О нас

Transposh был запущен в 2008 и разработан для удобства перевода веб-сайтов.

transposh.org пришел на онлайн 17/02/2009.

Первым продуктом, Transposh перевод фильтр для WordPress был выпущен на 28/02/2009.

  1. #1 по Dan Lavie по Mарт 22, 2009 - 12:57 м.

    Привет,

    Я стараюсь использовать свой перевод плагин, но она не признает мой родной язык, Иврит.

    Вы можете мне помочь с добавлением языка иврит плагин ?

    Искренне

    Dan Lavie

  2. #2 по Предложение по Mарт 22, 2009 - 1:07 м.

    Привет Dan,

    Иврит должен работать "из коробки", в администрации страницы, Вам необходимо пометить его как переводимые (и для просмотра, если вы хотите) и вы будете иметь возможность использовать его.

    Вы можете читать на иврите на этом сайте

    Офер

  3. #3 по здесь по Mарт 24, 2009 - 2:49 м.

    Я люблю этот плагин,
    Как показать это Transposh без использования виджетов, если я хочу показать в определенном месте.
    спасибо.

  4. #4 по Предложение по Mарт 24, 2009 - 3:11 м.

    Привет Heri,

    Если вы хотите использовать его без виджет, вам просто нужно добавить ссылки на соответствующий язык (и изменить режим в случае необходимости)

    например:

    http://www.nurwanto.net/?lang=he
    http://www.nurwanto.net/?lang=he&edit=1

    Если вы используете перезаписи вы также можете использовать
    http://www.nurwanto.net/he/
    http://www.nurwanto.net/he/?edit=1

    Удачи, и я буду рад помочь дальнейшему,
    Офер.

  5. #5 по ИТ-Д по Mарт 25, 2009 - 3:28 м.

    Я установил этот плагин, но это не всегда перевести страницу.

  6. #6 по ИТ-Д по Mарт 25, 2009 - 3:30 м.

    Извинения.. Отправить ударил слишком рано.

    Даже при добавлении ?LANG =… теги, страница не переводятся.

    • #7 по главный по Mарт 25, 2009 - 9:12 м.

      Для страницы для перевода вам придется предоставить разрешение на перевод переводчик, зарегистрированные пользователи (я. автор, абонент) или все есть. анонимный.
      Кроме того, если Вы разрешите автоматический перевод страницы будут переведены, даже не вдаваясь в режиме редактирования (я. флажок в Transposh виджет).

      Все эти параметры контролируются с помощью Transposh настройки в панели администрирования.

      Попробуйте и дает нам знать, как оно идет.

      -Властный

  7. #8 по Джозеф по Июнь 4, 2009 - 12:10 м.

    Привет! Спасибо за эту работу, У меня есть ответ: Можно добавить алла переведена страница, в автоматическом к XML Sitemap?

    • #9 по Mike Gogulski по Июнь 4, 2009 - 4:32 м.

      /одобрять

      • #10 по Предложение по Июнь 4, 2009 - 5:15 м.

        Вы пишете открытого прыжков в, Я исследовал этот, а теперь не могут найти разумный способ сделать это правильно.

        Я оставил сообщение в форуме плагин XML карта сайта, Одобрив есть в нужном месте ;-)
        http://wordpress.org/support/topic/274018?replies=1#post-1084096

        • #11 по Крис шанс по Июль 5, 2009 - 2:33 на

          не могли бы вы ее реализации так же, как глобальные объединяет переводчик с карта сайта?

          • #12 по Предложение по Июль 5, 2009 - 7:39 на

            Не на этой стадии, это повлечет за почти полное переписывание основной функции карта мной – которые потеряют точки.

  8. #13 по Жан Vence по Июнь 14, 2009 - 5:56 м.

    Есть версии сервера? и если да,, у него есть Java API, чтобы совершать звонки напрямую к серверу? Спасибо!

  9. #14 по Гордон по Июнь 28, 2009 - 2:33 м.

    Привет! Я загрузил скрипт. Как интегрировать один теперь в WordPress?

  10. #15 по Марек по Июль 1, 2009 - 12:53 на

    привет!
    плагин очень полезен, но многие флаги замедляет загрузку страницы.
    Вы можете ускорить загрузку страницы с помощью одного спрайта изображение все флаги в качестве фона перевода ссылки.
    что вы думаете?

