Wpisy oznaczone tagiem wordpress
Wersja 0.8.2 – 3 roku, 66 językach, 1 wordpress
Napisany przez ofer w Wiadomości ogólne, Publikacja ogłoszeń, Aktualizacje oprogramowania dnia Marzec 6, 2012
Minęły trzy lata (a trzy dni, i trzydzieści trzy godziny) ponieważ pierwsza wersja Transposh plugin został wyemitowany w repozytorium WordPress.org plugin.
Czas na pewno leci.
To był pierwszy rok następny (29lutego) i prawdziwy rok przestępny dla Transposh. Plugin został pobrany z repozytorium ponad 50,000 Czasy w tym roku i złożyło stały wzrost cech i łączną liczbę obsługiwanych języków. A dzisiaj z dodatkiem Hmong DAW jesteśmy pierwszym wtyczki do obsługi łączną liczbę 66 językach.
To było bardzo interesujące (jak w, mieć ciekawe życie) rok do automatycznego branży tłumaczeniowej i pluginów, gdzie Google prawie spadło poparcie API (tylko, aby przejść do modelu płac) a Bing nałożone nowe limity. Transposh udało się przezwyciężyć te zmiany, podczas gdy inne wtyczki nie przetrwać.
Co przyniesie przyszłość dla Transposh? Powoli gotowania trochę nowych rzeczy, nad naszą wizją poprawy tłumaczenie stron internetowych, kiedy wszystko będzie gotowe – będą się. W międzyczasie, Dalsze wsparcie jest dla nas ważne, czasami prosty e-mail z “plugin jest świetny” prowadzi nas do kontynuowania. Więc jeśli uważasz, że robimy dobrze, Napisz do nas, jeśli uważasz, że powinniśmy poprawić rzeczy, napisz nam notkę, i jeśli myślisz, że ssać, nie uda nam się zrozumieć, dlaczego przeczytałeś ten post do tej pory
Życząc sobie wielki 4-gie roku, Może to się skończy z większym torcie
Wersja 0.7.5 – Najdłuższy dzień ++
Napisany przez ofer w Publikacja ogłoszeń dnia Czerwiec 22, 2011
Pewnego dnia po wakacjach oficjalnie rozpoczęła na półkuli północnej, jesteśmy dumni z obecnej wersji 0.7.5 naszego pluginu. Ta wersja dodaje wsparcie dla nowych języków, które zostały ogłoszone obsługiwane dziś Google Translate - Bengali, Gudżarati, Kannada, Tamilskiego i telugu.
Przed pośpiechu, aby dodać tych języków na swoim blogu, proszę przypomnieć, że te języki używają proxy ajax, aby działać poprawnie, co oznacza, że tworzą obciążenia na serwerze na pierwsze spotkanie z nowym tekstem tłumaczenie (zmuszając go do pobrania tłumaczenie z Google). Tak więc wybór należy do Ciebie, ale zostali powiadomieni…
Co więcej ta wersja dodaje możliwość nie zastępują domyślne ustawienia regionalne z domyślnego języka Transposh w, to zachowanie(nowych na 0.7.4) pozwala użytkownikom MU mieć admin strony w ich języku, ale z drugiej strony użytkownicy zły, że chciał do zarządzania witryną w języku innym niż domyślny, tak teraz jest to konfigurowalne.
Poprawiliśmy również interfejs użytkownika tłumaczenie, przyciskami wstecz i dalej teraz zapisać zmiany dokonane, okno dialogowe nie zostanie ponownie skupione po kliknięciu tych przycisków.
Mamy nadzieję, że spodoba Ci się ta wersja.
Wersja 0.7.4 – Wersja sprężysta
Napisany przez ofer w Wiadomości ogólne dnia Czerwiec 4, 2011
Jest to wersja wydana z niewielkim opóźnieniem w stosunku do planów. Pomimo tego już pobiła nasz rekord dziennych pobrań przekraczając liczbę 500 pobrań.
