Работа по Transposh является начинающийся на полной скорости, а когда новая версия выходит на стабильное состояние мы пытаемся, чтобы освободить ее в массы для общего потребления. Это промежуточная версия не приносит каких-либо новых основных функций, но это пойти, чтобы исправить некоторые моменты, которые необходимо внимание.
Так что без дальнейших церемоний, позволяет просмотреть изменения:
- Два языка переводы плагинов были добавлены, Голландский с помощью Роланд Nieuwendijk и русском языках с помощью римлян Matusevics. Если вы хотите помочь, просто свяжитесь с нами и получите нашу вечную благодарность (и кредиты)
- Маркировка отрывки были установлены для tp_language сообщения
- Резко сократить число запросов к базе данных на переводимые URL-адресов (из тысячи одному)
- Исправление для автоматического перевода, когда анонимный перевод не поддерживается на не Google двигателей
- Fix BuddyPress (и, надеюсь, другие) перенаправление на отдельные страницы деятельность и другие двойные перенаправления страницы
- Исправление для регрессии с должности после перевода и перевод всех
Мы надеемся, Вам понравится эта версия, и мы ждем ваших комментариев и обратной связи.





#1 по Anphicle по Февраль 4, 2011 - 1:31 на
Хорошо, чтобы увидеть большую работу продолжать! Просто быстро вопрос, есть ли проблемы с GZIP сжатия переведенных страниц или просто PHP метод я использовал?
#2 по Ofer по Февраль 10, 2011 - 12:13 на
Привет,
Я не знаю, о каких-либо проблем с выдаче сжатого и плагин, Плагин действия обычно происходят перед выдаче сжатого состоится
там может быть проблема, которую я ничего не знаю о, Так что если вы можете воспроизвести его, просто создать билет в нашем ПРОФ.
#3 по Джонас по Февраль 8, 2011 - 12:29 м.
привет,
Я использую версию Transposh 0.6.6 , Теперь я хочу перейти на эту версию. Так как я могу сделать? и это влияет на базе.
Мне нравится этот плагинов так много. Но большой проблемой это приводит к высокой нагрузки на сервер, и мои сайты были приостановлены многие хостинг-провайдеров. В этой версии, Я вижу, “Резко сократить число запросов к базе данных на переводимые URL-адресов (из тысячи одному)” и я надеюсь, что это правда.
Большое спасибо!
#4 по Ofer по Февраль 9, 2011 - 11:36 м.
Привет,
Вы можете обновить прямо с вашего WordPress интерфейс, или путем извлечения новую версию поверх старшего.
Я думаю, что SQL сокращение будет применяться на ваш сайт, как вы используете URL перевод сильно.
Удачи, и я был бы признателен, если вы поделитесь своим опытом с новой версией с нами
#5 по Леандро по Февраль 18, 2011 - 3:33 м.
Уважаемые Transposhers,
Я оценки вашего плагина для работы с веб-сайта моей команды и до сих пор я впечатлен тем, что он может сделать… большая работа!
У меня есть вопрос (что, возможно, является функция запроса). Это правильное место, чтобы довести его до вас? Хорошо, Вот он идет любом случае:
Есть ли способ, что я могу ограничить отображение в должность только на одном языке? Например, Я хочу разместить статью о событиях в Бразилии, только по-португальски, для моего бразильского читателей. Я не хочу, чтобы его перевод на любой другой язык. Неужели это возможно?
И, еще один вопрос: Я хочу добавить некоторые социальные иконки СМИ (ЖЖ | щебетать | LinkedIn, и т.д.), , которые ссылаются на соответствующий перевод страниц. Есть ли способ настроить эти URL-адреса для каждого языка?
Заранее благодарим вас за вашу помощь, и поддерживать отличную работу.
#6 по Ofer по Февраль 19, 2011 - 12:44 на
Привет,
Спасибо за комплименты, Теперь на вопросы
1. Там в классе упаковки для этой “only_thislanguage” которые сделают сегмент показывать только в данном языке, Вы, вероятно, может добавить код, аналогичный текущей обработки мета tp_language на должностях, которые позволят должностей, которые будут обернуты этого класса, и для этого сделать, как ты хотел
2. Вы можете использовать глобальный объект my_transposh_plugin и язык в нем для достижения сказал модификации, люди используют это когда-то для отображения различных изображений для различных языков
Удачи
#7 по Фрэнсис по Февраль 27, 2011 - 11:52 м.
Так как WP 3.1 релиз Я больше не можете редактировать перевод: как я могу проверить флажок для языка (и), мой webste возвращения на собственной странице языке (французский). Любая идея об этом?
Спасибо
Фрэнсис
#8 по Эрик "Рико" по Февраль 28, 2011 - 10:19 м.
привет, Благодарю вас за ваш плагин Transposh, он, кажется, работает хорошо (WordPress 3.0.5) мой сайт. перевод быстро; не новое окно браузера с открытым “Google или других” как, ваше решение “невидимый”. и Вариант “Автоматическое определение языка для пользователей” удобно ! Спасибо
#9 по Джонас по Mарт 1, 2011 - 3:58 на
Эта версия лучше. Уменьшите высокую нагрузку на сервер резко. Любом, иногда, мой сайт ошибки соединения с базой данных.