Verżjoni 0.6.2 – Lottijiet ta 'ħelu żgħir


Original: http://flickr.com/photos/51035611977@N01/11760819

affarijiet tajba ġejjin fil-pakketti ż-żgħar

Din il-verżjoni tinkludi sett relattivament kbir ta 'bidliet żgħar, peress 0.6.0 kienet rilaxx kbir kien pjuttost ċert li jkun hemm ftit punti li se jkollu bżonn xi mogħdija, u l-lottijiet ta 'għażliet għat-titjib tas-software, ftit ftit.

Nibdew bl-għalf ġdid!

Jekk qed tikteb blog fi ftit lingwi, jew kittieba għandhom li jippreferu miktub b'lingwa waħda u oħrajn jippreferu oħrajn, huwa issa possibbli li trade mark post sħiħa kif jużaw lingwa differenti (Aħna oriġinarjament maħsub li tikteb din il-kariga b'lingwa differenti, imma ma jiddeċiedix kontra dan). Immarkar post illum isir biż-żieda qasam tad-dwana ta ' tp_language u stabbilit il-valur tal-lingwa. Jieħdu nota li t-temi anzjani jistgħu ma jkunux ħafna f'fond ta 'dan u jista' jeħtieġ li jiġi ffissat.

Fattur ieħor huwa l-abbiltà li-tindif traduzzjonijiet awtomatizzati qadim mill database tiegħek, jew kompletament, jew dawk li għandhom aktar minn ġimgħatejn (dejjem ried biex jikkonformaw ma 'traduzzjoni google caching termini? issa inti tista '), Dan isir b'mod intelliġenti, fejn it-traduzzjonijiet tal-bniedem mhumiex imħassra, u wkoll traduzzjonijiet awtomatizzati li ġew sostitwiti minn traduzzjonijiet tal-bniedem jinżammu fil-ġurnal ta 'traduzzjoni għal referenza. diskrezzjoni Utenti ikun imwissi meta tuża din, u backup qatt ma hija idea ħażina.

Bidla kbira fil-kodiċi kien sar sabiex jimminimizzaw ħabtiet ma plugins oħra, kif issa l-funzjonijiet kollha u kostanti emigra fi klassijiet statiku, dan it-tip ta 'problemi kienu rrapportati bi plugins ftit, u għandhom ikunu ok issa.

Irridu nirringrazzjaw Jason, revonorway, Terence, Martin jew inkella li kienet involuta fit-għajnuna tagħhom debugging u ttestjar din l-istqarrija xi ħadd.

Issa sa l-lista ta 'bidliet oħra:

  • typo fissi fil fluss BuddyPress
  • Parser jista 'jsir ipproċessar ta' tikketti nested biss
  • Jittratta l- noscript tikketta kif moħbija, bug fixes ma BuddyPress
  • Jiffissa rigressjoni traduzzjoni b'karattri Latin mhux
  • Jiffissa l-massa tittraduċi bil bing traduttur għall Ċiniż u Tajwaniż
  • Imqassra awtur avviż fil sors fajls, u għamilha daqsxejn aktar informattiv

Nittamaw li inti tgawdi din il-verżjoni., jekk inti tagħmel u jekk inti ma, just let us know dwar dan!

, ,

  1. #1 minn Andrew fuq Awissu 9, 2010 - 7:30 pm

    Hello,
    Meta se tkun l-għażla biex jtejbux awtomatikament titoli ta 'karigi tradotti?
    Per eżempju:

    TITOLU: BEST SITE
    URL:site.com

    TITOLU: ARTIKOLU 1
    URL:site.com/article-1 /

    TITOLU: ARTIKOLU 1 RU
    URL:site.com/ru/article-1 /

    TITOLU: ARTIKOLU 1 LT
    URL:site.com/lt/article-1 /

    TITOLU: ARTIKOLU 1 PL
    URL:site.com/pl/article-1 /

    Disponibbiltà ta 'din l-għażla se jgħin sabiex jelimina problema ta' titolu jidduplikaw

    • #2 minn ofer fuq Awissu 9, 2010 - 7:40 pm

      L-għażla biex isir dan huwa disponibbli llum, biss print-lingwa korrenti fil-titolu tiegħek.