Ta wersja choć niewielka, ma ma kilka fajnych dodatków.
Po pierwsze, język domyślny ustawiany w Transposh teraz zastępuje ten, który jest w stałym WP_LANG, Pozwala to na instalację WordPress MU, w którym każda strona może być prowadzone w różnych językach na backend. Funkcja które korzystają w końcu moje dziecko pozwalając, aby jego osobisty blog w języku może zarządzać.
Dodaliśmy wada tp, który umożliwia do wyjścia bieżący język Transposh, choć może nie brzmi jak wiele, to niewielkich uzupełnień umożliwia wyświetlanie różnych obrazów dla różnych języków, można o tym przeczytać tutaj.
Oprócz kilku stałych w naszym kodzie parsera, teraz pozwolić programistów (nie użytkowników) zmienić nasze zachowanie parsera złamać zwrotów na większe porcje, na górze naszej Parser.php dokumentacji.
Więcej zmian i błędów awarii obejmują:
- Iframe zawarte wewnątrz strony będzie próbą włączenia właściwego języka
- Naprawiono błąd z wykorzystaniem tylko =”i” parametr wada tp, który wydał błędne ujawnień w języku źródłowym dalszego przetwarzania
- Dodane przez niemieckie z Jenny Beelens professionaltranslation.com
Ciesz tej wersji, powiedzieć swoim znajomym o tym, Nie mów nic wrogów, skonsultować się z prawnikami, jeśli naprawdę chcesz i nie zapominać o znaczeniu rodziny.
PS: Wiemy o planowanym deprecjacja Google Translate API i plugin będzie nadal działać, Szczegóły zostaną ujawnione w przyszłych wersjach.
Wersja 0.7.3 – wsparcie skróconych
Napisany przez ofer w Wiadomości ogólne dnia Marzec 25, 2011
Dziś wydaliśmy nową wersję 0.7.3 która dodaje wsparcie dla skróconych wewnątrz wordpress postów, może to zostać wykorzystane do niektórych miłe rzeczy, dla których stworzyliśmy powyższe wideo, więc jeśli jeszcze pięć minut za darmo i nic lepszego do zrobienia, tylko obejrzeć film. W przeciwnym razie będziemy polecam czytanie dokumentacji http://trac.transposh.org/wiki/ShortCodes.
Niektóre bardziej poprawki zostały dodane do tej wersji, przede wszystkim zmniejszenie obciążenia (i powielania) że boty mogą stworzyć na edycję stron, i wyeliminować niepotrzebne pliki sesji dla botów.
Ciesz tej wersji!
Wersja 0.7.2 – Trzeci nadchodzi
Napisany przez ofer w Wiadomości ogólne dnia Marzec 1, 2011
Mamy tylko wersję 0.7.2 z kilku poprawek i trzy dodał tłumaczenia plugin.
- Tłumaczenie na włoski Marco Rossi
- tłumaczenie perski przez Sushyant Zavarzadeh
- Hiszpański tłumaczenia Angel Torres
Dwa lata (i jeden dzień) minęło wersja 0.0.1 została wydana i jednego roku od wersja 0.4.3 została wydana. W tym roku mieliśmy ponad 32,000 pliki do pobrania w porównaniu do 13,000 w roku poprzedzającym, i mamy więcej funkcji i nieco bardziej dorosłe produktu.
Chcieliśmy, aby uczcić ten dzień w wydaniu usługa proxy, Niestety, będzie to nieco opóźnione, jednak – serwer dedykowany 24GB ram w końcu się (hosting tej strony) i już niedługo będziemy ready to rumble. Czekamy na pomysły, sugestie, miłe słowa i wszystko warto rzucić na nas.
Team Transposh.
Wersja 0.6.7 – Co dalej?