    • #16 по Предложение по Июль 1, 2009 - 10:07 м.

      Я работаю на этом за последнюю неделю или около того, продвижение более медленно, чем я понял,. Сначала я думал, в том числе в код внутри плагина, но я думаю, эта тенденция будет меняться на более сервис-ориентированной модели, которая позволит людям схватить спрайт изображение transposh.org, которая позволит мой код потерять головные боли из вас Imagick? GD? OptiPNG? и т.д.. Так что я надеюсь, что это будет завершена в ближайшее время и будет включать его в 0.2.8

      Еще раз спасибо,
      Офер.

  11. #17 по Свен по Июль 13, 2009 - 1:27 м.

    Привет!

    Я добавил плагин на моем сайте:
    http://www.algarve-abc.de/ferienhaus-westalgarve/

    Но есть проблемы с получением к себе язык по умолчанию. URL флага язык по умолчанию (немецкий язык) так же, как URL реального языка.

    Является ли это ошибка или же сделал ошибку?

    Большое спасибо!

    Свен

  12. #18 по А. В.. по Июль 17, 2009 - 2:47 на

    Привет,

    Могу ли я просить для Великобритании Флаг? Мы хотели бы представить сайт как английский (Британец) вместо Engish (США).

    Большую работу по этому. И спасибо

    А. В..

    • #19 по Предложение по Июль 17, 2009 - 6:13 на

      Привет,

      Флаг включен в пакет и инструкции в FAQ, просто включите нас в Великобритании на соответствующую файл, это будет сделать проще в будущих версиях

    • #20 по Пол по Июль 21, 2009 - 4:00 м.

      Ее очень печально, что некоторые один, который достаточно умен, чтобы написать этот мод. Не подозревает, что английский Langauge не приехал из Америки.

      • #21 по Предложение по Июль 21, 2009 - 4:41 м.

        Здравствуйте, Павел

        Первый, Я не умный,
        Второй, Вопросы и ответы государств, как именно изменить флаг

        Удачи

  13. #22 по Гейдар по Июль 23, 2009 - 7:05 м.

    Theres ошибке !
    Я надел его на мою страницу, но когда я нажимаю на один флаг, просто получить белые страницы.
    Попробуйте сами, и, пожалуйста, скажите мне, как это исправить!

    Вот мой страницы: HTT р: / / хп - geldjger-4za . с /

    MfG

    • #23 по Предложение по Июль 23, 2009 - 7:25 м.

      Как правило, это вызвано ошибкой WordPress подавляет, Вам необходимо вставить
      определять(‘WP_DEBUG ',правда);
      Вашему РГ-конфигурационного файла,
      альтернативный способ будет искать ваш журнал ошибок PHP

      Вероятно, это вызвано неправильной настройки базы данных, но все еще может произойти

  14. #24 по Гейдар по Июль 24, 2009 - 12:28 м.

    Ok, я размещать свою информацию в WordPress борту поддержки. Надеюсь, что они могут помочь.
    Спасибо!

  15. #25 по Гейдар по Июль 24, 2009 - 2:29 м.

    Привет,
    Если я это сделаю, это происходит ничего. Он по-прежнему не работает…

  16. #26 по Гарет по Август 26, 2009 - 10:43 на

    Действительно, как Transposh – Я думаю, очень полезно было бы усиление для администратора сайта, чтобы определить порядок флаги / стран, установить приоритеты или подчеркнуть определенные Языки.
    Отлично все равно, хотя. Спасибо. :-)

  17. #27 по Морской по Сентябрь 8, 2009 - 3:44 м.

    Привет, Словенский флаг неправильно, вот ссылка с него :-) С наилучшими пожеланиями,

    http://www.gurteen.com/gurteen/gurteen.nsf/id/L000131/

  18. #28 по Люк по Сентябрь 26, 2009 - 3:43 м.

