur këtë në Transposh dhe të bëjë këtë të ndodhë gjatë gjithë kohës. Ajo do të jetë shumë më e lehtë. Faleminderit.
#12 nga ofer më Prill 24, 2011 - 11:39 pm
Në, pasi kjo ndoshta nuk do të pritet sjellja për shumicën e përdoruesve, megjithatë ju mund të bëni ndryshime në funksionin url rishkrimin (ose çaktivizoni atë në parser)
#13 nga Bart më Prill 23, 2011 - 3:43 pm
Si mund të injorojë këtë karakter Transposh: ‘
Unë e bëra atë punë për ” por mund të gjeni një linjë të kodit për të parandaluar atë formë thyer një paragraf, kur ‘ duket.
#14 nga ofer më Prill 24, 2011 - 11:40 pm
Kontrolloni se se karakteri nuk duket si një simbol html në burim tuaj page
#15 nga Elda më Prill 26, 2011 - 6:15 pm
Nëse unë kam një faqe statike si faqen time në shtëpi pa Widgets aktivizuar në të, Si mund të ende të ofrojë vizitorëve tim mundësi për të zgjedhur gjuhën e tyre të preferuar?
#16 nga ofer më Prill 26, 2011 - 11:36 pm
Vetëm të shtoni lidhje statike për faqet e përkthyer në këtë faqe
#17 nga Manfred më Prill 28, 2011 - 1:09 më
Hi, këtë mëngjes kam instaluar Transposh, dhe unë jam shumë i impresionuar. Nuk është vetëm një problem: Përkthim automatik është shumë e slooooooow. Ka rreth 1000 Postimet e 7000 Komentet në blogun tim. Vetëm për të përkthyer të gjithë nga gjermanisht në anglisht ndoshta do të marrin deri në Krishtlindje. A nuk ka ndonjë mënyrë për ta bërë atë më të shpejtë?
#18 nga ofer më Prill 28, 2011 - 11:40 më
Hello Ka,
Ai është i ngadalshëm për shkak se ju ndoshta nuk dëshironi për përdorimin e tepruar të shërbimit të përkthimit që mund të rezultojë në ndërprerje të përkohshme apo të përhershme të shërbimit, ju gjithmonë mund të shpejtoj gjërat deri duke shkuar në faqet në faqen tuaj në gjuhën e re si përdorues, ju do të shihni se përkthimi ndodh mjaft shpejtë.
Paç fat
#19 nga Manfred më Prill 28, 2011 - 4:59 pm
Mirë, Unë e kuptoj – pse unë shpresonte për të bërë tërë përmbajtja e blogun tim në dispozicion të publikut që flet anglisht (dhe për motorët e kërkimit
). Në rregull, megjithatë, plugin juaj është mjet i mirë përkthimi di.
Nuk është një problem tjetër: Unë e kam provuar vetëm për të rinovuar për WordPress 3.1.2., dhe kjo nuk. Sistemi tregon mua se nuk mund të kopjoni file / wp-content/languages/de_DE.mo. E pashë, Vlerësoni këtë fotografi është vendosur 644, dhe sistemin e refuzon ndryshimin e tij. Është e mundur që ky problem ka të bëjë me plugin Transposh? (Sepse është hera e parë ndonjëherë një azhurnim dështon; problemi të bëjë me një fotografi gjuhën, dhe i vetmi ndryshim të madh që nga përditësimi i fundit ishte se kam instaluar Transposh.)
#20 nga ofer më Prill 28, 2011 - 5:31 pm
Përshëndetje,
Nuk mund të shoh ndonjë lidhje, dhe unë kam upgraded disa vende të, megjithatë – ju gjithmonë mund të hiqni transposh, rinovuar përsëri dhe reinstall it.
Nëse gjeni ndonjë gjë atje që është e lidhur me Transposh direkt unë do të jenë të lumtur për të dëgjuar se.