Napisany przez ofer w Publikacja ogłoszeń, Aktualizacje oprogramowania dnia Grudnia 18, 2010
Wczoraj wydali wersję 0.6.7. Ta wersja zawiera kilka drobnych poprawek, zarówno zdolność przełożenia więcej zwrotów, jeśli google nie wykrywa poprawnie w języku źródłowym, oraz zdolność do włączenia bezpośrednie linki do plików statycznych (te spowodują 301 przekierowanie na miejsce).
Jednak co ważniejsze jest to, że w końcu udało się etapy oczyszczania naszych, i zestaw narzędzi, w całości projektu w następnej wersji z Transposh – , które będą 0.7. Celem tego wersja będzie znaczną poprawę w interfejs frontend tłumacz, i musimy wprowadzić wymogi dla tego online na naszej stronie w rozwoju http://trac.transposh.org/wiki/milestones/0.7. Każdy, kto chce mieć wpływ na następnej wersji jest pozytywnie do edycji i komentarz w tej sprawie lub utworzyć stronę wiki dla nas bilet. Rozpatrzymy każdy wniosek i starać się dopasować go do harmonogramu.
W niektórych innych nowości, chcielibyśmy podziękować Colnect, nasz nowy sponsor za udział w nowym vps dla Transposh który, miejmy nadzieję stworzenia strony iść nieco szybciej. Mamy próbował także użyć cloudflare do poprawy jakości naszych usług, jednak jesteśmy o mieszane rezultaty z tym, więc jeśli masz jakiekolwiek problemy z dostępem do tej witryny, daj nam znać.
Ostatnio w programie, Wersja alfa wtyczki dla naszej blogger jest na prace, jeśli masz miejsce na blogger i chcesz dodać do niego tłumaczenie, skontaktuj się z nami.
Wersja 0.6.6 – Wreszcie! aktualizacja zabezpieczeń
Napisany przez ofer w Publikacja ogłoszeń dnia Listopad 12, 2010
Chcielibyśmy podziękować Hansen Joshua Scott i Caveza za pomoc w identyfikowaniu i pomaganiu nam dwie luki XSS debug, że ma potencjał, aby użytkownicy efekt przy użyciu przeglądarki Internet Explorer w wersjach niższych niż 8, lub gdy XSS ochrony został wyraźnie wyłączony. Wcześniej unikaliśmy ochotę zadzwonić do tej wersji 0.6.6.6 i wznowiono regularne zasady nazewnictwa. Te słabości nie stanowią żadnego zagrożenia dla webmasterów lub hostingowych przy Transposh, ale do użytkowników, że może zaufać skrypty z tych stron za pomocą podstępnych metody XSS.
Wydanie to wiązki dwóch innych zmian, które zostały już przekazane i przypuszczalnie czekał na nowszej wersji inaczej, pierwszy z nich niewielką poprawę do parsera, umożliwiające wsparcie dla niektórych bardziej html “podmiotów wyłącznika” takich jak ’które zostały stworzone przez oprogramowanie próbuje przechytrzyć użytkownika, Chcielibyśmy podziękować archon810 na jego pomoc w raport o błędzie.
Last but not least jest zmiana wsparcie dla Google XML Sitemaps Generator, patch ma jedną literę usunięte w celu uzyskania odpowiedniego wsparcia dla php5.3, i na inne dobre wieści, najbliższych wersji 4 tego pluginu obsługuje już wbudowane w, Ta wersja również pomaga w przełamywaniu granic 50k url, że niektórzy użytkownicy. Więc to, aby podziękować Arne Brachhold na jego wielkiej pracy nad tym projektem.
Tak więc wszyscy, go i upgrade! tylko dlatego, że znalezienie obrazu w celu dostosowania ten post był tak trudny fit.
Wersja 0.6.3 – Integracja gettext
Napisany przez ofer w Wiadomości ogólne dnia Wrzesień 1, 2010

Gettext sprawia, że łatwiej translation
Nowa wersja ma dwie poważne zmiany i wiele poprawek.