    Есть ли способ, чтобы написать пост на другом языке, чем язык по умолчанию? Я хочу, чтобы по умолчанию Ланг. будет английский, но мне нужно, чтобы иметь возможность ввода македонский. Если я делаю македонского по умолчанию, все меню, и боковой панели по-прежнему сохраняется на английском языке…

  19. #29 по Иван по Октябрь 13, 2009 - 12:50 на

    Когда я активировал Transposh плагин, Flash слайд-шоу на боковую панель и после выхода рабочих. Когда я его отключить вспышку начал снова работает. Flash плагин для изображения галерея & слайд-шоу NextGEN Галерея. Проблемы начались с версии 0.2.1. Transposh плагин. Старые veresion 0.2.0. работает без проблем, ни одного падения в слайд-шоу. В дополнение, ошибка в последней версии не может исключить китайский язык. С уважением

    • #30 по Предложение по Октябрь 13, 2009 - 1:00 на

      Здравствуйте, Иван,

      спасибо за отчет, Проблема с NextGen фиксируется в текущем SVN, Я буду выпустить версию исправить в ближайшие дни.
      Вы можете остановиться на китайский вопрос?

      • #31 по Альберто по Июнь 18, 2010 - 7:20 м.

        Ира текущие проблемы с NextGen….

        • #32 по Предложение по Июнь 20, 2010 - 7:49 м.

          Пожалуйста, будьте более описательный, предоставить URL, и т.д. версия, и я буду проверять

  20. #33 по Boldbaatar по Октябрь 21, 2009 - 5:36 м.

    Привет,

    Я не могу перевод монгольского Langauage пожалуйста, помогите мне.

    Спасибо и отношения

  21. #34 по Гордон по Октябрь 22, 2009 - 9:38 м.

    Nice плагин!

  22. #35 по Морган Браун по Ноябрь 3, 2009 - 11:28 м.

    Когда я править переводы, они не экономить, и когда вы перезагрузите страницу, они вернулись на свои прежние, автоматическая состояние. У меня все включено Transposh меню настроек…

    • #36 по Леандро по Ноябрь 10, 2009 - 3:25 м.

      Пробовать 3.2 версия.

      что касается

    • #37 по Эрик по Ноябрь 20, 2009 - 5:51 м.

      У меня та же проблема! Может ли один помочь?

  23. #38 по Рауль Nunes по Ноябрь 30, 2009 - 10:11 м.

    Я сделал флаги немного темнее PS, Теперь я хотел бы иметь такой эффект: Темнее флаги по умолчанию, и легкие флаги, когда мышь над. Как я могу это сделать?

    • #39 по Предложение по Ноябрь 30, 2009 - 10:58 м.

      Привет,

      Не могу вернуться к вам по электронной почте, но вы, вероятно, может редактировать CSS, чтобы получить эффект, который вы хотите достичь
      Я также думаю, вам даже не нужно создавать новые изображения, как есть возможность получить эту альфа-фильтров в CSS

  24. #40 по Маршалл по Февраль 16, 2010 - 3:18 м.

    Привет, Я вижу в FAQ, что есть зеленый, желтого или красного цвета для обозначения статуса перевода. Где именно это находится, как я не могу ее найти? С уважением, Маршалл

    • #41 по Предложение по Февраль 17, 2010 - 4:29 м.

      Привет,

      Вам необходимо нажать на править перевод ниже флаги в виджете, чем вы, наверное, увидите указания.
      Если у вас остались вопросы, дайте нам знать

  25. #42 по Лоренс по Mарт 13, 2010 - 8:04 м.

    Привет, это огромная плагин. Большое спасибо. Я добавил его в свой блог, но у меня сняли название и ссылку на Transposh, так как я не нравится, как она влияет на внешний вид. Я добавил ссылку в нижней и в моей странице "Ресурсы". Я надеюсь, что это нормально.

    Пара просьб:
    – Мне очень хотелось бы увидеть, что каждый флаг находится рядом с названием страны, в выпадающем списке.
    – Чтобы изменить вид по умолчанию для выпадающего меню, которое будет [Язык] вместо страны по умолчанию.
    Я вручную вырубил название, может быть вариант, чтобы удалить название, а не?
    Кто-нибудь из этих возможных?

    Еще раз спасибо!

    • #43 по Предложение по Mарт 13, 2010 - 8:13 м.