Paç fat
#21 nga Manfred më Prill 28, 2011 - 6:11 pm
Ju faleminderit për përgjigje të shpejtë. Nëse unë bëj si thua ti, mund ta humbni përkthimet bërë tashmë (disa prej tyre tashmë janë redaktuar)?
#22 nga ofer më Prill 28, 2011 - 7:07 pm
Përkthime janë të ruajtura në një tabelë e cila nuk është larguar nga uninstalling, megjithatë – mbështetjen e deri është gjithmonë një politikë e mirë
#23 nga Alain më Mund të 2, 2011 - 4:37 pm
Shortcodes janë janë një addion fantastike për plugin, por unë jam duke parë dy çështje me ta:
1) Ata nuk duket për të punuar në fragmente. Fragmente auto-generated mia janë bosh, dhe ato të krijuara me dorë nuk i respektojnë rregullat shortcode (unë. të gjitha gjuhët janë shfaqur pavarësisht nga “vetëm”/”not_in”)
2) Nuk duket të jetë një çështje kur ju keni një rregull që ka të bëjë me Gjuha e albumit. Kështu për shembull, Default im është në anglisht, plus kam italisht dhe frëngjisht.
[tp not_in ="en"]Përshëndetje[/tp] [lang = tp"en" vetëm ="dhe"]Përshëndetje[/tp]
Kjo punon ashtu siç pritet në frëngjisht (“Përshëndetje”) dhe italiane (“Përshëndetje”), but in English (Gjuha e albumit), Marr dy “Përshëndetje” dhe “Përshëndetje” shfaqet…
Unë jam në WP 3.1.2.
Kam provuar temave të shumta, de-acticating/re-activating.
Ju lutemi të këshillojë.
Faleminderit
#24 nga ofer më Mund të 9, 2011 - 12:16 më
Përshëndetje Alain,
Lidhur me numrin e 1, mund të jetë, do të duhet për të kontrolluar këtë,
Numër 2, a keni përkthejnë gjuhën e albumit aktivizuar?
Na vjen keq për reagimin me vonesë.
#25 nga Charles më Mund të 18, 2011 - 9:39 më
A ka ndonjë mundësi që ju mund të na tregojnë se si të ndryshojë parser në mënyrë që ajo nuk përfshin presje (,) në vargjet e saj ?
Kjo është me të vërtetë e vetmja çështje unë jam përballur me këtë plugin madhe. Kjo do të shkaktojë një donacion menjëherë (jo se unë jam duke u përpjekur për ryshfet askujt… Por, atëherë pse nuk siç është e vërtetë e rëndësishme për web faqen time !).
TIA
Charles
#26 nga ofer më Mund të 18, 2011 - 9:53 më
Përshëndetje, vetëm hiqni presje nga linja e fundit e is_sentence_breaker funksion në parser.php. Mos harroni se kjo mund të shkaktojë përkthime të vjetër që të shfuqizohet. Gjithashtu, lexo mendimin tim nga donacionet para se të nxiton për të dhuruar (jo se unë nuk jam që të korruptuar)
Paç fat
#27 nga Charles më Mund të 23, 2011 - 9:44 më
The parser shkulje ka punuar si një hajmali. Kjo e bën atë shumë më e lehtë për të bërë përkthime manual strings tekstit.
Unë vetëm një pyetje e fundit për të bërë punën plugin tamam si i dua. A ka ndonjë mënyrë për të shfaqur imazhe të ndryshme në gjuhë të ndryshme ?
Frëngjisht, ka një thënie : “çdo punë meriton pagesë”. Unë do të ju lejojnë të përdorni këtë plugin të madhe që të ketë atë përkthyer
#28 nga ofer më Mund të 23, 2011 - 11:44 pm
Hi,
Kur ka një vullnet, nuk është larg, ju gjithmonë mund të tregojë lidhjen në foto me kodin dhe përdorimin e gjuhës transposh_plugin aktuale në këtë brez, shumë e kanë provuar, shumica e tyre me sukses.
#29 nga Charles më Mund të 25, 2011 - 3:39 pm
“gjenerojnë një lidhje në foto me kodin” ?