Najważniejszą zmianą jest włączenie wtyczki w systemie WordPress gettext, Co jest tak WordPress (i niektóre motywy i pluginy) zapewnić sobie zlokalizowanych wersji. Odbywa się to z kilku plików (nazywa .po / files .mo ze względu na ich rozszerzenia) , który zawiera wykaz przetłumaczonych napisów, że oprogramowanie to.
Co Transposh teraz nie jest wykorzystanie powiedział plików, więc jeśli masz pliki, które hiszpański tłumaczenia WordPress, będą one miały pierwszeństwo i Transposh będzie korzystać z plików, aby tłumaczenie interfejsu na hiszpański. Dlaczego jest to lepsze? istnieje kilka powodów, jest taka, że czasami pozwala tłumaczenia, gdzie wcześniej była niemożliwa, innym jest to, że tłumaczenie jest na człowieka i za bardziej dokładne, i ostatnie, które mogą wyjaśnić niejasności, zwłaszcza w krótkich łańcuchów, takie jak nazwy miesiąca i dnia skróty.
Jak zdobyć .po / files .mo, i więcej informacji na temat tej pracy można znaleźć na stronie http://trac.transposh.org/wiki/UsingGetText.
Funkcja ta obejmuje również przepisać z pamięci w system buforowania plugin, który teraz obsługuje XCache i eaccelarator W uzupełnieniu do poprzednich wersji APC wsparcie. Ta wersja wykorzystuje bardziej zwartą reprezentację danych, która poprawia wydajność i zmniejszyć zużycie pamięci.
Więcej poprawek w tej wersji:
- Tagi z chmury tagów zostanie przetłumaczone z masy tłumaczyć
- Fix do podstępne “nie ważne nagłówka plugin” problem, jeśli masz “Default” wymienione dwa razy w ustawienia wyboru widget, usuń wzory / file tpw_deafult.php
- Ustalenie dla MS tłumaczyć tendencję, aby dodać dodatkowe miejsce do tłumaczenia wynik
- Naprawiono błąd z listy z flagami css widget zapobieganie widok flag
Mamy też zmienić ten układ strony nieco tak, można zobaczyć paszy rozwoju i zmian w czasie rzeczywistym moda więcej.
Czekam na Wasze sprzężeń zwrotnych w tej wersji.
Aktualizacja: Błąd został odkryty przy użyciu wtyczki bez buforowania, jeśli tłumaczenia powtórzyć, czy nie widzisz tłumaczenia zakupów, należy ponownie zainstalować plugin z wordpress.org, plugin jest już ustalona,. Dzięki Mikołaja za zgłoszenie tego.
Wersja 0.6.1 – Buddypress głębszej integracji
Napisany przez ofer w Publikacja ogłoszeń dnia Sierpień 2, 2010

Buddypress, chcą być kumplami?
Ta wersja posiada zestaw nowych funkcji i kilka poprawek dla całej rodziny, Najbardziej godne uwagi jest dodanie wsparcia buddypress głębiej która wprowadza wsparcie dla strumienia działalność w różnych językach. Oznacza to, że komentarze użytkowników na stanowisko przy użyciu innej wersji niż ta, – działalność stream będzie prawidłowo przetłumaczone (biorąc pod uwagę ustawić domyślny język tłumaczenia). Strumienia pokaże także tłumaczenia wykonane przez zalogowanych użytkowników. Teraz również grupy dla użytkowników wtyczek buddypress na stronie http://buddypress.org/community/groups/transposh-translation-filter-for-wordpress więc jeśli używasz ich obu i miłości, masz miejsce, aby pokazać tę miłość, jeśli ich nienawidzi i tam będzie miał nasze współczucie.
Kolejną cechą, którą dzięki dodaje Yoav prezentacji jest wsparcie dla tematów RTL RTL, które faktycznie mają wbudowane wsparcie (np. 2010, i buddypress domyślny temat). Twoje hebrajski, Arabski, Dostać, Urdu i jidysz użytkownicy będą więc oni będą szczęśliwi pokoju na świecie tak szybko i rzucić bomby i gefiltes.
