<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Stiahnuť</title>
	<atom:link href="http://transposh.org/sk/download/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://transposh.org/sk/</link>
	<description>Transposh.org wordpress plugin prezentácie a podpory stránky</description>
	<lastbuilddate>Sun, 20 Máj 2012 08:33:34 +0000</lastbuilddate>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: Michele</title>
		<link>http://transposh.org/sk/download/comment-page-1/#comment-5590</link>
		<dc:creator>Michele</dc:creator>
		<pubdate>Tue, 25 Jan 2011 09:23:16 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-5590-sk</guid>
		<description>Risolto...

Mal som nainštalovaný príliš veľa jazykov, ktoré majú byť preložené ....

Grande plug-in.....

Vďaka.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<span lang ="it"><p>Vyriešené&#8230;</p>
<p>Mal som nainštalovaný príliš veľa jazykov, ktoré majú byť preložené &#8230;.</p>
<p>Veľké plug-in&#8230;..</p>
<p>Grazie.</p>
</span>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michele</title>
		<link>http://transposh.org/sk/download/comment-page-1/#comment-5512</link>
		<dc:creator>Michele</dc:creator>
		<pubdate>Tue, 11 Jan 2011 08:54:50 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-5512-sk</guid>
		<description>Ahoj,

Použite verziu Transposh 0.6.7.

Keď sa pokúšam zmeniť jazyk (strane užívateľa), trvá dlhú dobu, aby effetture preklad stránky.

Čo sa stalo ?

Na stránkach je:
http://www.center-tools.info/

Grazie per l&#039;aiuto.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<span lang ="it"><p>Ahoj,</p>
<p>uso la versione di Transposh 0.6.7.</p>
<p>Keď sa pokúšam zmeniť jazyk (strane užívateľa), impiega molto tempo ad effetture la traduzione della pagina.</p>
<p>Čo sa stalo ?</p>
<p>Na stránkach je:<br />
<a href="http://www.center-tools.info/" rel="nofollow">http://www.center-tools.info/</a></p>
<p>Grazie per l&#8217;aiuto.</p>
</span>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anphicle</title>
		<link>http://transposh.org/sk/download/comment-page-1/#comment-5164</link>
		<dc:creator>Anphicle</dc:creator>
		<pubdate>Sun, 17 Október 2010 19:04:23 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-5164-sk</guid>
		<description>Len chcem napísať poznámku na to, ako úžasné je Transposh. Mucked okolo s niekoľkými pluginy a nemôže to chyba v žiadnom prípade. Veľký dík.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Len chcem napísať poznámku na to, ako úžasné je Transposh. Mucked okolo s niekoľkými pluginy a nemôže to chyba v žiadnom prípade. Big thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ponuka</title>
		<link>http://transposh.org/sk/download/comment-page-1/#comment-4467</link>
		<dc:creator>Ponuka</dc:creator>
		<pubdate>Fri, 23 Apr 2010 09:04:16 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-4467-sk</guid>
		<description>Ahoj,
Áno, ste úplne správne, a toto správanie sa bohužiaľ očakávať,. Myšlienka je to, že budete mať lepšiu kontrolu nad prekladu teraz, and that French posts won&#039;t be translatable to French, nor English posts translatable to English as it was previously

there are a few solutions I may offer:
1. Môžem vysvetliť, ako sa vrátiť zmeny, takže preklad bude fungovať ako predtým
2. Môžete pridať správne lang rozpätie na vaše príspevky tak, že budú správne preložený
3. I can help you modify the theme you are using so that you&#039;ll be able to mark a post&#039;s language with a post extended attribute

