Verzia 0.7.3 – Skratkové podporu


Dnes sme vydali verziu 0.7.3 ktorý pridáva podporu pre skratkové vnútri wordpress príspevky, to môže byť používaný robiť niektoré veci úhľadné a pre ktoré sme vytvorili video vyššie, takže ak máte päť minút zadarmo a nič lepšie na práci, sa len pozerať na video. Inak by sme Odporúčam prečítať dokumentáciu na http://trac.transposh.org/wiki/ShortCodes.

Niektoré ďalšie opravy chýb boli pridané k tejto verzii, predovšetkým zníženie záťaže (a duplicity) že roboty by mohli vytvoriť na editáciu stránok, a odstrániť nepotrebné súbory session pre roboty.

Užite si túto verziu!

, , , , ,

  1. #1 podľa Fabrice Meuwissen na Marca 25, 2011 - 11:33 pm

    Po zaťažení problémy s WPML, Objavil som Transposh, a páči sa mi to. Používam ho pre http://www.obviousidea.com , Niekoľko chýb sa zostávajúce widget, a niektoré voľby sú chýbajúce ( ako je schopnosť obnoviť preklad 1 jazyku )
    to je veľmi pekné vidieť update, aj keď sme vyvinuli niektoré špecifické krátky kód ( musí byť schopný preukázať, iné youtube link a videa v závislosti na aktuálnej jazyk ), takže stačí mať dobrú prácu.

    • #2 podľa Ofer na Marca 27, 2011 - 11:19 na

      Dobrý deň, Fabrice,

      Ak máte akékoľvek funkciu, ktorú chcete a zdieľajte svoje chyby sa s nami na našich stránkach trac (http://trac.transposh.org)

      Nemal som problém s krátky kód, Majú sa zrazí nejakým spôsobom?

  2. #3 podľa sojka na Marca 26, 2011 - 8:00 pm

    Úplne retardovaný, že tlmočník rozdeliť podľa odseku “,”‘s. Ak druhý jazyk používa inú vetnú štruktúru tej veci panuje chaos. Potrebujem preklad nástroj, ktorý mi umožňuje umiestniť v rôznych jazykových textu z reálneho tlmočník, Páči sa mi celkovo, ako to prekladá a že Google môže oprieť, ale musím spôsobom vybratí a vložení celé odseky či stránky v rôznych jazykoch nie je múdre-ass ktorá predpokladá, že každý jazyk bude mať rovnaký čiarky a interpunkcia!

    • #4 podľa Ofer na Marca 27, 2011 - 11:20 na

      Retardované sú nám, chcel poďakovať za túto užitočnú komentár,
      Môžete zmeniť parser.php tak, že prerušenie by byť vykonané tak, vhodnejšie pre vás. Neváhajte sa podeliť o svoje kódu sa s nami neskôr.

      • #5 podľa Fabrice Meuwissen na Marca 27, 2011 - 11:23 na

        Je dobré vedieť, naozaj, it is sometimes not very convenient to have the parser of the ‘,’
        Možno, že by bolo pekné možnosť pridať v nastaveniach

        • #6 podľa Tom na Apríl 19, 2011 - 11:32 na

          Je tu tiež problém s Transposh rozbíjanie preklady na mieste v číslach, ako je 2.0 – makes a nonsense of anything using phrase ‘web 2.0′ atď – môžete rozlíšiť číslom od bodku jeho kontext?

          • #7 podľa Ofer na Apríl 19, 2011 - 4:28 pm

            To sa môže stať iba v prípade, že bod je písaná v HTML kóde unikol. 2.0 je dostatočne bezpečný, prerušenia sa deje v číslach

  3. #8 podľa Tamas Gal na Marca 31, 2011 - 11:00 pm

    Stačí sa jednoduchým rozšírením poznať aktuálne jazyk v príspevku alebo stránky. Môžete použiť [dlho] krátky kód pre toto.

    Budete musieť pridať tento krátky úryvok k témam’ function.php.


    //Transposh integráciu
    Funkcia get_curr_transposh_lang() {
    $lang = transposh_utils::get_language_from_url($_SERVER["REQUEST_URI"], get_option(‘home’) );
    ak ($dlho != “”) $dlho .= “/”;
    return $ lang;
    }

    add_shortcode(‘lang’, ‘get_curr_transposh_lang’);

    Transposh je skvelý plugin! Úvery autorov!