      $my_transposh_plugin->target_language

      • #3 minn Andrew fuq Awissu 9, 2010 - 9:59 pm

        Grazzi għal dan :)

      • #4 minn Andrew fuq Awissu 10, 2010 - 10:46 fil-

        I dont know, għalija huwa dont taħdem fit-titolu. Mhuwiex istampar. I użu eku u l-istampar funzjonijiet, imma hawn fuq ma tkunx qed taħdem. Kif korrett li jistampaw dan il-varjabbli?

        • #5 minn Andrew fuq Awissu 10, 2010 - 1:14 pm

          Xi ħadd jista 'tweġiba dwar il-mistoqsija tiegħi?

          • #6 minn ofer fuq Awissu 10, 2010 - 1:16 pm

            I bagħtet inti dirett bl-email, jekk jogħġbok erġa li tikkuntattjani hemm

  2. #7 minn dgrut fuq Awissu 9, 2010 - 9:43 pm

    grazzi għall-karatteristika mħassra caching database qodma, fattur kbir għall-blog tiegħi ma elf paġna tradotta.

  3. #8 minn Revonorway fuq Awissu 10, 2010 - 10:00 fil-

    Ħej Tne! Inti ġenju! Huwa issa jaħdmu fil BP I meta jidħol aġġornament istatus bil-Franċiż, huwa tradott lura għall-Ingliż! Inti għandek magħmula ħajja tiegħi kompluta…hehe.

    Grazzi għax-xogħol tiegħek!

  4. #9 minn Avinash fuq Awissu 10, 2010 - 6:28 pm

    Jkollna dan l-iżball waqt li jipprova li l-aċċess feeds.

    Twissija: require_once(wp/transposh_3rdparty.php) [function.require-darba]: naqset milli tiftaħ nixxiegħa: Ebda tali file jew directory in / home / avinasht / public_html / WP-kontenut / plugins / Transposh / transposh.php fuq il-linja 42

    żball fatali: require_once() [function.require]: Failed opening required ‘wp/transposh_3rdparty.php’ (include_path "=.:/usr / LIB / php:// Usr lokali / LIB / php ') in / home / avinasht / public_html / WP-kontenut / plugins / Transposh / transposh.php fuq il-linja 42

    • #10 minn ofer fuq Awissu 10, 2010 - 6:44 pm

      Għandu jistaqsi – huwa l-fajl ikun hemm?

  5. #11 minn Avinash fuq Awissu 10, 2010 - 6:55 pm

    iva-fajl hemm.

    VAT, i mibdula-plugin isem folder għal ftit Transposh filwaqt li l-attivazzjoni…ma li jagħmlu diff?

    • #12 minn ofer fuq Awissu 10, 2010 - 7:00 pm

      L-ewwel, fl – ma jimpurtax, I jużaw l-isem istess direttorju, tieni, tidher qisha qed taħdem fuq is-sit tiegħek (għalkemm ridirezzjonar li FeedBurner), dak li jien nieqsa?

      • #13 minn Avinash fuq Awissu 10, 2010 - 7:02 pm

        biss secs ftit ilu, i diżattivat u tranposh attivat mill-ġdid. I biddel l-isem folder wisq għall-inadempjenza. Wara li hija maħduma.

        I se terġa 'lura lilek jekk il-problema tiġi ripetuta. Jista 'jkun meta nikteb post ġdid, i tista 'tikkonferma jekk kollha qed taħdem. Għall Għalissa, għalf qed taħdem.

  6. #14 minn MallWP fuq Awissu 18, 2010 - 10:54 fil-

    I użu WordPress Download Monitor plugin, traduzzjoni ma 'xogħol wara l-download.
    Per eżempju: http://www.mallwp.com/buy/London+Creative
    http://www.mallwp.com/zh/buy/London+Creative (ma jaħdmux)

    • #15 minn ofer fuq Awissu 30, 2010 - 12:26 fil-

      Hello,

      plugins Ħafna użu modi kreattivi għall-bidla URLs wara huma esegwiti, xi (bħal BuddyPress) jipprovdu ganċijiet li nista 'faċilment jintegraw mal, u xi jeħtieġu ħidma aktar diffiċli, sfortunatament fl-aħħar ftit ġimgħat I ġew busy ma żżid xi bugs ġodda (oops, karatteristiċi fisser) għas-sistema u kienet għadha kapaċi li tħares lejn is-sitwazzjoni tiegħek. Jekk xi ħadd ieħor jista 'jgħin, Napprezza, iżda xorta – aħjar kors tiegħek ta 'azzjoni huwa li jinħolqu bug fis-sit tagħna tratturi (http://trac.transposh.org)

      Sorry I ma kienx wisq ta 'għajnuna dan iż-żmien

  7. #16 minn Michael Feldstein fuq Awissu 24, 2010 - 7:06 pm

    I użu Transposh fuq blog prinċipali tiegħi u xogħlijiet kbir. Imma jien biss ippruvaw tinstallahom fuq it-tieni, ġodda blog (WordPress. 3.0.1) u I iżommu jkollna żball me javżak li l-plugin ma jkollux header meta nipprova biex jattivaw dan. Għandi mħassra u ri-installati l-plugin koppja ta 'drabi, dejjem bl-istess riżultati.

