Verżjoni 0.7.4 – Il-verżjoni springy


By Peter Kaminski http://www.flickr.com/photos/peterkaminski/66876135/

Kulmin raden dak l-rebbiegħa stands għall?

Dan ir-rilaxx tiġi fi daqsxejn tard fuq l-iskeda tagħna. Iżda huwa diġà kiser ir-rekord uniku tagħna tniżżel jum mill-qsim tal- 500 marka.

Dan ir-rilaxx għalkemm żgħira fin-natura ma jkollhom xi żidiet sbieħ.

L-ewwel, il-lingwa standard stabbilit Transposh issa tipprevali dik li huwa stabbilit fl-kostanti WP_LANG, dan jippermetti installazzjoni MU WordPress fejn kull sit jistgħu jiġu ġestiti b'lingwa differenti fuq il-backend. Karatteristika li I jgawdu mill finalment jippermetti kid tiegħi li jkollhom il-blog personali tiegħu stess f'lingwa li hu jista 'jmexxi.

Aħna żiedu shortcode tp li tippermetti lill-output tal-lingwa Transposh kurrenti, għalkemm jista 'ma ħoss simili ħafna, din iż-żidiet żgħar tippermetti wiri immaġini differenti għal lingwi differenti, inti tista 'taqra dwar dan hawn.

Żieda ta 'ftit kostanti fil-kodiċi parser tagħna, issa jippermetti kodifikaturi (mhux l-utenti) jbiddlu l-imġiba parser tagħna biex jiksru frażijiet fuq biċċiet akbar, ara l-quċċata ta 'parser.php tagħna għad-dokumentazzjoni.

bidliet Aktar u bug jiġġarrfu jinkludu:

  • Iframes inklużi paġni ġewwa issa se tentattiv li jinkludu lingwa xierqa
  • Bug fissi bl-użu l-uniku =”u” parametru ta 'l-shortcode tp li għamlu rilevamenti żbaljata tal-lingwa sors ulterjuri fil parsing
  • Mi traduzzjoni Ġermaniża mill Beelens Jenny minn professionaltranslation.com

Igawdu din il-verżjoni, tell-ħbieb tiegħek dwar dan, ma tgħid xejn l-għedewwa tiegħek, tikkonsulta ma 'avukati tiegħek jekk int verament tixtieq li u ma ninsewx l-importanza tal-familja tiegħek.

PS: Aħna nafu dwar il-deprecation Google skedati API Ittraduċi u l-plugin xorta se taħdem, dettalji se jiġu mikxufa fil-verżjonijiet futuri.

, , , ,

  1. #1 minn Anphicle fuq Ġunju 4, 2011 - 1:16 fil-

    Good to hear you can work around the Google API shutdown. This is definitely my most relied on plugin. Keep up the excellent work!

  2. #2 minn Carlos fuq Ġunju 4, 2011 - 3:44 fil-

    Verżjoni 0.74 has a bug when I updated my version 0.73 automatically through suftaculos, she became my site that was in Portuguese into English. How do I return to Portuguese?

    • #3 minn ofer fuq Ġunju 4, 2011 - 11:31 fil-

      Hello hemm,

      The site language (and backend) now change to the default language you set in transposh, the content is not changed.

      Xorti tajba

  3. #4 minn Masterful fuq Ġunju 7, 2011 - 7:47 pm

    Congrats on the new release. Still waiting for the easier next/prev translation interface. Evviva

  4. #5 minn John fuq Ġunju 14, 2011 - 6:19 fil-

    Thanks for putting so much work into this! This probably isn’t the right place to ask but, do you have any plans to include a way to filter out entries that aren’t translated? e.g, if admins and editors are the only ones set to translate, they can see everything, but visitors would only see the finished translations? That would be awesome :D

    • #6 minn ofer fuq Ġunju 22, 2011 - 9:37 fil-

      Grazzi,

      This is a good idea indeed, the best way to make it happen is to create a ticket describing this on our trac site
      ;)

  5. #7 minn Isak fuq Novembru 22, 2012 - 10:33 fil-

    Hi,

    Image translation is very important feature, it’s great that you developed it! Madankollu, there is still no way of translating featured images, is there? Most slideshows use featured images, and all posts do, so it would be awesome if this could be managed somehow.

    • #8 minn ofer fuq Diċembru 5, 2012 - 1:41 fil-

      The best idea is that you’ll create a ticket for us to do this on the trac site, this is not in our focus currently, but will probably be done in some future.

(mhux se jkun ippubblikat)


*