      Первый, да – это нормально, точно так, как говорит код комментарий :)

      Второй – об изменениях в виджет – один из будущих плановых особенностей plugable архитектуры виджет, который позволит вам делать, как вы хотите, Вы приветствовали прислать мне патчи в это время, поэтому они будут осуществляться, как мы приступим, Есть уже некоторые интересные реализации на myatus и mojofity которые существенно отличаются от первоначальных.

  26. #44 по Жак Сибони по Апрель 8, 2010 - 2:32 м.

    Привет,
    В нашем многоязычном сайте мы включили много технических терминов и сочинения. Было бы здорово, если бы мы могли препятствовать переводу выбрали условиях удержать их на языке оригинала.
    Спасибо за Ваше беспокойство

    Жак

    • #45 по Предложение по Апрель 8, 2010 - 2:44 м.

      Здравствуйте, Жак,

      Просто упаковка этих терминов с пролетом с классом no_translate

      Удачи

  27. #46 по Роуз по Может 14, 2010 - 10:35 м.

    привет :)

    действительно большой плагин … Благодарю вас, но у меня есть просьба guestion

    Я делаю свой сайт с помощью VS2008 в ASP.NET & C #, и я хочу, чтобы добавить этот плагин на моем сайте ..
    Как я могу это сделать PLEAAAAASE ….?????

    ждем Вашего ответа ….

    заранее спасибо

    • #47 по Предложение по Может 15, 2010 - 8:48 на

      Привет,

      вам придется конвертировать его в том, что платформа, если вам нужна помощь – мы можем дать вам руководящих принципов

      Удачи

  28. #48 по Роуз по Может 15, 2010 - 10:32 м.

    Да пожалуйста, мне нужна помощь и любезно предоставить мне guidlines в деталях КС, я еще начинающий ^ _ ^

    заранее спасибо…

    • #49 по Предложение по Может 23, 2010 - 11:48 на

      Пожалуйста, свяжитесь со мной по электронной почте, как это нетривиальное

      • #50 по Роуз по Может 23, 2010 - 11:28 м.

        It's Okay … Вы не могли бы мне помочь …
        нет необходимости, что … все равно спасибо

  29. #51 по Роуз по Может 23, 2010 - 11:31 м.

    Я изменил свое мнение и не будет его использовать

    мир…

  30. #52 по Инков по Может 25, 2010 - 2:38 м.

    Например, мое новое место в WordPress разве в line.I имеют установки, Transposh, это работает, но я ошибка в виджете администратора с помощью данного сообщения :
    Фатальная ошибка: Уровень вложенности слишком глубоко – рекурсивная зависимость? в D:\Les-сайтов-де-CP Агриппа-WP WP-включает в себя widgets.php на линии 924
    Можете ли вы помочь мне решить эту проблему.
    Спасибо
    Инков

    • #53 по Предложение по Может 25, 2010 - 5:48 м.

      Привет,

      Я не знаком с таким вопросом, то, что Ваша версия PHP / WordPress версии? Есть все остальное работает нормально?

  31. #54 по Мой по Июнь 26, 2010 - 11:43 м.

    Я хотел бы, чтобы использовать плагин, но я хотел бы иметь возможность не переводы Transposh мы включили в поисковых системах. Возможно ли, чтобы предотвратить это. Спасибо за плагин

    • #55 по Предложение по Июнь 26, 2010 - 11:54 м.

      просто изменить файл robots.txt

      • #56 по Мой по Июнь 27, 2010 - 9:50 на

        Это касается перевода? Как это работает? Например:

        Запрещать: /и /
        Запрещать: /он /

        Правильно ли это?

        • #57 по Предложение по Июнь 27, 2010 - 11:46 на

          Да, мне кажется довольно мудрой

  32. #58 по Michele по Июнь 27, 2010 - 1:35 м.

    Привет всем …

    Я установил версию перевода Transposh фильтра 0.5.5.

    Почему не отправление перевода “описание мета” ?

    Спасибо

    • #59 по Предложение по Июнь 27, 2010 - 1:40 м.

      Существовали никаких изменений в этой функции, еще.

  33. #60 по Jarrod Miles по Июль 22, 2010 - 10:06 на

    Привет,

    Ваш плагин велика! Спасибо за большую работу :)
    Есть небольшая проблема совместимости при использовании также “WordPress MU домена карт”- как этот плагин и плагин delacre некоторой функции (get_original_url()).

