Berichten met label gettext
Versie 0.6.4 – De schoenmaker is niet meer op blote voeten
Geplaatst door ofer in Release aankondigingen op Oktober 14, 2010
Deze keer zijn we toegetreden anders door niemand dan Matt Mullenweg, de maker van de WordPress-platform.
In het volgende namaak interview, Matt zal ons helpen begrijpen allemaal wat nieuw is in 0.6.4:
Ofer: Hallo Matt, Hoe gaat het vandaag?
Matt: Ik heb nog nooit zo opgewonden geweest over een punt 0.01 introductie van een plugin voor!
Ofer: Waarom is dat?
Matt: Ik denk dat u eindelijk de geest van wordpress krijgt in deze release
Ofer: Ik ben?
Matt: Ja, je bent eindelijk te integreren met het platform in plaats van het hacken omheen, Ik hou echt van het feit dat u eindelijk de tijd nam en maakte je plugin-interface en beheerpagina's vertaalbare, en aangezien u dat een goede, krijg je een gratis blog!
Ofer: Gee, bedankt! nu hoe krijg ik andere mensen om vertalingen te maken van mijn plugin?
Matt: Gewoon vragen uw gebruikers om dat te doen, Ik ben zeker dat je hen krediet.
Ofer: Vertel ze het hele ding over poedit and stuff?
Matt: Kom op, zoals ik ben altijd te zeggen, Er is een plugin voor die! En je moet waarschijnlijk wel weet, omdat je het zelf vertaald en droeg enkele kleine fixes.
Ofer: Je bedoelt codestyling lokalisatie?
Matt: Ja, dat is de ene, iedereen kan het gebruiken. Maar ik heb een vraag voor u
Ofer: Voor mij?
Matt: Ja, waarom heb je niet gebruik maken Transposh om dat te doen?
Ofer: Niet echt zie de reden, aangezien er al een groot plugin voor het, waarom repliceren?
Matt: Ik zie dat je eindelijk het krijgt.
Ofer: Krijgen wat?
Matt: De geest van wordpress, delen, zorgzame, open source, en de vrije liefde.
Ofer: Ik hoop het echt, dank je wel voor zijn met ons.
Matt: Dank u, volgende keer, Gelieve mij interviewen over een belangrijke eigenschap, als ik moest nep interviews te doen voor elke kleine plugin release in wordpress, Ik zal nooit vrije tijd om daadwerkelijk te verbeteren wordpress en kom naar wordcamps.
Ofer: Zal mededeling, nogmaals bedankt!
Goed, dankzij Matt voor het samenvoegen van ons, Sommige functies ook toegevoegd aan deze versie is de Latijnse vertaling toegevoegd (met google vertaling ondersteuning), drie nieuwe talen toegevoegd aan Bing te vertalen. De mogelijkheid om de gettext integratie uit te schakelen wanneer het problemen veroorzaakt, met een aantal andere fixes.
Zoals altijd – Wij hopen dat u deze versie te genieten
Versie 0.6.3 – Gettext Integratie
Geplaatst door ofer in Algemene berichten op September 1, 2010

Gettext vertalen gemakkelijker maakt
Deze nieuwe versie heeft twee grote veranderingen en een heleboel bugfixes opgenomen.
De belangrijkste verandering is de integratie van de plugin met de WordPress-systeem Gettext, dat is de manier WordPress (en een aantal thema's en plugins) bieden gelokaliseerde versies van zichzelf. Dit is gedaan met een paar van bestanden (riep .po / .mo bestanden, omdat hun extensies) Dat omvat een lijst van de teksten vertaald, dat deze software omvatten.
Wat Transposh nu doet is te gebruiken om bestanden zei, dus als je de bestanden die WordPress vertalen naar het Spaans, ze zullen hebben voorrang en Transposh zal gebruik maken van de bestanden naar de vertaling van de interface te maken naar Spaans. Waarom is dit beter? Er zijn een paar redenen, een is dat het soms mogelijk maakt vertalingen waar ze voorheen niet mogelijk waren, Een andere reden is dat de vertaling mens is gebaseerd en wordt beschouwd als nauwkeuriger, en de laatste is dat het kan dubbelzinnigheid duidelijk, vooral in de korte strings, zoals namen maand en dag afkortingen.
Hoe de .po / .mo bestanden te krijgen, en meer informatie over hoe dit werk kan worden gevonden op http://trac.transposh.org/wiki/UsingGetText.
Deze functie omvat tevens een herschrijving van de in-memory caching systeem van de plugin, die nu ondersteunt xcache en eaccelarator in aanvulling op de vorige versies APC ondersteuning. Deze versie maakt gebruik van een meer compacte representatie van de gegevens die de prestaties verbetert en het geheugengebruik te verminderen.
Meer fixes in deze versie:
- Tags uit de tag cloud zal nu vertaald worden met massa te vertalen
- Fix voor de stiekeme “geen geldige plugin header” uitgifte, Als je “Verzuim” twee keer wordt vermeld in uw selectie widget instellingen, verwijdert u de widgets / tpw_deafult.php bestand
- Fix voor MS vertalen neiging om een extra ruimte toe te voegen aan vertaling resulteert
- Fixed bug met de lijst met vlaggen css widget te voorkomen naar de mening van vlaggen
We hebben ook veranderd deze site lay-out een beetje, zodat u kunt de ontwikkeling feed te zien en veranderingen in een real-time mode.
Wachten voor uw feedback op deze versie.
Update: Een bug werd ontdekt bij het gebruik van de plugin zonder caching, Als u herhalen vertalingen, of u kunt niet zien vertalingen eerder, Installeer de plugin van wordpress.org, de plugin is er nu vastgesteld. Bedankt Nicholas voor de rapportage van deze.



Recente Reacties