Download
Peress li hemm kwistjoni għalina fil wordpress.org, dan huwa l-link download alternattiva:
transposh.0.9.3.1.zip
Kummenti huma magħluqa.
Peress li hemm kwistjoni għalina fil wordpress.org, dan huwa l-link download alternattiva:
transposh.0.9.3.1.zip
Kummenti huma magħluqa.



tema Fużjoni permezz digitalnature
Entries (RSS) u Kummenti (RSS) ^
#1 minn admin_keajon fuq Settembru 7, 2009 - 6:27 fil-
nirringrazzjak.
#2 minn mikele fuq Novembru 26, 2009 - 6:58 pm
kbir
#3 minn ALb3rt1 fuq Frar 9, 2010 - 11:28 pm
Hi I imħabba tiegħek plugin, I użu fuq lott ta 'blog tiegħi, iżda waħda minn dawn sibt dan l-iżball:
żball Parse: żball sintassi, mhux mistennija T_STRING, T_OLD_FUNCTION jistennew jew T_FUNCTION jew T_VAR jew "}’ fl / membri / hollywoodnews / WP-kontenut / plugins / Transposh-traduzzjoni-filtru għall-wordpress / transposh.php fuq il-linja 53
Liema mezzi?
Kif nista 'tiffissa lilha?
I użu WP 2.9.1
U mhux aktar tard plugin tiegħek rilaxx.
Grazzi jekk inti tixtieq li għinni
#4 minn ofer fuq Frar 9, 2010 - 11:54 pm
Jekk jogħġbok upgrade PHP għall-verżjoni 5
#5 minn ALb3rt1 fuq Frar 10, 2010 - 12:17 fil-
Lol dak noob… Grazzi ħafna għat-tweġiba tiegħek malajr!
Tajba tax-xogħol
#6 minn artab fuq April 23, 2010 - 5:13 fil-
Hi, sbieħ upgrade, popped glitches ftit għalkemm
websajt tiegħi huwa fil-Franċiż u Ingliż
Bil 051, xi wħud mill-kittieba Franċiż tiegħi tista 'post fl-Franċiż (nattivi) u dan iwassal awtomatikament tittraduċi fl-Ingliż u huma biss kellhom jikkoreġu l-iżbalji ftit. U jekk I stazzjonati artikolu fl-Ingliż, dawn I'd ikunu tradotti fil Franċiż. Gran!
Issa 052
lingwa nattiva My website għadu Franċiż.
1 – postijiet tiegħi fil-Franċiż huma tradotti bl-Ingliż, kbira s'issa, biss il-ftit żbalji biex tikkoreġi.
2 – postijiet tiegħi fl-Ingliż arent tradott fil-Franċiż jibqgħalu. Il-postijiet kollha ta 'qabel għal din l-istqarrija huma bl-Ingliż meta i ikklikkja Ingliż u bl-Ingliż meta i ikklikkja Franċiż. Arg!
3 – Kollha rewrites fuq il-paġna prinċipali, simili tabs, plugins, eċċ. kellhom jiġu retranslated. Li għamilna, għalhekk ma juru l-problema aktar imma int tista 'check out mill yourself i raden.
Check out: http://www.ilovedrumnbass.com
Din il-kariga (http://www.ilovedrumnbass.com/en/2010/03/interview-camo-krooked-austrian-madness/) kien oriġinarjament fl-Ingliż) u li fejn jolqot, traduzzjoni tiegħi fil-doesn't lingwa nattiva stabbiliti juru aktar.
#7 minn ofer fuq April 23, 2010 - 11:04 fil-
Hello,
Iva, inti pjuttost korretti, u din l-imġiba sfortunatament kien mistenni. L-idea hija li inti ser ikollok kontroll aħjar ta 'traduzzjoni issa, u li l-postijiet Franċiż mhux se jkun tradott għall-Franċiż, lanqas postijiet Ingliż jinqalibx għall-Ingliż kif kien qabel
hemm soluzzjonijiet ftit I jistgħu joffru:
1. I jistgħu jispjegaw kif għandek terġa 'lura l-bidla, sabiex l-traduzzjoni se taħdem bħal qabel
2. Inti tista 'żżid l-tifrex lang korretta għal postijiet tiegħek sabiex dawn se jiġu tradotti b'mod korrett
3. I jistgħu jgħinuk timmodifika l-tema qed tuża sabiex inti ser tkun tista 'trade mark lingwa post ma post estiż attribut
Let me know dak li inti tippreferi.
#8 minn Anphicle fuq Ottubru 17, 2010 - 9:04 pm
Biss jixtiequ jħallu nota lejn kif Transposh-biża 'hija. Mucked madwar plugins diversi u ma tistax tort dan bl-ebda mod. Grazzi kbira.
#9 minn Michele fuq Jannar 11, 2011 - 10:54 fil-
Hello,
I tuża l-verżjoni tal Transposh 0.6.7.
Meta nipprova li tibdel il-lingwa (naħa l-utent), jieħu żmien twil biex effetture-traduzzjoni tal-paġna.
Dak li ġara ?
Is-sit huwa:
http://www.center-tools.info/
Grazzi għall-għajnuna.
#10 minn Michele fuq Jannar 25, 2011 - 11:23 fil-
Solved…
I kien installat lingwi wisq biex jiġu tradotti ….
Kbir plug-in-…..
Grazzi.