Posts Tagged menor
Versão 0.6.6 – Finalmente! um lançamento de segurança
Postado por ofer em anúncios de lançamento em Novembro 12, 2010
Gostaríamos de agradecer Joshua Hansen e Caveza Scott por sua ajuda na identificação e nos ajudar a depurar duas vulnerabilidades XSS que tinham o potencial de afetar usuários usando o navegador Internet Explorer, com versões inferiores 8, , ou quando a proteção XSS foi explicitamente fora. Evitamos o desejo de chamar essa versão 0.6.6.6 e retomada das políticas regulares de nomeação. Essas vulnerabilidades não representam qualquer risco para os webmasters ou hosters usando Transposh, mas para os usuários que podem confiar scripts desses sites usando o sneaky método de XSS.
Esta versão também fez duas outras mudanças que já estavam comprometidas e provavelmente teria esperado por uma versão posterior de outra forma, sendo a primeira uma pequena melhora para o analisador, apoio que permita por mais algum html “entidades disjuntor” tal como ’que foram criados pelo software tentando enganar o usuário, Gostaríamos de agradecer Archon810 em sua ajuda na este relatório de erro.
Por último mas não menos importante é uma mudança no suporte para o Google gerador XML Sitemaps, o patch tem uma letra removido para ter o suporte adequado para php5.3, e em outras boas notícias, a versão que vem 4 deste plugin tem suporte já construído em, Esta versão também ajuda a quebrar os limites url 50k que alguns usuários tiveram. Assim, gostaríamos de agradecer Arne Brachhold em sua grande obra sobre esse projeto.
Então todo mundo, ir e atualização! só porque encontrar uma imagem de acordo com este post foi um ajuste tão difícil.
Versão 0.6.5 – Agora apresenta menos bugs
Postado por ofer em anúncios de lançamento em De outubro 26, 2010
Versão 0.6.5 concentrou-se em esmagar alguns bugs (e uma regressão muito poucos).É por longe o software mais estável e melhor que nós temos divulgado hoje. Ele também adiciona suporte para alguma magia de cabeçalho para os motores de busca.
Vamos apenas rever o log de alterações aqui:
- Corrigido bug bandeira eslovena relatado por anphicle (Foi Serra Leoa, antes que, obrigado pelo olho afiado!).
- Corrigido um problema com o wordpress forma canônica trata redirecionamentos e reescrituras url como relatado por Marco, wordpress não tinha conhecimento da forma como nós traduzimos tag e categoria urls prefixado e, portanto, eles redirecionado para a url idioma padrão. Essa correção também melhorou a forma canônica de algumas URLs.
- Corrigido um erro com a traduzir todos os pós e depois da tradução o que dificultava sua capacidade de trabalho – (graças nightsurfer [bilhete #122]) – Também aproveitou o tempo para melhorar o tratamento de passar informações para o traduzir toda a usar uma meta, em vez de um redirecionamento.
- tradução json fixo para emissão fluxo BuddyPress – (graças Inocima [bilhete #121]).
Estamos agora trabalhando em uma limpeza no nosso sistema trac, atribuição de bilhetes em aberto para novos marcos. Por favor tente fazer este esforço desesperado, criando novos bilhetes para nós o mais rápido possível.
E, como sempre – apreciar esta versão.
Versão 0.6.4 – O sapateiro não é mais descalço
Postado por ofer em anúncios de lançamento em De outubro 14, 2010
Desta vez, estamos unidos por ninguém mais do que Matt Mullenweg, o criador da plataforma WordPress.
Na entrevista a seguir completamente falso, Matt vai ajudar a todos nós entender o que é novo no 0.6.4:
Ofer: Olá Matt, como você está hoje?
Matt: Eu nunca estive tão animado sobre um ponto 0.01 lançamento de um plugin antes!
Ofer: Por que é que?
Matt: Eu acho que você está começando finalmente o espírito do wordpress nesta versão
Ofer: Sou?