  4. #9 podľa tychto na Apríl 21, 2011 - 5:05 pm

    Existuje nejaký spôsob, keď ste na preložené stránke, Po kliknutí na odkaz, ktorý odosiela na inú stránku na svojich stránkach, namiesto toho, aby vám posielali na preloženú verziu stránky, aby vám poslal na pôvodnej. To by naozaj mi pomohol. Ďakujem vopred.
    -tychto

    • #10 podľa Ofer na Apríl 21, 2011 - 8:17 pm

      Áno, zabaliť spojenie s no_translate triedy

      • #11 podľa tychto na Apríl 23, 2011 - 12:47 pm

        Existuje spôsob, ako vybrať to v Transposh a aby sa to stalo po celú dobu. Bolo by to oveľa jednoduchšie. Vďaka.

        • #12 podľa Ofer na Apríl 24, 2011 - 11:39 pm

          Na, pretože by to zrejme nebude očakávané správanie pre väčšinu užívateľov, Môžete však zmeniť prepisovanie URL funkciu (alebo zakázať v parsera)

  5. #13 podľa Bart na Apríl 23, 2011 - 3:43 pm

    Ako môžem Transposh ignorovať tento znak: ‘
    Urobil som to práca pre ” ale môžete nájsť riadok kódu, aby sa zabránilo, že tvoria porušenie ustanovení, ak ‘ sa objaví.

    • #14 podľa Ofer na Apríl 24, 2011 - 11:40 pm

      Skontrolujte, či je tento znak nezobrazí ako symbol v html zdrojový kód stránky

  6. #15 podľa Elda na Apríl 26, 2011 - 6:15 pm

    Ak mám statickú stránku ako domácu stránku bez widgety povolená na to, Ako môžem ešte ponúknuť svojich návštevníkov možnosť zvoliť si preferovaný jazyk?

    • #16 podľa Ofer na Apríl 26, 2011 - 11:36 pm

      Stačí pridať statické odkazy na preložené stránky na tejto stránke

  7. #17 podľa Manfred na Apríl 28, 2011 - 1:09 na

    Ahoj, Dnes ráno som inštaloval Transposh, a som veľmi ohromený. Je tu len jeden problém: Automatické preklady sú veľmi slooooooow. Tam je asi 1000 stĺpiky a 7000 komentáre na mojom blogu. Stačí previesť všetky z nemčiny do angličtiny, bude trvať až do Vianoc. Neexistuje žiadny spôsob, ako to rýchlejšie?

    • #18 podľa Ofer na Apríl 28, 2011 - 11:40 na

      Ahoj,

      Je to pomalé, pretože pravdepodobne nebudete chcieť, aby nadmerne prekladateľské služby, ktoré by mohli mať za následok dočasné alebo trvalé prerušenie prevádzky, Vždy sa môžete urýchliť veci do poriadku tým, že pôjdete na stránky vášho webu v novom jazyku ako užívateľ, uvidíte, že preklad sa stane pomerne rýchlo.

      Veľa šťastia

      • #19 podľa Manfred na Apríl 28, 2011 - 4:59 pm

        Dobre, Chápem – aj keď som dúfal, aby sa celý obsah môjho blogu k dispozícii anglicky hovoriaci verejnosť (a vyhľadávače ;-) ). OK, napriek tomu, Vaša plugin je najlepšie prekladový nástroj známy.

        Tam je ďalší problém: Práve som sa snažil aktualizovať WordPress 3.1.2., a to sa nepodarilo. Tento systém mi hovorí, že nemôže skopírovať súbor / wp-content/languages/de_DE.mo. Ako som videl, tento súbor 644, a systém odmieta jeho zmeny. Je možné, že tento problém má čo do činenia s Transposh plugin? (Pretože je to vôbec prvýkrát, kedy update zlyhá; problém sa týka jazykový súbor, a len hlavné zmeny od poslednej aktualizácie sa, že som si nainštaloval Transposh.)

        • #20 podľa Ofer na Apríl 28, 2011 - 5:31 pm

          Ahoj,

          Nevidí žiadnu súvislosť, a ja som upgrade niekoľkých miestach, však – Vždy sa môžete odstrániť Transposh, aktualizáciu znova a znova ju.

          Ak zistíte, že niečo, ktorý sa týka priamo Transposh budem rád, keď počujem, že.

          Veľa šťastia

  8. #21 podľa Manfred na Apríl 28, 2011 - 6:11 pm

    Ďakujem Vám za rýchlu reakciu. Ak sa mi, ako hovoríš, strácam preklady už (niektoré z nich už boli upravené)?

