Ahoj som rád vaše plugin, Ja používam na veľa môj blog, ale v jednom z týchto som dostal túto chybu:
Chyba analýzy: syntaktická chyba, neočakávané T_STRING, čaká T_OLD_FUNCTION alebo T_FUNCTION alebo T_VAR alebo ‘}’ v / membri / hollywoodnews / wp-content / plugins / Transposh-preklad-filter-pre-wordpress / transposh.php on line 53
Čo znamená?
Ako to môžem opraviť?
Používam WP 2.9.1
A vaša posledná plugin verzia.
Vďaka, ak chcete, aby mi pomohol
Ahoj, nice upgrade, to sa objavovalo niekoľko závad hoci
Môj web je francúzsky a anglicky
S 051, niektoré z mojich francúzsky autor by post vo francúzsky (domáce) a to by automaticky preloží anglicky a oni jednoducho musel napraviť len veľmi málo chýb. A keď som posielal článok v anglickej, oni by byť preložené do francúzskej. Veľké!
Teraz 052
Môj rodný jazyk stránok je stále francúzsky.
1 – Moje príspevky v francúzsky, sú preložené do anglickej, skvele tak ďaleko, Len pár chýb k oprave.
2 – Moje príspevky v anglickej arent preložená do francúzsky už. Všetky príspevky predchádzajúcej k tejto verzii sú v angličtine, keď som kliknite angličtiny a v angličtine, keď som kliknite na francúzskej. Arg!
3 – Všetky prepisuje na hlavnej stránke, ako karty, pluginy, atď. museli byť prepočítané. Urobili sme, že, tak to neukazuje problém už ale môžete sa pozrieť sami Myslím, že.
Ahoj,
Áno, ste úplne správne, a toto správanie sa bohužiaľ očakávať,. Myšlienka je to, že budete mať lepšiu kontrolu nad prekladu teraz, a že francúzske príspevky nebudú preloženie do francúzštiny, ani anglicky príspevky preklad do angličtiny, ako to bolo predtým
existuje niekoľko riešení, môžem ponúknuť:
1. Môžem vysvetliť, ako sa vrátiť zmeny, takže preklad bude fungovať ako predtým
2. Môžete pridať správne lang rozpätie na vaše príspevky tak, že budú správne preložený
3. I vám môžu pomôcť zmeniť motív, ktorý používate, takže si budete môcť označiť príspevok jazyk s rozšírenou post atribút
#1 podľa admin_keajon on September 7, 2009 - 6:27 na
ďakujem.
#2 podľa mikel na Novembra 26, 2009 - 6:58 pm
veľké
#3 podľa ALb3rt1 na Február 9, 2010 - 11:28 pm
Ahoj som rád vaše plugin, Ja používam na veľa môj blog, ale v jednom z týchto som dostal túto chybu:
Chyba analýzy: syntaktická chyba, neočakávané T_STRING, čaká T_OLD_FUNCTION alebo T_FUNCTION alebo T_VAR alebo ‘}’ v / membri / hollywoodnews / wp-content / plugins / Transposh-preklad-filter-pre-wordpress / transposh.php on line 53
Čo znamená?
Ako to môžem opraviť?
Používam WP 2.9.1
A vaša posledná plugin verzia.
Vďaka, ak chcete, aby mi pomohol
#4 podľa Ponuka na Február 9, 2010 - 11:54 pm
Prosím upgrade php na verziu 5
#5 podľa ALb3rt1 on Február 10, 2010 - 12:17 na
Lol, čo noob… Díky moc za vaše rýchle odpovede!
Dobrá práca
#6 podľa mäkký on Apríl 23, 2010 - 5:13nam
Ahoj, nice upgrade, to sa objavovalo niekoľko závad hoci
Môj web je francúzsky a anglicky
S 051, niektoré z mojich francúzsky autor by post vo francúzsky (domáce) a to by automaticky preloží anglicky a oni jednoducho musel napraviť len veľmi málo chýb. A keď som posielal článok v anglickej, oni by byť preložené do francúzskej. Veľké!
Teraz 052
Môj rodný jazyk stránok je stále francúzsky.
1 – Moje príspevky v francúzsky, sú preložené do anglickej, skvele tak ďaleko, Len pár chýb k oprave.
2 – Moje príspevky v anglickej arent preložená do francúzsky už. Všetky príspevky predchádzajúcej k tejto verzii sú v angličtine, keď som kliknite angličtiny a v angličtine, keď som kliknite na francúzskej. Arg!
3 – Všetky prepisuje na hlavnej stránke, ako karty, pluginy, atď. museli byť prepočítané. Urobili sme, že, tak to neukazuje problém už ale môžete sa pozrieť sami Myslím, že.
Pozrite sa na: http://www.ilovedrumnbass.com
Tento príspevok (http://www.ilovedrumnbass.com/en/2010/03/interview-camo-krooked-austrian-madness/) bol pôvodne v anglickej) a to je miesto, kde to bolí, môj preklad do súboru rodnom jazyku doesnt show sa už.
#7 podľa Ponuka on Apríl 23, 2010 - 11:04nam
Ahoj,
Áno, ste úplne správne, a toto správanie sa bohužiaľ očakávať,. Myšlienka je to, že budete mať lepšiu kontrolu nad prekladu teraz, a že francúzske príspevky nebudú preloženie do francúzštiny, ani anglicky príspevky preklad do angličtiny, ako to bolo predtým
existuje niekoľko riešení, môžem ponúknuť:
1. Môžem vysvetliť, ako sa vrátiť zmeny, takže preklad bude fungovať ako predtým
2. Môžete pridať správne lang rozpätie na vaše príspevky tak, že budú správne preložený
3. I vám môžu pomôcť zmeniť motív, ktorý používate, takže si budete môcť označiť príspevok jazyk s rozšírenou post atribút
Dajte mi vedieť, čo si prajete.
#8 podľa Anphicle na Október 17, 2010 - 9:04 pm
Len chcem napísať poznámku na to, ako úžasné je Transposh. Mucked okolo s niekoľkými pluginy a nemôže to chyba v žiadnom prípade. Veľký dík.
#9 podľa Michele on Január 11, 2011 - 10:54 na
Ahoj,
Použite verziu Transposh 0.6.7.
Keď sa pokúšam zmeniť jazyk (strane užívateľa), trvá dlhú dobu, aby effetture preklad stránky.
Čo sa stalo ?
Na stránkach je:
http://www.center-tools.info/
Vďaka za pomoc.
#10 podľa Michele on Január 25, 2011 - 11:23 na
Vyriešené…
Mal som nainštalovaný príliš veľa jazykov, ktoré majú byť preložené ….
Veľké plug-in…..
Vďaka.