Matt: Sim, que, finalmente, a integração com a plataforma, em vez de "hacking" em torno dele, Eu realmente gosto do fato de que você finalmente teve tempo e fez o seu plugin páginas de interface e administração traduzível, e uma vez que você é bom, você tem um blog!
Ofer: Caramba, obrigado! agora como vou receber outras pessoas a fazer traduções do meu plugin?
Matt: Basta perguntar a seus usuários para fazer isso, Tenho a certeza que vamos dar-lhes crédito.
Ofer: Diga-lhes que a coisa toda sobre poedit e outras coisas?
Matt: Vamos lá, como eu estou sempre dizendo, existe um plugin para o! E você provavelmente deve saber desde que você traduziu-se e contribuiu com algumas pequenas correções.
Ofer: Você quer dizer que codestyling localização?
Matt: Sim, isso é o que, qualquer pessoa pode usá-lo. Mas eu tenho uma pergunta para você
Ofer: Para mim?
Matt: Sim, Por que você não use Transposh para fazer isso?
Ofer: Realmente não vejo a razão, como já existe um excelente plugin para ele, por replicar?
Matt: Vejo que você está começando finalmente ele.
Ofer: Conseguir o?
Matt: O espírito do wordpress, partilha, cuidar, open source, e do amor livre.
Ofer: Espero que sim, muito obrigado por estarem conosco.
Matt: Obrigado, próxima vez, por favor me entrevistar sobre um recurso importante, se eu tivesse que fazer entrevistas falsas para todos os menores plugin lançado em wordpress, Eu nunca vou ter tempo livre para realmente melhorar e chegar a wordpress wordcamps.
Ofer: Terá aviso, obrigado novamente!
Bem, Obrigado Matt para se juntar a nós, de alguns recursos também adicionados a esta versão é a tradução latina adicionou (com o apoio Tradução de Google), três novas línguas para traduzir Bing. A capacidade de desabilitar a integração gettext onde causa problemas, com algumas outras correções.
Como sempre – nós esperamos que você aproveite esta versão
Versão 0.6.3 – GetText Integração
Postado por ofer em Mensagens gerais em Setembro 1, 2010

GetText torna a tradução mais fácil
Esta nova versão tem duas grandes mudanças e muitas correções de bugs incluídos.
A mudança mais importante é a integração do plugin com o sistema WordPress GetText, qual é o caminho WordPress (e alguns temas e plugins) fornecer versões localizadas de si. Isso é feito com um par de arquivos (.po chamado / files .mo por causa de suas extensões) que inclui uma lista de expressões traduzidas que esse software incluem.
O Transposh agora faz é utilizar disse arquivos, Então se você tem os arquivos que traduzir para o espanhol WordPress, eles vão ter precedência e Transposh vai usar os arquivos para fazer a tradução da interface para espanhol. Por que isso é melhor? Existem algumas razões, Uma delas é que às vezes ele permite que as traduções onde elas eram impossíveis, outra é que a tradução é humano baseado e consideradas mais precisas, eo último é que ele pode limpar ambigüidade, especialmente em cadeias curtas, como os nomes dos meses e dias abreviaturas.
Como obter o .po files / .mo, e mais informações sobre como esse trabalho pode ser encontrada em http://trac.transposh.org/wiki/UsingGetText.
Este recurso também inclui uma reescrita do sistema de cache de memória do plugin, que agora suporta xcache e eaccelarator para além das versões anteriores APC apoio. Esta versão utiliza uma representação mais compacta dos dados que melhora o desempenho e reduzir o uso de memória.
Mais correções nesta versão:
- Tags do tag cloud vai agora ser traduzido com a massa de traduzir
- Correção para o sneaky “não um cabeçalho plugin válido” questão, Se você começar “Default” listado duas vezes em suas configurações seleção widget, exclua o arquivo widgets tpw_deafult.php /
- Correção para MS traduzir tendência para adicionar um espaço extra para tradução resultado
- Corrigido o erro com a lista com css bandeiras widget impedir a exibição de bandeiras
Nós também mudaram o layout do site um pouco para que você possa ver o feed de desenvolvimento e as alterações em tempo real mais fashion.