    • #22 podľa Ofer na Apríl 28, 2011 - 7:07 pm

      Preklady sú uložené v tabuľke, ktorá nie je odstránená odinštalovanie, však – Zálohovanie je vždy dobré politiky

  9. #23 podľa Alain na Máj 2, 2011 - 4:37 pm

    Skratkové čísla sú, sú fantastické addion na plugin, ale ja vidím dva problémy s nimi:

    1) Oni sa nezdajú k práci v zostrihu. My automaticky generované výpisy sú prázdne, a ručne vytvorených z nich nedodržiavajú pravidlá krátky kód (ja. všetky jazyky sa zobrazí bez ohľadu na “iba”/”not_in”)

    2) Zdá sa, že problém, keď máte pravidlo, ktoré sa vzťahuje na predvolený jazyk. Takže napríklad, predvolená je angličtina, navyše som taliansky a francúzsky.
    [tp = not_in"fr"]Ahoj[/tp] [lang = TP"fr" = Len"a"]Ahoj[/tp]
    To funguje podľa očakávania vo francúzštine (“Ahoj”) a talianska (“Ahoj”), but in English (predvolený jazyk), Aj tak sa “Ahoj” a “Ahoj” zobrazené…

    Som na WP 3.1.2.

    Skúšal som niekoľko tém, de-acticating/re-activating.

    Prosím poraďte.

    Vďaka

    • #24 podľa Ofer na Máj 9, 2011 - 12:16 na

      Dobrý deň, Alain,

      Pokiaľ ide o počet 1, môže byť, bude musieť skontrolovať,

      Číslo 2, Máte preložiť predvolený jazyk povolený?

      Ospravedlňujem sa za neskorú reakciu.

  10. #25 podľa Charles na Máj 18, 2011 - 9:39 na

    Je nejaká šanca, že by ste nám môže ukázať, ako zmeniť parser tak, že nezahŕňa čiarky (,) do svojho reťazca ?

    To je naozaj jediný problém som stojí s touto plugin. To by vyvolalo dar hned (nie, že sa snažím niekoho podplatiť… Ale prečo nie, ako je to naozaj dôležité pre moje webové stránky !).

    TIA

    Charles

    • #26 podľa Ofer na Máj 18, 2011 - 9:53 na

      Ahoj, len odstrániť čiarku na poslednom riadku funkcie is_sentence_breaker v parser.php. Pamätajte si, že by to mohlo spôsobiť staré preklady byť zrušená. Tiež, Prečítajte si môj názor na dary, ako ponáhľať k odberu (nie, že nie som na úplatky)

      Veľa šťastia

      • #27 podľa Charles na Máj 23, 2011 - 9:44 na

        Analyzátor poupraviť pracoval ako kúzlo. Umožňuje oveľa jednoduchšie robiť manuálne preklad textových reťazcov.

        Mám len jednu, poslednú otázku, aby sa plugin pracujú rovnako ako ja chcem. Existuje spôsob, ako zobraziť rôzne obrázky v rôznych jazykoch ?

        Vo francúzskej, Je tu hovorí : “každé dielo si zaslúži platby”. Dám vám túto veľkú plugin sa nechať preložiť ;)

        • #28 podľa Ofer na Máj 23, 2011 - 11:44 pm

          Ahoj,

          Keď ich bude, je preč, Vždy sa môžete vygenerovať odkaz na obrázok s kódom a používať transposh_plugin aktuálne jazyk v tejto generácii, Mnoho ľudí sa pokúšalo, väčšina z nich úspešne.

          • #29 podľa Charles na Máj 25, 2011 - 3:39 pm

            “vytvoriť odkaz na obrázok s kódom” ?

            Je mi ľúto, ale nemôžem nájsť spôsob, ako pochopiť správne. Arent všetky odkazy na obrázky v kóde ?

          • #30 podľa Ofer na Máj 25, 2011 - 10:51 pm

            Mal som na mysli PHP kód, Keď si budete výstup lang ako súčasť image mena, most such changes are normally done at the template level, Takže namiesto toho img src =”niečo” necháte niečo, čo sa niečo + aktuálny jazyk

            Veľa šťastia

  11. #31 podľa Manfred na Máj 18, 2011 - 7:52 pm

    Tri návrhy:

    Bolo by užitočné, keby človek mohol vybrať, či chcete upraviť časť vety (ako je tomu teraz), alebo trestu, alebo celý odsek. Teraz, nie je možné meniť poradie viet alebo ich častí je. Ako často sa líšia rôznymi jazykmi v obvyklom syntaxe, To je často nutné, alebo aspoň užitočné, a vedie k elegantný výsledky.

