Berichten met label Google Translate
Versie 0.7.5 – De langste dag ++
Geplaatst door ofer in Release aankondigingen op Juni 22, 2011
Een dag na de zomer is officieel begonnen op het noordelijk halfrond, we zijn er trots op versie presenteren 0.7.5 van onze plugin. Deze versie voegt ondersteuning toe voor de nieuwe talen die werden aangekondigd als vandaag ondersteund door Google Translate - Bengali, Gujarati, Kannada, Tamil en Telugu.
Voordat haasten om deze talen toe te voegen aan uw blog, u eraan herinnerd worden dat die talen een ajax proxy te gebruiken om volledig te kunnen werken, wat betekent dat ze een belasting op uw server op de eerste ontmoeting met een nieuwe vertaling string (forceren om de vertaling te halen uit Google). Dus de keuze is aan jou, maar je hebt aangemeld…
Verder deze versie voegt de optie niet om de standaard locale overschrijven met standaard Transposh de taal van, dit gedrag(nieuw op 0.7.4) MU mogen gebruikers de admin pagina's hebben in hun eigen taal, maar aan de andere kant ergert gebruikers die wilde de site in een andere taal dan hun standaard te beheren, dus nu dit is instelbaar.
We hebben ook een verbetering van de vertaling UI, de volgende en vorige knoppen nu op te slaan gedaan veranderingen, en de dialoog zal niet opnieuw worden gericht op klikken op deze knoppen.
We hopen dat je deze versie te genieten.
Versie 0.6.7 – What's next?
Geplaatst door ofer in Release aankondigingen, Software-updates op December 18, 2010
Gisteren hebben we vrijgegeven versie 0.6.7. Deze versie bevat een paar kleine fixes, zowel voor de mogelijkheid om meer zinnen vertalen als Google niet de brontaal correct te detecteren, en voor de mogelijkheid om directe links naar statische bestanden op te nemen (die zullen leiden tot een 301 omleiden naar optreden).
Maar wat nog belangrijker is dat we eindelijk hebben kunnen opruimen onze mijlpalen, en zet de versnelling in volle gang voor de volgende grote versie van Transposh – die zal worden 0.7. De focus van deze versie zal een belangrijke verbetering van de vertaler frontend interface, en we hebben de eisen voor deze online in onze bouwgrond op http://trac.transposh.org/wiki/milestones/0.7. Iedereen die wil invloed hebben op de volgende versie wordt verwelkomd te bewerken en op die wiki pagina opmerking of een ticket aan te maken voor ons. We zullen elk verzoek en proberen het te passen in het schema.
Op sommige andere nieuwsbronnen, willen we bedanken Colnect, onze nieuwe sponsor voor het bijdragen van een nieuwe VPS voor Transposh die hopelijk zal de site verder een beetje sneller. We hebben ook geprobeerd om cloudflare gebruiken om onze service te verbeteren, We zijn echter met gemengde resultaten met die, dus als je met een of meer problemen toegang tot deze site, Laat het ons weten.
Laatste op de agenda, een alpha-versie van onze plugin voor blogger is op de werken, Als u een site op blogger en wilt vertaling toe te voegen, Neem contact met ons.
Versie 0.6.4 – De schoenmaker is niet meer op blote voeten
Geplaatst door ofer in Release aankondigingen op Oktober 14, 2010
Deze keer zijn we toegetreden anders door niemand dan Matt Mullenweg, de maker van de WordPress-platform.
In het volgende namaak interview, Matt zal ons helpen begrijpen allemaal wat nieuw is in 0.6.4:
Ofer: Hallo Matt, Hoe gaat het vandaag?
Matt: Ik heb nog nooit zo opgewonden geweest over een punt 0.01 introductie van een plugin voor!
Ofer: Waarom is dat?
Matt: Ik denk dat u eindelijk de geest van wordpress krijgt in deze release
Ofer: Ik ben?
Matt: Ja, je bent eindelijk te integreren met het platform in plaats van het hacken omheen, Ik hou echt van het feit dat u eindelijk de tijd nam en maakte je plugin-interface en beheerpagina's vertaalbare, en aangezien u dat een goede, krijg je een gratis blog!
Ofer: Gee, bedankt! nu hoe krijg ik andere mensen om vertalingen te maken van mijn plugin?
Matt: Gewoon vragen uw gebruikers om dat te doen, Ik ben zeker dat je hen krediet.
Ofer: Vertel ze het hele ding over poedit and stuff?
Matt: Kom op, zoals ik ben altijd te zeggen, Er is een plugin voor die! En je moet waarschijnlijk wel weet, omdat je het zelf vertaald en droeg enkele kleine fixes.
Ofer: Je bedoelt codestyling lokalisatie?
Matt: Ja, dat is de ene, iedereen kan het gebruiken. Maar ik heb een vraag voor u
Ofer: Voor mij?
Matt: Ja, waarom heb je niet gebruik maken Transposh om dat te doen?
Ofer: Niet echt zie de reden, aangezien er al een groot plugin voor het, waarom repliceren?