Zawierać inne poprawki
- Fix do ms przetłumaczyć i znaków nie latin (ooops)
- Fix przepisywania adresów URL i url problem tłumaczenia, gdy przy użyciu niestandardowych konstrukcji (np.. gdy literą. html) (dzięki claudio)
- Automatyczne tłumaczenie nie będzie działać w trybie edycji, jeśli automatyczne tłumaczenie jest wyłączona (inny oops)
Miłego tej wersji jak my.
Wersja 0.6.0 – Począwszy od szybko szybciej
Napisany przez ofer w Publikacja ogłoszeń, Aktualizacje oprogramowania dnia Lipiec 29, 2010

był szybki, ale teraz szybciej
Wersja ta jest głównym wydaniu, i jest tu sporo nowych rzeczy w tym wydaniu. więc pozwala uzyskać nad listą pozycji
- Teraz jest wsparcie dla tłumaczeń partii, które sprawia, że auto szybciej tłumaczeń i poprawia interfejs użytkownika, wcześniej Transposh ma załadować skrypty z różnych backend, a następnie automatyczne tłumaczenie to zwroty iteracji na jeden po drugim, aby uzyskać tłumaczenia, teraz te są pogrupowane na ograniczenie liczby wniosków składanych, Fakt, że nie zewnętrznych skryptów ładowania zmniejsza złożoność i poprawia prędkość.
- MSN (bing) tłumacz nie ma już wymaga klucza, po ich modernizacji ich API i włączony do korzystania kluczowych aplikacji, można teraz tylko wybrać silnik będzie tłumaczenie za zwłokę w, jeśli silnik nie jest dostępna dla tego języka – Transposh będzie uciekać się do korzystania z drugą.
- Transposh Google Proxy zostało włączone, aby umożliwić tłumaczenie na języki Alpha poziomie z Google (z 5 nowych języków obsługiwanych – Ormianin, Azerbejdżański, Baskijski, Gruzja i urdu) – tego pośrednika znajduje się na terenie wtyczki i przekierowuje żądania do Google Translate z serwera skrypt umożliwiający korzystanie z nich. Proces ten jest powolny – zwiększa obciążenie serwera – i nie jest bardzo zalecane, i zostaną zniesione tak szybko, jak Google uwalnia tych języków do ogólnego zużycia. Ale jeśli masz pilną potrzebę tłumaczenia witryny do osób azerski, przynajmniej można to zrobić.
- Logo Transposh i wstecznego może teraz zostać usunięty z widget, W przypadku wybrania tej opcji – Transposh będzie próbował zarabiać powierzchni istniejących reklam w przetłumaczonych stron tylko, te pieniądze pomogą nam w naszych wysiłkach na rzecz rozwoju, jeśli nie chcesz stracić pieniędzy z reklam, just keep link. Warunki są czytelne tutaj.
- Tłumaczenia wszystkich przycisk również przebudowana, i powinny być o wiele szybciej za pomocą dozowania.
Zwykle część poprawek znajduje się tutaj, i chciałbym podziękować Rogelio i Marko za ich wnikliwe komentarze i wkład w ustalenie tych błędów. Próbowano w błąd nagłówka plugin, ale nie możemy odtworzyć nie wiemy, czy działa, więc kciuki. Jeśli ta wersja jest dla ciebie bardzo podzielone, zgłoś to na komentarze tutaj, tworzyć bilety na nas w trac. Nas w błąd Twitter konta lub naszych Facebook lub dzwoniąc do naszych telefonów komórkowych, najlepiej w 3 na. Zawsze można wrócić do poprzedniej wersji, my nie obraził.
Mamy nadzieję, że spodoba Ci się ta wersja.








Najnowsze komentarze