    Chcel by som upraviť puctuation značky medzi diely zu upravovať.

    Snažte sa patrí PROMT Prekladateľ. Pre niektoré jazykové páry (napr nemecko-anglický, Nemecko-francúzskej, Nemecko-ruské, PROMT je oveľa silnejšie ako Bing, alebo Google.

    • #32 podľa Ofer na Máj 24, 2011 - 12:34 na

      Ahoj,

      Súhlasím s 1 a 2, Jedná sa pracuje a sa javí veľmi ťažké dosiahnuť, bude prebiehať v budúcnosti
      3. Prekladateľ PROMT nemá použiteľné rozhranie Ajax, Hoci práce na základe plnej moci, je možné, Nie som si istý, ako užitočné to bude vzhľadom na obmedzený rozsah výberu jazyka páru, Ak viac ľudí bude požadovať, aby tento, Dáme viac zamerať na to.

      Vďaka za návrhy, budú radi počuť viac

  12. #33 podľa bob33 na Júna 3, 2011 - 5:04 pm

    Ofer
    ako ďalšiu verziu 0,74 pracovať ako kúzlo
    Thx pre tento plugin najlepší

  13. #34 podľa Cristina na Júna 15, 2011 - 12:54 pm

    Ahoj,
    krásne plugin!
    Ale ja mám problém
    ako:
    -Neprekladajú dvoch hlavných kategórií webu
    -Neprekladajú tituly POST
    Vďaka za odpoveď.

    • #35 podľa Ofer na Júna 15, 2011 - 1:09 pm

      Ahoj,

      Ak si neželáte, aby príspevok tituly, just wrap the the_title function in the template with a no_translate class.

      pokiaľ ide o kategórie, Môžete použiť krátky kód na zodpovedajúce miesta v kategórii.

      • #36 podľa Cristina na Júna 15, 2011 - 1:30 pm

        Vďaka, pre rýchlosť!
        a ospravedlňujem sa, ale ja som samouk (že nič nechápu!!)
        …Ale to sa stáva, že:
        Ak si zabaliť aj titul
        [tp = no_translate"a"]Nadpis príspevku[/tp]
        Potom všetko je napísané v zozname publikovaných príspevkov (Nepáči sa mi!)

        Pre kategóriu I, pokiaľ to
        [tp = no_translate"a"]Názov kategórie[/tp]
        zostáva v celom texte ako odkaz!
        Čo sa deje?

        • #37 podľa Cristina na Júna 15, 2011 - 3:35 pm

          PS
          Použitie WordPress 3.0.5.
          Verzia 0.7.4 a Transposh…..

  14. #38 podľa Cristina na Júna 16, 2011 - 11:24 na

    Ahoj,
    Prepáč či som trvať na tom,: Snažil som sa, ale v každom prípade!!!
    Ja jednoducho nemôže vyhnúť preklade:
    - názvy príspevkov
    - názvy widgetov
    - Hlavné kategórie
    Nainstaloval som verziu 0.7.3 použiť krátky kód, ale pravdepodobne zlé zahrnúť ich.
    Tiež som sa snažil zopakovať krok za krokom, čo robíte vo videu: ale mne sa stáva, že názov pracovného miesta, je ešte prekladal.
    Pomoc!
    Ďakujeme vám za.
    Cristina

  15. #39 podľa bob33 na Júna 18, 2011 - 3:09 pm

    skúste názvy príspevkov

    • #40 podľa bob33 na Júna 18, 2011 - 3:13 pm

      span class = no_translate ||| Tituly||||| rozpätie

      • #41 podľa Cristina na Júna 21, 2011 - 11:04 pm

        Dobrý deň, Bob, Ďakujeme za váš záujem, ale aj pomocou kódu, nič sa nestane:
        Napríklad, ak zadám v názve widget, je vidieť cez písanie kódu, a tiež titul je ešte prekladal.
        Pracovať len v rámci krátky kód príspevky!
        Vďaka dostupnosti…

        • #42 podľa Ofer na Júna 22, 2011 - 11:52 pm

          Dobrý deň, Cristina,

          Krátky kód nebude fungovať na príspevok titulu (obmedzenia WordPress), je najlepšie pre zmenu šablóny kódu a zabaliť tituly v no_translate. Môžete vložiť tiež povedal, trvá na tituly ručne manipulovať s databázou.

          Chcel by som vedieť, čo je pre tento prípad použitia presne zistiť, či je potrebná ich zmena v dizajne nejakým spôsobom.