Let me know what you prefer.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ahoj,<br />
Áno, ste úplne správne, a toto správanie sa bohužiaľ očakávať,. Myšlienka je to, že budete mať lepšiu kontrolu nad prekladu teraz, a že francúzske príspevky nebudú preloženie do francúzštiny, ani anglicky príspevky preklad do angličtiny, ako to bolo predtým</p>
<p>existuje niekoľko riešení, môžem ponúknuť:<br />
1. Môžem vysvetliť, ako sa vrátiť zmeny, takže preklad bude fungovať ako predtým<br />
2. Môžete pridať správne lang rozpätie na vaše príspevky tak, že budú správne preložený<br />
3. I vám môžu pomôcť zmeniť motív, ktorý používate, takže si budete môcť označiť príspevok jazyk s rozšírenou post atribút</p>
<p>Let me know what you prefer.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mäkký</title>
		<link>http://transposh.org/sk/download/comment-page-1/#comment-4461</link>
		<dc:creator>mäkký</dc:creator>
		<pubdate>Fri, 23 Apr 2010 03:13:02 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-4461-sk</guid>
		<description>Ahoj, nice upgrade, it popped a few glitches though
My website is in french and english
With 051, niektoré z mojich francúzsky autor by post vo francúzsky (domáce) a to by automaticky preloží anglicky a oni jednoducho musel napraviť len veľmi málo chýb. A keď som posielal článok v anglickej, they&#039;d be translated into french. Veľké!
Teraz 052
Môj rodný jazyk stránok je stále francúzsky.
1 - Moje príspevky v francúzsky, sú preložené do anglickej, skvele tak ďaleko, Len pár chýb k oprave.
2 - Moje príspevky v anglickej arent preložená do francúzsky už. Všetky príspevky predchádzajúcej k tejto verzii sú v angličtine, keď som kliknite angličtiny a v angličtine, keď som kliknite na francúzskej. Arg!
3 - Všetky prepisuje na hlavnej stránke, ako karty, pluginy, atď. museli byť prepočítané. Urobili sme, že, so it doesn&#039;t show the problem anymore but you can check it out by yourself i guess.

