Скачать

Скачать последнюю версию здесь

Более старые версии можно здесь

  1. #1 по admin_keajon по Сентябрь 7, 2009 - 6:27 дп

    спасибо.

  2. #2 по mikele по Ноябрь 26, 2009 - 6:58 пп

    большой

  3. #3 по ALb3rt1 по Февраль 9, 2010 - 11:28 пп

    Привет я люблю ваш плагин, Я использую его по много в моем блоге, но в одном из них я получил эту ошибку:

    Ошибка синтаксического анализа: синтаксическая ошибка, неожиданных T_STRING, ожидая T_OLD_FUNCTION или T_FUNCTION или T_VAR или ‘)’ в / membri / hollywoodnews / WP-содержание / плагины / Transposh-перевод-фильтр в обмен на WordPress / transposh.php на линии 53

    Что означает?
    Как я могу это исправить?
    Я использую WP 2.9.1
    И ваш последний релиз плагина.
    Спасибо, если вы хотите, чтобы помочь мне :)

  4. #5 по ALb3rt1 по Февраль 10, 2010 - 12:17 дп

    Lol, что нуб… Большое спасибо за ваш быстрый ответ!
    Хорошая работа :)

  5. #6 по мягкий по Апрель 23, 2010 - 5:13 дп

    Привет, хороший обновления, он выскочил несколько сбоев, хотя
    Мой сайт на французском и английском
    с 051, некоторые из моих французских писателей удалось опубликовать на французском языке (родной) и она будет автоматически переводить на английский, и они всего лишь надо было исправить очень мало ошибок. И если бы я опубликовал статью на английском языке, они бы переведена на французский язык. Большой!
    в настоящее время 052
    Мой родной язык сайта еще французский.
    1 – Мои сообщения на французском языке, переводятся на английский язык, большой до сих пор, лишь немногие ошибки исправить.
    2 – Мои сообщения на английском языке Arent переведена на французский язык больше. Все сообщения до этого релиза на английском языке, когда я нажимаю на английском и на английском языке, когда я нажимаю французский. Arg!
    3 – Все переписывает на главной странице, как вкладки, плагины, и т.д.. должны быть переведены. Мы сделали это, поэтому он не показывает никаких проблем, но вы можете проверить это на себе я думаю,.

    Отъезд: http://www.ilovedrumnbass.com
    Этот пост (http://www.ilovedrumnbass.com/en/2010/03/interview-camo-krooked-austrian-madness/) первоначально на английском языке) и то, где болит, мой перевод в набор родной язык оленья кожа появляется больше.

    • #7 по ofer по Апрель 23, 2010 - 11:04 дп

      Привет,
      Да, Вы совершенно правильно, и такое поведение, к сожалению, ожидается. Идея, что вы будете иметь более эффективный контроль перевод в настоящее время, и что французские должности не будет переводимые на французском, или английском языке должности переводимые на английский, как это было ранее

      Есть несколько решений я могу предлагать:
      1. Я могу объяснить вам, как вернуться изменения, так что перевод будет работать как и раньше
      2. Вы можете добавить правильный Lang пролетов на ваши посты, так что они будут переведены правильно
      3. Я могу помочь вам изменить темы, которые вы используете, чтобы вы сможете отметить язык пост с должности расширенных атрибутов

      Позвольте мне знать, что вы предпочитаете.

(никто не узнает)