Më vjen keq, por unë nuk mund të gjejnë një mënyrë për të kuptuar këtë duhet. Arent të gjitha lidhjet me imazhet në kodin ?
#30 nga ofer më Mund të 25, 2011 - 10:51 pm
Unë do të thotë kodin PHP, kur ju e bëni të sigurt që prodhimit lang si pjesë e emrit image, më ndryshime të tilla janë bërë zakonisht në nivelin template, kështu që në vend të img src =”diçka” ju le diçka të jetë diçka + gjuha e tanishme
Paç fat
#31 nga Manfred më Mund të 18, 2011 - 7:52 pm
Tre sugjerime:
Ajo do të jetë e dobishme në qoftë se dikush mund të zgjidhni nëse për të redaktuar pjesë e dënimit (siç është rasti tani), apo një dënim, apo një paragraf të tërë. Aktualisht, nuk është e mundur për të ndryshuar rendin e dënimeve ose pjesë të tij. Si gjuhë të ndryshme shpesh ndryshojnë në sintaksë e zakonshme, Kjo është shpesh e nevojshme, ose të paktën të dobishme, dhe të çon në rezultate më elegante.
Unë do të doja të redaktuar shënon puctuation ndërmjet zu pjesë të redaktohen.
Mundohuni të përfshijë Translator PROMT. Për disa çifte gjuhën (Fe Gjermanisht-Anglisht, Gjermano-francez, Gjermano-ruse, Promt është shumë më e fortë se Bing apo Google.
#32 nga ofer më Mund të 24, 2011 - 12:34 më
Hi,
Bien dakord të 1 dhe 2, kjo është punë në progres dhe është provuar mjaft e vështirë për të arritur, do të bëhet në të ardhmen
3. PROMT përkthyesi nuk ka një ndërfaqe të përdorshme ajax, Edhe pse puna me prokurë është e mundur, Unë nuk jam i sigurt se sa i dobishëm do të jetë për shkak të kufizuar shkallën e përzgjedhjes kombinimi gjuhësor, nëse më shumë njerëz do të kërkojë këtë, ne do të vënë të përqëndrohet më shumë në këtë.
faleminderit për sugjerimet, do të jenë të lumtur për të dëgjuar më shumë
#33 nga bob33 më Qershor 3, 2011 - 5:04 pm
Ofer
si një tjetër version 0,74 punës si charm
Thx për këtë plugin më të mirë
#34 nga Cristina më Qershor 15, 2011 - 12:54 pm
Përshëndetje,
plugin bukur!
Por unë kam një problem
se si të:
-Mos përktheni dy kategori kryesore e faqes
-Mos përktheni titujt e PAS
Faleminderit për përgjigjen.
#35 nga ofer më Qershor 15, 2011 - 1:09 pm
Përshëndetje,
Nëse ju nuk doni tituj postimi i përkthyer, përfundojë vetëm funksionin the_title në template me një klasë no_translate.
në lidhje me kategoritë e, ju mund të përdorni shortcode e duhur në poste në kategorinë e.
#36 nga Cristina më Qershor 15, 2011 - 1:30 pm
Faleminderit, për shpejtësi të!
dhe unë jam i keq, por unë jam vetë-mësohet (që nuk kuptojnë asgjë!!)
…Por, ndodh që:
Nëse ju përfundojë edhe titullin
[no_translate tp ="dhe"]Titulli Post[/tp]
Atëherë të gjitha është e shkruar në listën e postimeve publikuar (Nuk më pëlqen!)
Për kategori në qoftë se unë bëj këtë
[no_translate tp ="dhe"]Emri Kategoria[/tp]
mbetet gjatë gjithë tekstit, si një lidhje!
Çfarë është e gabuar?
#37 nga Cristina më Qershor 15, 2011 - 3:35 pm
PS
Përdorimi WordPress 3.0.5.
Version 0.7.4 dhe Transposh…..
