Am lansat doar versiunea 0.7.2 cu o fixează câteva bug-uri şi trei adăugat traduceri la plug.
- Traducere în italiană de Marco Rossi
- Persană de traducere Sushyant Zavarzadeh
- traducere spaniolă de Angel Torres
Doi ani (şi o zi) au trecut de la versiune 0.0.1 a fost lansat şi un an de la versiune 0.4.3 a fost lansat. In acest an am avut peste 32,000 descărcări în comparaţie cu 13,000 în anul anterior, şi avem mai multe caracteristici şi un pic mai matur produs.
Ne-am dorit, pentru a sărbători această zi cu lansarea serviciului proxy, but unfortunately this will be delayed a bit, cu toate acestea – server dedicat berbec 24GB este în cele din urmă sus (hosting this site) şi vom fi gata în curând pentru a bubuit. Aşteaptă cu nerăbdare să ideile dvs., sugestii, cuvinte natură şi orice aţi putea dori să arunce la noi.
Echipa de Transposh.





#1 scris de Francis, Martie 1, 2011 - 11:12 pm
aceeaşi problemă ca 0.7.1 nu este fix am menţionat în observaţiile:
Deoarece WP 3.1 eliberare nu mai sunt în măsură de a edita traducere: cum am verifica edita caseta de selectare pentru o limbă (eu. şi), Sunt redirecţionat către pagina de implicit (franceză). Nimic de a face despre acest?
#2 scris de ofer, Martie 2, 2011 - 9:24 la
Bună ziua acolo
De acum – doar să adăugaţi ?edit = 1 la sfârşitul url, va fi fericit pentru a depana acest lucru cu tine
#3 scris de Francis, Martie 2, 2011 - 9:55 la
Multumesc! da, ca yhat funcţionează.
#4 scris de Maximă, Martie 2, 2011 - 9:20 la
Hi. Am cateva idei, şi sper că ei vor fi utile pentru acest sistem mare. Primul, cum i se poate uita la sută din text tradus în subiect? Al doilea, i think usefull have statistics for user “cum este mai bine”, în profilul de orice domeniu utilizatorilor cu statisticile cu cuvintele traduse de acest utilizator + widget “cele mai bune cele mai bune din”. A treia, posibil pentru orice administrator de blocare cuvinte pentru a traduce, exemplu, am deja bine traduce pentru o jumătate de text, dar oricine poate rescrie acest) Stiu exemple bune pentru sistemul collobrative traduce aceasta translated.by şi notabenoid.com
Şi, în cele din urmă, aţi creat greates plug-in pentru wordpres, vă mulţumesc pentru acest.
PS. Da stiu) meu de engleză la nivel foarte incepator, but i want thank you with this commentary.
#5 scris de ofer, Martie 2, 2011 - 9:26 la
Multumesc pentru idei
Nu vă pot spune % de traducere pe un post încă, dar vă pot spune la nivel de pagină de către uita la Transposh meta traducere adaugă la sursa a paginii, Ştiu că acest lucru nu este foarte utilă, dar suntem de lucru pe care
noroc
#6 scris de Sushyant Zavarzadeh, Martie 3, 2011 - 12:10 pm
Transposh este cel mai bun plug-in pentru traducere. Îmi place.
Multumesc pentru fiecare lucru
#7 scris de ofer, Martie 3, 2011 - 10:56 pm
Vă mulţumim pentru ajutorul dvs.!
#8 scris de Marco, Martie 9, 2011 - 12:11 pm
Am vrut să adauge unele bine meritată laudă – Eu am acest plugin pe multe dintre site-urile mele WordPress şi este aducerea de oameni din întreaga lume, nu doar se vorbeşte limba engleză, mulţumiri pentru a face acest plugin asa de bine.
O întrebare totuşi, este posibil să se creeze traduceri în subdomenii de exemplu www (punct) it.mysite, mai degrabă decât www (punct) mysite.com / l ?
Vă mulţumim din nou
#9 scris de ofer, Martie 9, 2011 - 12:27 pm
Aceasta este o caracteristică planificată, vor fi adăugate în unele viitoare
#10 scris de Schnibble, Martie 16, 2011 - 8:21 pm
Am vrut să încep traducere inline similare plug-in pentru WordPress şi am fost navigarea pe web pentru unele informatii despre tehnologia din spatele ei, în cele din urmă, atunci când am aterizat pe pagina dvs..
Plug-in este uimitor! Voi încerca să contribui, atunci când am dat seama de ceva mai mult.
Big datorită pentru ceea ce face!
#11 scris de ofer, Martie 20, 2011 - 5:06 pm
Multumesc! ar aprecia orice contribuţii pentru a îmbunătăţi plugin-ul