Verzia 0.7.2 – Tretí sa blíži


By Mariano Pernicone - http://www.flickr.com/photos/pernicleto/1120665998/

Happy druhých narodenín pre plugin

Práve sme vydali verziu 0.7.2 s niekoľkými chýb a tri pridané preklady plugin.

Dva roky (a deň) ktoré uplynuli od verzia 0.0.1 bol prepustený a jeden rok od verzia 0.4.3 bol prepustený. V tomto roku sme mali viac než 32,000 na stiahnutie v porovnaní s 13,000 v roku pred, a my máme viac funkcií a trochu viac vyrástla produktu.

Chceli sme osláviť tento deň s vydaním proxy služby, but unfortunately this will be delayed a bit, však – dedikovaný server 24GB ram je konečne hore (hosting this site) a budeme čoskoro pripravení rachot. Tešíme sa na vaše nápady, návrhy, láskavé slová a čo budete chcieť hodiť na nás.

Tím Transposh.

, , ,

  1. #1 podľa Francis na Marca 1, 2011 - 11:12 pm

    Same issue as 0.7.1 not fixed I mentioned in comments:
    Vzhľadom k tomu, WP 3.1 release I am no longer able to edit translation: as I check the edit checkbox for a language (ja. a), I am redirected to default page (francúzsky). Nothing to do about this?

    • #2 podľa Ofer na Marca 2, 2011 - 9:24 na

      Ahoj

      For nowjust add ?edit=1 to the end of the url, will be happy to debug this with you

      • #3 podľa Francis na Marca 2, 2011 - 9:55 na

        Vďaka! Áno, like yhat it works.

  2. #4 podľa Maxima na Marca 2, 2011 - 9:20 na

    Ahoj. I have some ideas, and i hope they will be usefull for that great system. Prvé, how i can look at percent of translated text in topic? Druhý, i think usefull have statistics for userhow is better”, in profile of any users field with statistics with translated words by this user + widget “best of the best”. Tretí, possible for administrator lock any words for translate, example i have already good translate for half text, but anyone can rewrite this) I know good examples for collobrative translate system this translated.by and notabenoid.com

    And in finally, you created greates plugin for wordpres, thank you for this.

    PS. Yes i know) my English level very beginner, but i want thank you with this commentary.

    • #5 podľa Ofer na Marca 2, 2011 - 9:26 na

      Thanks for the ideas

      You can’t tell the % of translation on a post yet, but you can tell at the page level by looking at the translation meta transposh adds to the source of the page, I know this is not very useful but we are working on that ;)

      veľa šťastia

  3. #6 podľa Sushyant Zavarzadeh na Marca 3, 2011 - 12:10 pm

    Transposh is the best plugin for translation. I like it.
    Thanks for every thing

    • #7 podľa Ofer na Marca 3, 2011 - 10:56 pm

      Ďakujeme vám za vašu pomoc!

  4. #8 podľa Marco na Marca 9, 2011 - 12:11 pm

    I wanted to add some well deserved praiseI have this plugin on many of my wordpress sites and it is bringing in people from all over the world not just English speaking, thanks for making this plugin so good.
    One question though, is it possible to create translations in subdomains eg www (dot) it.mysite rather than www (dot) mysite.com/it ?
    Byť zaviazaný zas

    • #9 podľa Ofer na Marca 9, 2011 - 12:27 pm

      This is a planned feature, will be added in some future ;)

  5. #10 podľa Schnibble na Marca 16, 2011 - 8:21 pm

    I wanted to start similar inline translation plugin for wordpress and I was browsing the web for some info about the technology behind it, when I finally landed on your page.

    Plugin is amazing! I will try to contribute when I figure it out bit more.

    Big thanks for making it!

    • #11 podľa Ofer na Marca 20, 2011 - 5:06 pm

      Vďaka! would appreciate any contributions to improve the plugin

(nebude zverejnená)


*