Aguardando sua feedbacks sobre esta versão.
Atualizar: Um bug foi descoberto quando se utiliza o plugin sem cache, Se você tem traduções repetidas, ou você não pode ver as traduções feitas anteriormente, reinstale o plugin do wordpress.org, o plugin não está fixado. Graças Nicholas por comunicar este.
Versão 0.6.2 – Lotes de pequenas guloseimas
Postado por ofer em anúncios de lançamento, Actualizações de Software em Agosto 9, 2010

As coisas boas vêm em embalagens pequenas
Esta versão inclui um conjunto relativamente grande de pequenas mudanças, desde 0.6.0 Foi um grande lançamento que estava certo de que haveria alguns pontos que precisam de algum engomar, e muitas opções para melhorar o software, aos poucos.
Vamos começar com o novo material!
Se você estiver escrevendo um blog em algumas línguas, ou escritores que prefere escrever em um idioma e outros preferindo outros, agora é possível marcar um post completo como o uso de uma linguagem diferente (Nós inicialmente pensado para escrever este post em um idioma diferente, mas decide contra ele). Marcando um post agora é feito por adicionar o campo personalizado de tp_language e configurá-lo para o valor do idioma. Tome nota que os temas mais antigos não pode ser muito fundo desta e talvez precise ser fixado.
Outra característica é a capacidade de limpeza de idade traduções automáticas do banco de dados, ou completamente, ou aqueles com mais de duas semanas (sempre quis cumprir Tradução de Google cache termos? agora você pode), Isso é feito de forma inteligente, onde traduções humanas não são excluídos, e também traduções automáticas que foram substituídos por traduções humanas são mantidos no registo de tradução para a referência. critério do usuário é recomendado quando usando este, e uma cópia de segurança nunca é uma má idéia.
A grande mudança no código foi feito para minimizar as colisões com outros plugins, como agora todas as funções e constantes migraram para classes estáticas, este tipo de problemas foram relatados com alguns plugins, e deve ser aprovado hoje.
Queremos agradecer Jason, revonorway, Terence, Martin e quem mais estava envolvido com a sua ajuda depurar e testar esta versão.
Agora a lista de outras alterações:
- Corrigidos erros no fluxo buddypress
- Parser permitir o processamento de tags aninhadas apenas
- Trate o
noscripttag como oculto, correções com buddypress - Correções para a regressão de tradução com caracteres não latinos
- Correções de massa traduz com bing tradutor para chinês e Taiwan
- copyright abreviada em arquivos de origem, e fez-lhe um pouco mais informativo
Nós esperamos que você goste desta versão, se você e se você não, Só vamos saber sobre ela!
Versão 0.6.1 – BuddyPress aprofundamento da integração
Postado por ofer em anúncios de lançamento em Agosto 2, 2010

BuddyPress, querem ser amigos?
Esta versão possui uma combinação de novas funcionalidades e algumas correcções de bugs para toda a família, mais notável é a adição de suporte mais profundo buddypress que apresenta suporte para fluxo de atividade em diferentes línguas. Isto significa que quando um usuário comentários em um post usando uma versão diferente do original – o fluxo de atividade serão devidamente traduzida (dado conjunto traduzir a linguagem padrão). O fluxo também mostra as traduções feitas por usuários logados. Agora, também temos um grupo de plugins usuários no site na buddypress http://buddypress.org/community/groups/transposh-translation-filter-for-wordpress Então, se você usar ambos, e amá-los, você tem o lugar para mostrar este amor, Se você odeia-los e lá você vai ter a nossa piedade.