    Я пойду вперед и редактировать один из плагинов, или вы сможете изменить свой имя функции на следующий релиз?

    Спасибо!

    Для вашей информации, Здесь ошибка.

    Фатальная ошибка: Не удается переопределить get_original_url() (, объявленного ранее в / VAR / WWW / виртуальных доменов /***************/ httpdocs / WP-содержание / плагины / Transposh-перевод-фильтр в обмен на WordPress / Core / utils.php:285) в / VAR / WWW / виртуальных доменов //***************/ httpdocs / WP-содержание / плагины / WordPress-му-домен-отображение / domain_mapping.php на линии 520

    • #61 по Предложение по Июль 22, 2010 - 10:43 на

      Идем дальше, и исправить его сейчас, Я, вероятно, следует исправить это тоже для будущих версий

      • #62 по Jarrod Miles по Июль 22, 2010 - 11:14 на

        Сделает. Еще раз спасибо за отличный плагин!

  34. #63 по Пол по Июль 23, 2010 - 11:32 на

    Привет, и первое спасибо за замечательный плагин. В настоящее время я пытаюсь использовать его с BuddyPress установки, но моя задача состоит в том, что пользователи будут вводить различные Языки, когда они обновлять свой статус.

    Итак, у нас есть людей, пишущих на английском языке (по умолчанию долго.)
    Другие писать по-французски
    Другие в норвежском
    Другие по-испански

    Похоже, что в некоторых случаях, Плагин признает языке и переводит его:
    - Orig. Содержание испанский переводится как французский
    - Orig. Содержание норвежского переводится на французский и испанский
    - Orig. Содержание французского переводится как норвежский и испанском языках

    Но в других случаях, не:
    - Orig. Испанский содержание не перевести на норвежский.
    - Orig. Содержание Испанский, Норвежский, Французский не перевести на английский

    Любые идеи, почему? Можно ли будет признать, оригинальный язык и перевести его на английский (который используется по умолчанию)?

    Еще раз спасибо!

    • #64 по Предложение по Июль 28, 2010 - 10:50 м.

      Я думал, что я ответил, что, но, вероятно, пропустил через

      Я думаю, это разрешимые, просьба назначить мне билет

      спасибо

      • #65 по Пол по Июль 29, 2010 - 9:04 на

        Эй, спасибо за ответ, Я представил билет в трак. Спасибо за потрясающую работу!

  35. #66 по Марко по Август 15, 2010 - 2:53 м.

    Привет Transposh группы и привет Офер
    Прежде всего спасибо за осуществление комментарий представления исправить так быстро,, и упоминание моего имени в список изменений …. спасибо.
    При использовании плагин с большим количеством других плагинов я нашел (же, как и комментарий представления), что Transposh сбросить себя язык по умолчанию, когда Есть некоторые плагины, которые кнопки для представления. Transposh меняет все ссылки на язык, специфические, но ничего не делают для страниц, которые “представлять” генерируется. Это не проблема, когда кто-то не использует плагин или, по крайней мере, не использовать любую кнопку, плагин генерации, Но главная проблема для всех остальных. В прошлом мне удалось исправить проблемы совместимости на основе отдельных плагинов, но это не долгосрочное решение.
    Я пишу Вам это дело я думаю, что относительно легко решения этой проблемы, которая должна работать на всех плагинов, по крайней мере, обижаясь на язык по умолчанию проблемы. Также, решению этой проблемы в значительной степени расширить удобство Transposh.
    Так что это, как я вещь исправления должны работать … Transposh необходимо следить за всеми загрузки страниц и проверить код языка в их адрес, если код существует, ничего не делать и, если код языка не существует, принимает код со страницы передачи и вставляет его в текущий URL и перенаправляет на этот новый адрес.
    Два замечания:
    Направление URL это то, что я использую
    потому что я не знаю ваших внутренних переменных для текущего языка.
    Кодекс, который проверяет URL необходимо загрузить после странице нагрузки, с тем чтобы после данных для процесса правильно PHP скрипт. Я думаю, это также может быть исправить перенаправление до загрузки страницы, Чтобы ускорить процесс.