Pozrite sa na: www.ilovedrumnbass.com
This post (http://www.ilovedrumnbass.com/en/2010/03/interview-camo-krooked-austrian-madness/) bol pôvodne v anglickej) and that&#039;s where it hurts, môj preklad do súboru rodnom jazyku doesnt show sa už.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ahoj, nice upgrade, to sa objavovalo niekoľko závad hoci<br />
Môj web je francúzsky a anglicky<br />
S 051, niektoré z mojich francúzsky autor by post vo francúzsky (domáce) a to by automaticky preloží anglicky a oni jednoducho musel napraviť len veľmi málo chýb. A keď som posielal článok v anglickej, oni by byť preložené do francúzskej. Veľké!<br />
Now 052<br />
My native website language is still french.<br />
1 &#8211; Moje príspevky v francúzsky, sú preložené do anglickej, skvele tak ďaleko, just the few mistakes to correct.<br />
2 &#8211; Moje príspevky v anglickej arent preložená do francúzsky už. Všetky príspevky predchádzajúcej k tejto verzii sú v angličtine, keď som kliknite angličtiny a v angličtine, keď som kliknite na francúzskej. Arg!<br />
3 &#8211; Všetky prepisuje na hlavnej stránke, ako karty, pluginy, atď. museli byť prepočítané. Urobili sme, že, so it doesn&#8217;t show the problem anymore but you can check it out by yourself i guess.</p>
<p>Pozrite sa na: <a href="http://www.ilovedrumnbass.com" rel="nofollow">http://www.ilovedrumnbass.com</a><br />
Tento príspevok (<a href="http://www.ilovedrumnbass.com/en/2010/03/interview-camo-krooked-austrian-madness/" rel="nofhttpw">http://www.ilovedrumnbass.com/en/2010/03/interview-camo-krooked-austrian-madness/</a>) bol pôvodne v anglickej) a to je miesto, kde to bolí, my translation into the set native language doesnt show up anymore.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Transposh viacjazyčné prekladateľ: plugin pre konečné medzinárodnej webovej stránky</title>
		<link>http://transposh.org/sk/download/comment-page-1/#comment-4447</link>
		<dc:creator>Transposh viacjazyčné prekladateľ: plugin pre konečné medzinárodnej webovej stránky</dc:creator>
		<pubdate>Thu, 22 Apr 2010 14:28:10 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-4447-sk</guid>
		<description>[...] Link per il download. Tagy: come tradurre sito in multilingua facilmente, estensioni gratuite per wordpress, miglior plugin per blog traduttore, plug-in per blog, plugin definitivo per siti web internazionali, plugin lingue traduttore per wordpress, traduttore universale per sito, Transposh traduttore multilingue            PUBBLICIT&#192;     PUBBLICIT&#192; [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Link per il download. Tagy: come tradurre sito in multilingua facilmente, estensioni gratuite per wordpress, miglior plugin per blog traduttore, plug-in per blog, plugin definitivo per siti web internazionali, plugin lingue traduttore per wordpress, traduttore universale per sito, Transposh traduttore multilingue            PUBBLICIT&Agrave;     PUBBLICIT&Agrave; [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ALb3rt1</title>
		<link>http://transposh.org/sk/download/comment-page-1/#comment-4269</link>
		<dc:creator>ALb3rt1</dc:creator>
		<pubdate>Tue, 09 Feb 2010 22:17:04 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-4269-sk</guid>
		<description>Lol what a noob... Díky moc za vaše rýchle odpovede!
Dobrá práca :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lol, čo noob&#8230; Díky moc za vaše rýchle odpovede!<br />
Dobrá práca <img src='http://transposh.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ponuka</title>
		<link>http://transposh.org/sk/download/comment-page-1/#comment-4268</link>
		<dc:creator>Ponuka</dc:creator>
		<pubdate>Tue, 09 Feb 2010 21:54:43 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-4268-sk</guid>
		<description>Prosím upgrade php na verziu 5</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Please upgrade php to version 5</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ALb3rt1</title>
		<link>http://transposh.org/sk/download/comment-page-1/#comment-4267</link>
		<dc:creator>ALb3rt1</dc:creator>
		<pubdate>Tue, 09 Feb 2010 21:28:05 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-4267-sk</guid>
		<description>Ahoj som rád vaše plugin,  Ja používam na veľa môj blog, ale v jednom z týchto som dostal túto chybu:

Chyba analýzy: syntaktická chyba, neočakávané T_STRING, expecting T_OLD_FUNCTION or T_FUNCTION or T_VAR or &#039;}&#039; v / membri / hollywoodnews / wp-content / plugins / Transposh-preklad-filter-pre-wordpress / transposh.php on line 53

Čo znamená?
Ako to môžem opraviť?
Používam WP 2.9.1
A vaša posledná plugin verzia.
Vďaka, ak chcete, aby mi pomohol :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ahoj som rád vaše plugin,  Ja používam na veľa môj blog, ale v jednom z týchto som dostal túto chybu:</p>
<p>Chyba analýzy: syntaktická chyba, neočakávané T_STRING, čaká T_OLD_FUNCTION alebo T_FUNCTION alebo T_VAR alebo &#8216;}&#8217; in /membri/hollywoodnews/wp-content/plugins/transposh-translation-filter-for-wordpress/transposh.php on line 53</p>
<p>Čo znamená?<br />
Ako to môžem opraviť?<br />
I use wp 2.9.1<br />
And your latest plugin release.<br />
Vďaka, ak chcete, aby mi pomohol <img src='http://transposh.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mikel</title>
		<link>http://transposh.org/sk/download/comment-page-1/#comment-3867</link>
		<dc:creator>mikel</dc:creator>
		<pubdate>Thu, 26 November 2009 16:58:32 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-3867-sk</guid>
		<description>veľké</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>veľké</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.210 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2012-05-25 11:10:39 -->
<!-- Compression = gzip -->