#38 nga Cristina më Qershor 16, 2011 - 11:24 më
Përshëndetje,
vjen keq në qoftë se unë insistojë: por unë u përpoq në çdo mënyrë!!!
Unë thjesht nuk mund të shmangë përkthimin e:
- Titujt e postimeve
- titujt e Widgets
- kategori kryesore
Kam instaluar versionin 0.7.3 për të përdorur shortcode, por ndoshta e gabuar për t'i përfshirë ata.
Unë gjithashtu u përpoq të përsëris hap pas hapi atë që ju bëni në video: por për mua kjo ndodh që titulli i pas është përkthyer ende.
Ndihmë!
Thanks for your.
Cristina
#39 nga bob33 më Qershor 18, 2011 - 3:09 pm
provoni titujt e posteve
#40 nga bob33 më Qershor 18, 2011 - 3:13 pm
hapësirë të klasës no_translate = ||| Titujt||||| hapësirë
#41 nga Cristina më Qershor 21, 2011 - 11:04 pm
Përshëndetje Bob, Faleminderit për interesimin tuaj, por edhe me kodin tuaj, asgjë nuk ndodh:
Për shembull, nëse unë hyjë në titullin e widget, është e dukshme në të gjithë shkrimin e kodit dhe gjithashtu titullin është përkthyer ende.
Puna vetëm brenda postimet shortcode!
Në sajë të disponueshmërisë…
#42 nga ofer më Qershor 22, 2011 - 11:52 pm
Përshëndetje Cristina,
Shortcode nuk do të punojnë në titujt e shkrimeve (një kufizim wordpress), bast tuaj më të mirë është për të ndryshuar kodin dhe të mbyllë template tituj në no_translate. ju gjithashtu mund të futni përfshin tha në tituj me dorë manipulimin e të dhënave.
Unë do të doja të di se çfarë është rasti të përdorni për këtë pikërisht për të parë nëse ndryshimet janë të nevojshme për të projektimit në një farë mënyre.
Paç fat
#43 nga Greg më Qershor 26, 2011 - 11:43 pm
Unë jam duke u përpjekur për të shfaqur një video të ndryshme në një post youtube bazuar në gjuhën të shikuara.
[lang = tp"është" vetëm ="dhe"]Spanish pare video[/tp]
[lang = tp"të" vetëm ="dhe"]Gjermanët pare video[/tp]
[tp not_in ="është,të" no_translate ="dhe"]Të gjithë të tjerët të parë është paracaktuar Video[/tp]
Pothuajse e punon, por kjo duket si një bug me dy linjat e parë. Këto drejtime janë gjithashtu të shfaqet gjithnjë kur Gjuha e albumit po shihet, edhe në qoftë se Gjuha e albumit nuk është spanjisht ose gjermanisht. Ajo punon si duhet një herë e përdoruesit shkon në gjuhë të ndryshme, por të paktën sipas dokumentacionit këto dy linja duhet të jetë vetëm të shihni nga përdoruesit shikojnë spanjisht dhe gjermanisht?? Sugjerime? Shih .74
#44 nga ofer më Korrik 9, 2011 - 11:40 më
Përshëndetje Greg,
Ju duhet për të mundësuar përkthimin nga Gjuha e albumit, ndryshe faqe nuk është i përpunuar nga parser, duke shkaktuar efektin e shihni
#45 nga Fabrice Meuwissen më Korrik 9, 2011 - 11:34 pm
Unë konfirmoj me të njëjtin problem, por duke bërë të mundur përkthimin e Gjuha e albumit, le njeri të jetë në gjendje të përkthejnë anglisht, dhe nga përvoja ime ishte një makth si disa përkthyes të përkthyera anglisht ( Gjuha kryesore ) në gjuhën e tyre.
pse kjo sillet si kjo ? çdo Workaround ?
