Version 0.8.5 – We support Lao too

A frog and a mouse welcome Laos

Well, Google just announced on their translate blog that they will support Lao, the official language of Laos, so we have added the code required and did a quick release with support to this language, which is also supported by One Hour Translation.

The version is already out for a few days but the real problem with getting this post live was finding a picture. We are not quite sure it is the most appropriate picture, but at least it rhymes.

Enjoy this new version.

Version 0.8.4 – Professional human translation is here

Professional work
Professional work
Less professional work
Less professional work

We are very proud to present this release of our plugin.

This version, in addition to normal enhancements and bug fixes, finally integrates professional human translation with a basic integration with OneHourTranslation.com professional translation service.


The way this works is the following:

  • Go to OneHourTranslaion.com and create an account
  • Use the account details generated and insert them to Transposh’s settings page
  • When using the translation interface, an admin (and only an admin) will see a “One Hour Translation queue” button
  • Pressing this button will add the phrase to a queue, another click will dequeue the item
  • 10 minutes after the last phrase was added a translation project will be generated on one hour translation
  • Give it an hour (or less from our experience) and the translations will appear on your site
  • Everybody is happy and you actually support the Transposh project (Yay!)

This is rather new, so if Murphy strikes, just contact us and we’ll do whatever we can to make things work.

Now, for the rest of this release:

  • Fixed flag of Swahili to Tanzania as noted by Ed Jordan
  • Lots of fixes to backup service
  • Fix for a parser bug when having translate in default language following a select element
  • Fixed XSS reported by Infern0_ (big thanks!)
  • For programmers: Added a global function to return the current language “transposh_get_current_language()
  • Seems like Lybia has a new flag too 😉
  • Fixed widget IDs containing a backslash so that we’ll pass w3c validation
  • Updated jQueryUI to 1.8.23 to avoid conflict with jQuery 1.8 used by some themes
  • Portuguese (Brazil) translation by Amilton Junior

Our operators are waiting for your feedback, if you get a busy signal, try contacting us again!

P.S. This is the very first version to have passed 1,000 daily downloads, we are humbled.

Version 0.8.2 – 3 years, 66 languages, 1 wordpress

I said 3 candles on that cake!

It has been three years (and three days, and thirty three hours) since the first version of Transposh plugin has been aired on the wordpress.org plugin repository.

Time surely flies.

This has been the first leap year (29th February) and a real leap year for Transposh. The plugin has been downloaded from the repository over 50,000 times this year and has made a steady growth of features and total number of languages supported. And today with the addition of Hmong Daw we are the first plugin to support a total number of 66 languages.

This was a really interesting (as in, have an interesting life) year for the automatic translation industry and plugins, where Google has nearly dropped their API support (only to switch to a pay model) while Bing imposed new limits. Transposh has successfully overcame those changes, while other plugins did not survive.

What does the future holds for Transposh? We are slowly boiling some new stuff, working on our vision to improve website translation, when things will be ready – they will be out. Meanwhile, your continued support is important to us, sometimes a simple email with “your plugin is great” drives us to continue. So if you believe we are doing well, drop us a line, if you think we should improve things, drop us a note, and if you think that we suck, we fail to understand why you have read this message up to this point 😉

Wishing ourselves a great 4th year, maybe it will end with a bigger cake :)

 

Version 0.8.1 – It’s not a bug! it’s a feature!

Hunting bugs with advanced technology

At Transposh we pride ourselves in our high coding standards, this means that we have no bugs in our software. Yes, you have heard this right, zero bugs found. However – there is a slight problem, other people are not like us and they actually do have bugs in their codes. So if you installed Transposh and something is not working correctly, there is probably a bug in WordPress, or a bug in the theme you are you using, or a conflict with another plugin, or jQuery made some mess, or you are still using Internet Explorer 2 or this is something related to your mother, or her mother, or her grandmother, or the first cell that was ever created. It is never us! never ever!

If something is not working and you report it to us, we immediately find someone else to blame, and sometimes, when in good mood, we actually code something to avoid those other people bugs.

This release is one of those releases, the only new feature is the ability to set comment languages in the management interface (if someone posted in Spanish while actually browsing your site in English or vice verse) .

The rest of this release is:

  • Enable live human translations backup by default
  • Lists of languages used in Javascript are fixed and more readable
  • Improved loading for backend javascripts
  • Support the , symbol in parsing (Its not a comma, really!)
  • Reintroduce CORS support in our AJAX (Cross Origin Ajax)
  • Try to make sure lazyloader loads in the correct context
  • Fix calculation of batch translation size to avoid translations too large for Google
  • Fix when two jQueryUI versions are included, mainly for wordpress 3.2.x
  • Fixed widget to remove [Language] which was buggy as noted by Philip Trauring
  • Fix broken sites for users using the widget function directly
We hope you’ll enjoy this version