    Kwalunkwe suġġerimenti?

    • #17 minn ofer fuq Awissu 30, 2010 - 12:46 fil-

      Din il-problema se tkun solvuta l- 0.6.3 verżjoni (coming soon) iżda għal issa, wara l-installazzjoni biss jattivaw dan manwalment mill-paġna plugins

  8. #18 minn Cal Davies fuq Awissu 25, 2010 - 12:11 pm

    Michael, jekk inti biss jinjora l-messaġġ u l-istampa lura fuq il-browser tiegħek u mbagħad ikklikkja fuq plugins se tara Transposh installat.
    Naħseb jekk tkun idea tajba li jitqiegħed header fuq il-plugin kif dan il-messaġġ ta 'twissija fuq wordpress jistgħu jħawdu ħafna nies.

    Mistoqsija waħda jien huwa ma l-appoġġ traduzzjoni url. Html fl-aħħar?
    Grazzi għal kbira plugin…

    • #19 minn ofer fuq Awissu 30, 2010 - 2:21 fil-

      Rigward l-html., Naħseb li ma, kienu kwistjonijiet fil-passat li kienu nisperaw solvuti.

  9. #20 minn Justin fuq Awissu 26, 2010 - 6:51 fil-

    Hi hemm, Biss riedu jgħidu iżommu l-ħidma kbira. Nsib dan plugin verament utli u anki jgħin lili itejbu tiegħi Spanjol.

    It-talba biss ewlenin I jkollhom ikun li ippermettuli jeditjaw il-punteġġjatura fil-postijiet tiegħi meta I am jagħmlu edits li t-traduzzjonijiet. Dan isir importanti speċjalment meta rridu użu tradutturi professjonali għal xi wħud mill-paġni tagħna websajt tal-klijent. Kif inhi bħalissa aħna mwaħħla ma 'ammont ġust ta' punteġġjatura superfluwa.

    Xorta waħda grazzi għal darb'oħra. Kif aħna jużaw dan fuq is-siti klijent li ma jużawx ir-reklamar jixtieq jagħmel donazzjoni kif aħna ma jistgħux verament ikollhom logo tiegħek fuq is-siti tagħhom sabiex huma jitneħħew ir-rabta. Let me taf kif imorru dwar dan.

    • #21 minn ofer fuq Awissu 30, 2010 - 12:50 fil-

      Hi Justin,

      Dak li qed titlob il-punteġġjatura hija ħidma żmien twil fil-progress, Nittama li jkollhom aħbarijiet aħjar dwar dan fil-futur.

      Rigward is-siti klijent li ma jkollhom ir-reklamar u jridu jitneħħew l-logo, tħossok liberu li tagħmel dan, Rigward donazzjonijiet, I jistgħu jinbidlu din il-politika fil-futur, iżda għal issa, tħossok liberu li jiddonaw għal xi karità ta 'lgħażla tiegħek, u joħolqu wibe tajba żgħar li jistgħu jispiċċaw hawnhekk ;)

  10. #22 minn Steve Bowyer fuq Settembru 4, 2010 - 12:24 pm

    Im jużaw seo plugin kif jista I bidla titolu kif tradotta? I couldnt jagħmlu dan : (

    Jekk jogħġbok għinni grazzi..

    • #23 minn ofer fuq Settembru 4, 2010 - 6:38 pm

      Transposh timmira biex tittraduċi titoli kif ukoll, li plugin int tuża u inti tista 'tagħti eżempju?

      • #24 minn Steve Bowyer fuq Settembru 5, 2010 - 3:29 fil-

        Im jużaw seo platinum, inti tista 'tara fil-website tiegħi,titoli għadhom Ingliż , forsi għamilt xi ħaġa ħażina?

(mhux se jkun ippubblikat)


Current ye@r *