FAQ

Terjemahan

Apa warna dari ikon terjemahan bererti?

Saat ini ada tiga warna yang digunakan

  • Merah – terjemahan tidak dilakukan
  • Kuning – terjemahan dilakukan oleh robot
  • Hijau – terjemahan dilakukan oleh manusia (atau diluluskan oleh salah satu)

Bagaimana saya mencegah teks tertentu dari yang diterjemahkan?

Anda boleh membungkus elemen dengan “no_translate” kelas, atau menambah jangka yang serupa dengan<span no_translate1;no_translate”>, pada versi terbaru dari plugin kami ada shortcode untuk menyokong ciri yang

 

Bagaimana untuk menandakan pos dengan yang berlainan daripada bahasa lalai?

Menggunakan pengeditan wordpress, menambah medan adat yang dipanggil tp_language dan memasukkan kod dua surat bahasa yang digunakan dalam jawatan itu, jadi jika blog anda dalam bahasa Inggeris dan anda mempunyai jawatan dalam Bahasa Sepanyol hanya menambah es tp_language sebagai medan adat.

 

Bolehkah saya membuat imej yang berbeza muncul dalam bahasa yang berbeza dalam tema saya?

Ya, walaupun agak satu rumit – anda boleh menggunakan sama ada$my_transposh_plugin->target_languagesebagai sebahagian daripada huraian imej, ini akan memuatkan imej yang berlainan berdasarkan bahasa semasa, atau di tempat-tempat di mana kod pendek yang disokong, anda boleh menggunakan mylang shortcode seperti dalam contoh berikut:

<img src="http://s.transposh.net/s/logo[ tp mylang="y" lang="he,es" ].png" title="transposh logo" width="300" height="86" />

 

Pentadbiran / Pemasangan

Apa warna di antara muka pentadbiran?

Tiga warna latar belakang yang digunakan

  • Hijau – Bahasa ini aktif dan semua pengguna akan melihatnya
  • Kuning – hanya pengguna dengan kemampuan penterjemahan boleh melihat bahasa ini (ini dimatikan terjemahan sekali tanpa nama sedia)
  • Kosong – Bahasa tidak akan muncul pada widget

Apa bahasa untuk menyeret?

Anda boleh menarik bahasa untuk menetapkan urutan di mana mereka muncul dalam widget, anda boleh menggunakan link sorting di bawah yang akan menyusun bahasa dan meletakkan bahasa lalai. Menyeret juga digunakan untuk memilih bahasa lalai.

 

Kenapa saya perlu membiarkan terjemahan tanpa nama?

Wiki telah membuktikan dirinya cukup sebuah model yang sah di Internet. Lebih ramai orang mempunyai niat yang baik berbanding dengan niat jahat dan yang boleh dimanfaatkan untuk menyampaikan mesej anda kepada orang yang lebih. versi masa depan akan memberikan lebih tumpuan mengelakkan spammer dari laman mengotori

 

Saya telah memasang plugin – tidak ada yang terjadi

Secara default, terjemahan automatik dan harus menendang. Jika mati nya, dan anda tidak mempunyai hak yang cukup untuk menterjemahkan, apa-apa yang akan terjadi.

Sila ambil perhatian daripada "Peraturan berikut jempol"

  1. Sebuah bahasa dapat dilihat akan ditandakan sebagai telah benderanya ditunjukkan di dalam widget.
  2. bahasa yang ditandai untuk mengedit akan membolehkan penterjemah (siapa pun ditanda dalam 'yang dapat menterjemahkan bahagian') secara manual mengedit halaman. aku. yang menterjemahkan check-tempat akan muncul di widget.
  3. Mengaktifkan terjemahan automatik secara automatik akan menterjemah laman (tanpa memerlukan memasuki mod edit) untuk melihat halaman SEMUA ORANG terlepas dari peranan mereka. Namun hanya akan berlangsung untuk bahasa yang dapat diedit ditandai sebagai.

Juga – berharap berhati-hati untuk memvalidasi anda html, menambah tag tambahan yang unclosed dalam templat boleh menyebabkan kita melanggar parser. Menggunakan perkhidmatan validator W3C untuk detil lebih lengkap. Jika semuanya setup dengan betul dan masih tidak ada yang terjadi, sila hubungi kami.

 

Saya telah memasang plugin – tidak ada yang terjadi – tema yang berkaitan

plugin ini bekerja pada satu tema tetapi nampaknya gagal di lain. Ini mungkin disebabkan oleh tema yang tidak termasuk wp_head dan / atau fungsi wp_foot jadi fail transposh.js tidak dimasukkan, cuba untuk memasukkan secara manual dengan mengubahsuai tema

Bagaimana mengembalikan sandaran

Sampai ciri tersebut akan diintegrasikan ke dalam plugin, Anda harus memulihkan kunci anda dari kami, hanya meninggalkan komen di laman ini dan kami akan menyediakan maklumat yang diperlukan

 

Adakah anda tahu tentang mana-mana pembekal hosting mesra Transposh?

Ya, MISolutionz.com menyediakan perkhidmatan hosting dan telah menggunakan transposh sendiri, jika pembekal semasa anda adalah touting “cpu yang tinggi” mantra, anda boleh mempertimbangkan penukaran.