    Например, и, хотя некоторые исправить это осуществляется, Вот что я могу использовать для Интернет-магазин плагин, который по умолчанию для языка, когда я CLIK Добавить в корзину Интернет-магазин Корзина и страница отображается.
    Первый Exec-PHP плагин должен быть установлен, чтобы иметь возможность запускать PHP-кода со страницы. Тогда просто положить этот код, чтобы Интернет-магазин Корзина странице, ниже короткий номер, который уже существует. Кодекс:

    Кодекс действует только для перезаписи URL / EN / схемы и должен работать на любой плагин с той же проблемой, хотя не проверял.
    Все, что вам нужно сделать, это найти страницу, которая генерируется сброс язык по умолчанию 1 и положить данный код в конце, что содержание страницы.
    Exec-PHP плагин или аналогичные должен быть установлен.

    Это все, если я не ошибаюсь все, что должно быть сделано, то реализовать данный код, чтобы проверить каждую страницу загрузки и перенаправить или перезагрузить его на язык конкретных 1, если код языка не существует.

    К решению этой Transposh пустошь намного больше возможностей базы пользователей.

  36. #67 по Марко по Август 15, 2010 - 2:59 м.

    Он мне еще раз …. PHP-код был полосатый поэтому я публикуя ее здесь, но изменение … надеюсь, что это будет полезно для копирования и вставки.

  37. #68 по Марко по Август 15, 2010 - 3:02 м.

    Не везет .. ОК … Я пытаюсь снова, если не работает, и каждый желающий связаться со мной по почте…

    Функция curr_page_url() {
    $pageURL = ‘HTTP ';
    если ($_SERVER["HTTPS"] == “по”) {$pageURL .= “с”;}
    $pageURL .= “://”;
    если ($_SERVER["Server_port"] != “80″) {
    $pageURL .= $ _SERVER["SERVER_NAME"].”:”.$_SERVER["Server_port"].$_SERVER["REQUEST_URI"];
    } еще {
    $pageURL .= $ _SERVER["SERVER_NAME"].$_SERVER["REQUEST_URI"];
    }
    Вернуться $ pageURL;
    }
    Функция insert_in_arr($массив, $new_element, $индекс) {
    $Пуск = array_slice($массив, 0, $индекс);
    $конец = array_slice($массив, $индекс);
    $начало[] = $ New_element;
    $new_url_arr = array_merge($начало, $чем);
    $new_url = взрываться(“/”, $new_url_arr);
    вернуть $ new_url;
    }
    $направление = $ _SERVER['HTTP_REFERER'];
    $url_arr = взорваться(“/”,$направления);
    $код = $ url_arr[3];

    $curr_url = curr_page_url();
    $url_arr = взорваться(“/”,$curr_url);
    $curr_code = $ url_arr[3];

    если(StrLen($curr_code) != 2){wp_redirect(insert_in_arr(взорваться(“/”,$curr_url), $код, 3));}

    • #69 по Предложение по Август 30, 2010 - 1:08 на

      Привет,

      Первый, предоставление кредитов я с удовольствием, Вы это заслужили

      Ваша идея, безусловно, стоит посмотреть в эту, первое замечание, которое я могу дать вам, что функция существует, что
      transposh_utils::get_language_from_url
      это будет также охватывать пользователей, которые используют LANG =?? формат параметров
      Вы можете также, вероятно, изменить язык и избежать перенаправления, но для этого требуется тонн дополнительное тестирование

      Однако, есть проблема с этим подходом, и в том, что когда вы находитесь в другой, чем язык по умолчанию и будет пытаться вернуться к умолчанию, Вы не будете в состоянии сделать это… и я не есть какие-то идеи о том, как исправить, что. Есть также плагины, использующие несколько перенаправления которая будет производить подобные проблемы

      Был бы рад услышать больше о вашем опыте с этим кодом и другие идеи

  38. #70 по Марко по Август 15, 2010 - 3:04 м.

    OK это работает, просто нужно PHP тегов.