          Veľa šťastia

  16. #43 podľa Greg na Júna 26, 2011 - 11:43 pm

    I am trying to display a different youtube video in a post based on the language being viewed.

    [lang = TP"es" = Len"a"]The Spanish See This Video[/tp]
    [lang = TP"z" = Len"a"]The Germans See This Video[/tp]
    [tp = not_in"es,z" no_translate="a"]Everyone else see’s the default Video[/tp]

    The almost works but it seems like a bug with the first two lines. Those lines are also always displayed when the default language is being viewed, even if the default language is not Spanish or German. It works correctly once the user goes to different languages but at least according to the documentation those first two lines should only be see by users viewing Spanish and German?? Suggestions? Ver .74

    • #44 podľa Ofer na Júl 9, 2011 - 11:40 na

      Hello Greg,

      You need to enable translation of the default language, otherwise the page is not processed by the parser, causing the effect you see

      • #45 podľa Fabrice Meuwissen na Júl 9, 2011 - 11:34 pm

        I confirm the same problem, but enabling the translation of the default language, let anyone be able to translate the english, and from my experience it was a nightmare as some translator translated the english ( main language ) to their own language.
        why it behaves like this ? any workaround ?

        • #46 podľa Ofer na Júl 10, 2011 - 12:09 na

          Ahoj,

          Enabling translate of default language should not enable translation of the main language, rather parts that are differently marked, you can see on this site that it is enabled, and yet, you can probably not translate much on the default language.

          it is good for:
          translating comments on default language
          multiple language posts
          different content on this language
          some other neat stuff

          Avšak, it is not enabled by default to save resources and avoid unneeded parsing.

          A rare case in which the problem you mention might happen is when one uses a template which marks the default language as different than what it really is.

          • #47 podľa Fabrice Meuwissen na Júl 10, 2011 - 12:21 na

            I found a workaround by writing some line of code in php :

            $tp_lang = $GLOBALS[my_transposh_plugin]->target_language;
            extract(shortcode_atts(rad(‘arg’ => ‘default’), $atts));
            ak (isset($atts['only'])) {
            $only = explode(,, $atts['only']);
            ak (in_array($tp_lang, $iba)) {
            return do_shortcode($content);
            }
            } else if (isset($atts['not'])) {
            $not = explode(,, $atts['not']);
            ak (!in_array($tp_lang, $nie)) {
            return do_shortcode($content);
            }
            }

            don’t ask me to comment, I didn’t write it :)

  17. #48 podľa bob33 na Júna 30, 2011 - 4:26 pm

    Thx Ofer nemôžem vysvetliť veľmi dobre Cristina
    she need to operate the modification directly in the source code template
    Tiež som si ani po skutočný kód kvôli limitu formulár komentáre
    Ospravedlňujeme sa za to

    • #49 podľa Ofer na Júna 30, 2011 - 11:53 pm

      Ahoj,

      Pošlite mi číslo a ja ju odovzdáme jej, Obráť prostredníctvom kontaktného formulára hore a ja sa vrátim k vám, Vďaka za snahu pomôcť tam ;)

    • #50 podľa Cristina na Júl 5, 2011 - 7:22 na

      Grazie Bob! aspetto il codice ;-)

  18. #51 podľa rainer na Október 5, 2011 - 1:54 pm

    Helo ofer,

    je najlepšie pre zmenu šablóny kódu a zabaliť tituly v no_translate.

    How do I do this? I have to exclude one whole category from the translation. I would like to do this in the template and not in every single post.

    S pozdravom
    Rainer

    • #52 podľa Ofer na Október 8, 2011 - 12:10 na

      Ahoj,

      You need to add a code to the template checking for a certain category, this is not something I can provide from the back of my head, but it will be something like if cat =="something" echo class="no_translate" in the correct place in accordance to your theme

      Veľa šťastia

      • #53 podľa rainer na Október 10, 2011 - 10:42 na

        Ďakujem vám Ofer,
        I didn’t realise I just need a different css-class. With this knowledge it is quite easy for me to rig the template.

        Thank you very much again!

  19. #54 podľa JD na Novembra 18, 2011 - 9:32 pm

    I have around 25 custom sidebars on my site (for different categories) and need multiple widgets, or a short code, to display your widget in each custom sidebar.Will you have multi-widget support anytime soon?

    • #55 podľa Ofer na Novembra 29, 2011 - 12:31 na

      This is now supported in 0.8.0

(nebude zverejnená)


*