Outra característica que nós adicionamos, graças à apresentação de Yoav é o suporte a temas que realmente RTL RTL tem suporte construído em (como 2010, eo tema padrão buddypress). Seu hebraico, Árabe, Obter, Urdu e usuários iídiche será tão feliz que vai fazer a paz no mundo tão rápido e parar de fazer armas nucleares e gefiltes.
Outras correções incluem
- Correção para ms traduzir e não caracteres latinos (ooops)
- Corrigir e reescrever urls questão de tradução url quando utilizando a estrutura personalizada (por exemplo. quando os sufixos. html) (obrigado claudio)
- tradução automática não irá funcionar em modo de edição se a tradução automática é definido para fora (outro oops)
Esperamos que você goste desta versão, tanto quanto nós.
Versão 0.5.5 – Suporte BuddyPress
Postado por ofer em Mensagens gerais em Junho 18, 2010
Você o seu braço vuvuzelas ainda para o wordpress 3.0 lançamento? Agora você pode fazer isso e aproveitar o fato de que as últimas Transposh plugin para wordpress oferece suporte para o novo wordpress, e como um bônus, apoio buddypress. Este apoio para buddypress significa que agora urls geradas e respondidas por agora será traduzível.
Mais mudanças incluem suporte adicional para as condições que tornaram inviável o UI, quando as ferramentas para jQuery exemplo, foi usado com algum plugin ou tema, agora – somos capazes de fazê-lo funcionar.
Tal como anteriormente já uma nova versão principal do wordpress está fora, estamos caindo apoio oficial para os mais velhos wordpress 2.8 versão, o plugin deve ainda funcionar, mas não vai ser testado e atualizado para essa versão e nós recomendamos que você atualize.
Como sempre – queremos ouvi-lo para fora, quais as características que você deseja? e que a equipe vai ganhar a Copa do Mundo?a gota justa seus comentários aqui.
Versão 0.5.4 – Quick Fixes
Postado por ofer em Mensagens gerais em Junho 14, 2010
Alguns dias atrás, silenciosamente lançado 0.5.4 que fixa alguns bugs descobertos em 0.5.3, principalmente com o Ajax e alguns casos extremos, com tradução url. Se a versão anterior funciona bem para você, não há realmente nenhuma necessidade de upgrade.
Porém – tomar nota, bugs abertos no nosso trac (trac.transposh.org) são os que somos capazes de resolver o mais rápido.
Aproveite esta versão e deixe-nos saber o que você pensa.
Versão 0.5.3 – Habilidade para traduzir URLs
Postado por ofer em Mensagens gerais em Junho 1, 2010
Esta nova versão permite que as URLs do site sejam traduzidas para as línguas-alvo determinadas. Gostaríamos de agradecer a Hans de Cosmedia (um site sobre cirurgia plástica e tratamentos) para patrocinar o trabalho realizado sobre esta funcionalidade, bem como patrocinando um patch para apoiar os permalinks personalizado plugin. Se estiver faltando uma característica, criar um bilhete para nós no site de desenvolvimento e vamos adicioná-lo à nossa lista de afazeres. Se você quiser nos ajudar, patrocinando uma característica do desenvolvimento vai nos ajudar a fazer isso acontecer mais rápido, e da comunidade para obter um produto mais completo.
Há também outras melhorias incluídas como o fato de que as observações feitas em línguas que são diferentes do padrão são marcados como tal e se traduzir na língua padrão (você precisa marcar a opção de traduzir idioma padrão nas configurações), melhor suporte para plugin wordpress super cache, e um pequeno upgrade na versão jQueryUI usados que ajuda com wordpress 3.0 vindo de apoio.
Último item na agenda deste anúncio é que nós queremos que você saiba que temos uma página em nosso site de desenvolvimento, onde mantemos lista de compatibilidade de plugins terceira parte (com manchas, se necessário). Em nosso wiki página plugin apoio matricial, como um wiki, basta criar um usuário no site e sinta-se livre para editar e melhorar este.






Comentários Recentes