  39. #71 по Рассвет по Август 20, 2010 - 11:05 на

    Великий мод использовал его на компании блог 18 месяцев, но босс сказал мне, чтобы удалить, потому что это показывает, неправильный флаг Английский. Я знаю, что легко изменить флаг на английском языке, а Юнион Джек ", а не американский флаг, но проблема в том каждый раз при обновлении мода он прибегает к неправильным флагом.
    Я, как вы привыкли думать, что английский язык пришел из Америки, пока мой босс указал мне на английском Langauge составляет около 1500 лет. Мейфлауэр не земли в Америке, пока не 1620 который только 390 лет назад, это означает, что английского, говорить по-английски в течение 1,100 лет назад он был говорили в Америке. Я думаю, что именно поэтому они называют это не американский английский.
    Я надеюсь, я могу поставить этот мод назад на блоге компании, и вы исправить это во всех будущих обновлениях.

    • #72 по Предложение по Август 30, 2010 - 12:44 на

      Ответ несколько частей:
      1. Язык я использую для плагина en_US и не en_UK, так – цвет и не цвет
      2. Мне больше нравится, и легко изменяемый
      3. Юнион Джек намного новее, чем на английском языке, я должен использовать английский баннеров вместо роялти?
      4. Не стесняйтесь добавлять код плагина, который поддерживает графический интерфейс для выбора флага языка, , если его хорошие, она станет неотъемлемой частью программного обеспечения и ваши проблемы будут более? ОК?

      Удачи

  40. #73 по Рассвет по Сентябрь 1, 2010 - 1:42 м.

    Там не должно быть нужно выбрать флаг. Что касается ru_RU и en_UK нет такого понятия, как американский английский лучше был бы термин английский сленг.
    Что касается числа 3. Вы сделали yourselve выглядеть глупо, Я думаю, вы думаете, что американский флаг 1500 лет.

  41. #74 по Бен Бенджамин учителя по Сентябрь 15, 2010 - 11:15 на

    Awesome плагин! Планируется использовать его еще некоторое время до пожертвования, но сначала я хотел сказать, “Спасибо!”

  42. #75 по Марко по Октябрь 4, 2010 - 10:39 на

    Привет предложение …
    Что касается моего предыдущего поста о переходе на язык по умолчанию после подачи и ваш ответ.
    Просто говорить, Я то, что сценарий URL мониторинга отслеживать все URL-адреса и добавить направления страницы Lang код к ней, если отсутствует, , а затем перенаправить на этот адрес. Если Lang код существуют в URL сценария ничего не причина это означает, плагин работает сразу и все прекрасно. Если нет Lang код в передаче ничего страницы происходит привести означает, что она по умолчанию Lang.
    Проблема с этим, как Вы отмечаете, что это не позволит перейти обратно на язык по умолчанию. Может быть, решение для этого, чтобы изменить умолчанию Lang флаг ссылку так, чтобы сценарий может определить, что флаг языка по умолчанию была нажата. Тогда, только в том случае, сценарий обыкновение добавлять ничего URL.
    Надеюсь, вы получите представление, извините, если я что-то упустить, Я не программист.

    Кроме этого, Я заметил, что Словенский флаг не хорошо и что начиная с версии 0.6.3. Я просто не могу быть редактируемыми умолчанию. В настоящее время я использовать его на WPMU установки, но и пытался на свежем WP установить, не повезло.

    Потому что я так и не удалось найти ни слова о WPMU на вашем сайте, Может быть, вы хотите знать, что я испытал ваш плагин на WPMU и обнаружил, что работает почти полностью. Единственное, что не работает, это перевод истории, которая работает только на основной сайт и сеть активации которого WP проблема не твоя. В противном случае, Плагин 100% WPMU совместимы.

    Чтобы уменьшить размер базы данных и упростить управление, Я также удалось изменить trasposh_db.php так, что все WPMU сайтов использует тот же перевод и translation_log таблицы. Этот способ также можно делиться переводами между сайтами который большую пользу, когда сайты того же рода и использовать тот же набор слов, как квартира аренда участков.
    Также, перевод истории теперь работает, но идентификатор пользователя указан вместо имени пользователя, за исключением основных пользователей сайта.
    Если вы нашли этот интересный, Вы можете включить его в следующей версии. Изменения действительно маленькие.

    Спасибо за внимание
    Марко

Это не обсуждается.