Matt: Ik zie dat je eindelijk het krijgt.
Ofer: Krijgen wat?
Matt: De geest van wordpress, delen, zorgzame, open source, en de vrije liefde.
Ofer: Ik hoop het echt, dank je wel voor zijn met ons.
Matt: Dank u, volgende keer, Gelieve mij interviewen over een belangrijke eigenschap, als ik moest nep interviews te doen voor elke kleine plugin release in wordpress, Ik zal nooit vrije tijd om daadwerkelijk te verbeteren wordpress en kom naar wordcamps.
Ofer: Zal mededeling, nogmaals bedankt!
Goed, dankzij Matt voor het samenvoegen van ons, Sommige functies ook toegevoegd aan deze versie is de Latijnse vertaling toegevoegd (met google vertaling ondersteuning), drie nieuwe talen toegevoegd aan Bing te vertalen. De mogelijkheid om de gettext integratie uit te schakelen wanneer het problemen veroorzaakt, met een aantal andere fixes.
Zoals altijd – Wij hopen dat u deze versie te genieten
Versie 0.3.3 – 9 Nieuwe talen
Geplaatst door ofer in Release aankondigingen op September 6, 2009
We willen graag bedanken Google voor het toevoegen van ondersteuning voor 9 nieuwe talen: Afrikaans, Wit-Russische, IJslands, Iers, Macedonisch, Maleis, Swahili, Welsh en Jiddische. We hebben ondersteuning toegevoegd aan onze wordpress plugin die een tijdje als gevolg van de volgende kritieke kwestie heeft. Welke vlag moeten we gebruiken voor de Jiddische? Het eerste wat we zouden willen zeggen, is dat een vlag veranderlijk zijn, Volg gewoon de FAQ en als je niet van onze keuzes, Niemand dwingt je.
Na een kort debat hebben we besloten om het Jiddisch de Europese vlag vanwege twee redenen, een – de taal is ontstaan er, niet in een specifiek land en tweede – de vlag staat niet voor een bepaald land op een vergelijkbare manier om de taal die niet kan worden aangesloten op elk land. Als iemand suggesties heeft, Wij staan open om ze te horen.
Deze release volgt ook nog een paar weken van stilte, waarin we zijn rustig denken en bespreken nieuwe functies, waarvan wij hopen dat we spoedig kunnen vrijkomen, alle hulp en feedback wordt niet alleen gewaardeerd maar ook om ons te helpen een beter product te leveren.
Versie 0.3.0 – Bing (MSN) vertaler
Geplaatst door ofer in Release aankondigingen op Juli 23, 2009
We zijn trots om te ondersteunen in dit persbericht toe te voegen aan een tweede vertaling motor. Dit is een van de Bing (MSN) vertaler door Microsoft.
De resultaten die het geeft zijn heel anders dan degene die je krijgt van Google Translate, soms beter, soms erger.
Een kleine tegenslag voor standaard activering is dat deze dienst nog in beta en een uitnodiging is vereist, We hebben een zeer kleine hoeveelheid die we kunnen delen, dus als je er een wilt, alleen commentaar op dit bericht, eerst komt – het eerst maalt.
Ook – we hebben niet geactiveerd Bing vertaler als een standaard automatische vertaler en toch willen we graag uw mening horen over deze. Als genoeg mensen verzoek deze functie, We zullen meer inspanningen in staat dit in de komende release. In de tussentijd – U wordt verwelkomd om deze functie te testen op deze site, gewoon beginnen met het vertalen en gebruik de knop stel Bing.
Versie 0.2.7 – Iraans “verkiezingen”
Geplaatst door ofer in Release aankondigingen op Juni 19, 2009
Dankzij de nieuwste Iraanse verkiezingen google hebt toegevoegd Perzische ondersteuning van Google Translate, We hebben besloten om dit voorbeeld te volgen. Als u wilt dat – U bent nu in staat om uw WordPress site vertaald naar het Perzisch of uit zijn Perzisch. Ga naar de administratieve interface en voeg deze taal, zijn dat eenvoudige. Niets anders is er nieuw, nog.
Enkele nieuwe functies in 0.0.3
Geplaatst door ofer in Software-updates op Maart 7, 2009
Hallo,
Vandaag hebben we een nieuwe versie die ondersteuning voor twee functies toevoegt. De eerste is de mogelijkheid om RSS-feeds worden vertaald, alle behoeften van de gebruiker hoeft te doen is abonneren op de feed op de vertaalde pagina.
Het tweede kenmerk is een verbetering ten opzichte van de vertaling interface waarmee de vertaler om een suggestie te krijgen van een geautomatiseerd instrument (Momenteel werkt met Google Translate) en gebruik het als een helper voor het vertaalproces.
We zijn nog steeds heel erg open voor uw suggesties, Neem contact met ons.
——————–
Update – 08/03 – Iedereen ondervindt problemen tijdens de installatie, totdat we release van de volgende versie, installeert u versie 0.0.2 eerste en dan upgraden naar 0.0.3






Recente Reacties