#46 nga ofer më Korrik 10, 2011 - 12:09 më
Hi,
Mundësimi i përkthejnë nga Gjuha e albumit nuk duhet të mundësojnë përkthimin nga gjuha kryesore, më tepër pjesë të cilat janë shënuar ndryshe, ju mund të shihni në këtë vend që është e mundur, dhe ende, ju mund ndoshta nuk përkthehet shumë në Gjuha e albumit.
ajo është e mirë për:
Komentet më të përkthyer në gjuhën e albumit
poste të shumëfishta gjuhën
përmbajtje të ndryshme në këtë gjuhë
disa sende të tjera zoti
Megjithatë, ajo nuk është aktivizuar si parazgjedhje për të ruajtur burimet dhe për të shmangur parsing unneeded.
Një rast i rrallë në të cilin problemi ju përmend mund të ndodhë është kur dikush përdor një mostër që shënon Gjuha e albumit të ndryshme se çfarë është me të vërtetë.
#47 nga Fabrice Meuwissen më Korrik 10, 2011 - 12:21 më
Kam gjetur një zgjidhje të duke shkruar një linjë të kodit në PHP :
$tp_lang = $ Globals[my_transposh_plugin]->target_language;
ekstrakt(shortcode_atts(grup(‘arg’ => ‘default’), $Atts));
në qoftë se (isset($Atts['Vetëm'])) {
$vetëm = shpërthejnë(‘,', $Atts['Vetëm']);
në qoftë se (in_array($tp_lang, $vetëm)) {
kthimit do_shortcode($përmbajtje);
}
} tjetër në qoftë se (isset($Atts['Nuk'])) {
$Nuk = shpërthejë(‘,', $Atts['Nuk']);
në qoftë se (!in_array($tp_lang, $jo)) {
kthimit do_shortcode($përmbajtje);
}
}
mos pyesni mua për të komentuar, Unë nuk e shkruajnë atë
#48 nga bob33 më Qershor 30, 2011 - 4:26 pm
Thx Ofer Unë nuk mund të vërtetë të shpjegojë shumë mirë për të Cristina
ajo duhet të veprojë modifikim direkt në template kodin burimor
edhe unë nuk mund të postoni kodin e vërtetë për shkak koment kufi formë
vjen keq për këtë
#49 nga ofer më Qershor 30, 2011 - 11:53 pm
Hi,
Më dërgoni kodin dhe unë do të kalojë atë të saj, vetëm kontaktoni duke përdorur formularin e kontaktit më sipër dhe unë do të kthehem te ju, thanks for u përpjekur për të ndihmuar atje
#50 nga Cristina më Korrik 5, 2011 - 7:22 më
Thanks Bob! aspektin e kodit
#51 nga Rainer më Tetor 5, 2011 - 1:54 pm
Helo ofer,
Si mund ta bëni këtë? Unë kam për të përjashtuar një kategori të tërë nga përkthimi. Unë do të doja ta bëni këtë në template dhe jo në çdo postim të vetme.
Best regards
Rainer
#52 nga ofer më Tetor 8, 2011 - 12:10 më
Hi,
Ju duhet të shtoni një kod për të kontrolluar template për një kategori të caktuar, kjo nuk është diçka që unë mund të japin nga pjesa e prapme e kokës sime, por do të jetë diçka si
if cat =="something" echo class="no_translate"në vendin e duhur në përputhje me temën tuajPaç fat
#53 nga Rainer më Tetor 10, 2011 - 10:42 më
Faleminderit ofer,
Unë nuk e kuptojnë unë vetëm nevojë për një tjetër klasë css. Me këtë njohuri është shumë e lehtë për mua që të vishem template.
Thank you very much përsëri!
#54 nga JD më Nëntor 18, 2011 - 9:32 pm
Unë kam rreth e rrotull 25 sidebars porosi për web faqen time (për kategori të ndryshme) dhe duhet Widgets të shumta, ose një kod të shkurtër, për të shfaqur widget tuaj në çdo sidebar.Will porosi keni multi-widget mbështetje shpejti?
#55 nga ofer më Nëntor 29, 2011 - 12:31 më
Kjo mbështetet tani në 0.8.0