 

Pengubahsuaian

Bahasa sasaran saya tidak muncul pada senarai bahasa

Anda boleh mengedit constants.php dan menambah baris ke Bahasa array, atau hanya kenalan kami untuk menambah bahasa anda

 

Saya menggunakan antara muka bendera dan ingin mengubah bendera digunakan untuk beberapa bahasa

Dalam pelbagai bahasa dalam perubahan file constants.php dua surat ISO kod yang digunakan untuk bendera itu

Misalnya, untuk menukar bendera bagi bahasa Inggeris dari bintang-bintang dan jalur kepada bicu kesatuan mencari baris berikut

'en' => 'English,English,us,en_US',

Dan perubahan kepada:

'en' => 'English,English,gb,en_US',

Perhatikan bahawa ini kerja-kerja keluar dari kotak hanya dalam versi bukan css widget, untuk membuat kerja-kerja ini dalam versi css, anda akan perlu untuk mengubah suai imej yang digunakan

 

Bagaimana saya menambah plugin interface tanpa menggunakan widget sidebar?

Cukup tambah baris berikut ke template anda:

<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(); }?> 

Jika anda ingin menggunakan gaya widget selain daripada gaya dan tajuk lalai, anda boleh menggunakan sesuatu seperti:

<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(array(), array('title' => 'Translation', 'widget_file' => 'flags/tpw_flags.php')); }?> 

Saya ingin gambar css sendiri saya dengan bendera kurang

Ini adalah senarai todo kami

 

Isu-isu terkenal

Saya mendapat kesilapan berikut (syntax error, tak terduga T_STRING, menjangkakan T_OLD_FUNCTION atau T_FUNCTION atau T_VAR )

Pastikan anda menggunakan PHP5 dan sampai, PHP4 tidak disokong

Saya mendapat halaman kosong apabila melawat diterjemahkan halaman

Kesilapan ini adalah kebanyakannya disebabkan oleh satu tetapan php had ingatan rendah, sila meningkatkan had ingatan php anda

Plugin terlalu lambat / menggunakan sumber-sumber yang terlalu banyak / pembekal saya hosting mahu membunuh saya / page keputusan kelajuan rendah

Banyak usaha telah masuk ke dalam pengoptimuman plugin kami, Namun, terdapat beberapa tindakan yang anda mungkin perlu mengambil

  • Kami amat mengesyorkan menggunakan caching ingatan plugin tempatan, seperti APC, menggunakan sambungan php ini secara dramatik akan mengurangkan beban pada pelayan MySQL anda.
  • Kami juga mengesyorkan memasang caching wordpress plugin seperti WP-Super Cache
Jika anda tidak boleh melakukan apa-apa ini, hosting yang lebih baik adalah disyorkan, kita tidak mengandungi pautan ke mana-mana di sini kerana tiada siapa yang telah ditawarkan kepada kami apa-apa bayaran lagi ;)

Antara muka terlihat kacau

Satu lagi fail. Css mungkin campur tangan dengan kita dengan cara yang kita tidak dijangka, namun, baik memperbaikinya. css sendiri atau hubungi kami

 

css bendera mempunyai masalah di IE6 bagi pengguna saya

Pertama, selalu ada kemampuan untuk menggunakan pilihan lain untuk plugin yang lebih serasi, seperti tempat pilihan. Kedua, anda boleh mengubah css. dari latar belakang telus kepada warna latar belakang halaman anda. Dan terakhir – kami menggalakkan sesiapa sahaja yang menggunakan IE6 upgrade…

Tema saya menggunakan cufon untuk font dan terjemahan akan merosakkan sehingga

Cufon dan Transposh tidak benar-benar dana antara satu sama lain, cadangan terbaik kita ialah sama ada untuk mengeluarkan cufon (dan memadam dijana secara automatik terjemahan) atau sekurang-kurangnya melumpuhkan pada muka surat diterjemahkan. Terutamanya yang berlalu hakikat bahawa pada cufon bahasa beberapa akan menyebabkan tiada aksara dipamerkan di semua.

Plugins

sila lihat kami plugin keserasian matriks di wiki pembangunan kami, berasa bebas untuk menyumbang kepada.

Sokongan plugin: php mudah (http://aciddrop.com/php-speedy/)

Pengguna php speedy harus mematikannya, tambah "transposh.js" dalam senarai abaikan, klik "tatarajah Test" kemudian mengaktifkannya kembali.

 

Sokongan plugin: Google Sitemap-XML

Saat ini plugin boleh menambah url pelbagai bahasa untuk sitemap, dan anda harus menambah baris berikut di core.php-sitemap, menambah fungsi-url (baris 1509 pada versi 3.2.2 tepat selepas AddElement)
do_action('sm_addurl', $page);
Kami berharap bahawa versi masa depan akan memasukkan secara lalai, dan untuk sekarang anda boleh mendapatkan fail patch dari laman web kami.
Setelah menukar bahasa yang digunakan, Anda disambut untuk mencetuskan penumpukan sitemap baru.

Mengemas kini 27/3/12: Sila ambil perhatian bahawa versi 4 beta menyokong Transposh secara lalai, tidak perlu untuk berbuat apa-apa.

 

Sokongan plugin: WP-Super-Cache

Sokongan anda wp-super-cache termasuk pencabutan laman cache selepas terjemahan dibuat, yang harus mengurangkan isu ini dengan muka surat yang tidak betul yang dipaparkan dan panggilan yang berlebihan kepada ejen penterjemahan mesin. Selepas perubahan tata letak widget atau daftar bahasa yang anda masih diharapkan untuk membatalkan cache.

 

Pembangunan

Saya mempunyai ciri-ciri untuk menyarankan

Tempat yang betul untuk itu akan kamipembangunan laman web

  1. #1 oleh Matt pada November 19, 2009 - 12:01 di

    Hai,

    Saya akhirnya menemui seorang penterjemah awesome, tetapi saya tidak boleh membuat ia kelihatan selari dengan reka bentuk widget saya yang lain. Bagaimana saya akan berbuat demikian? Melihat laman saya untuk maklumat lanjut: http://www.autoclassix.com

    Terima kasih atas bantuan anda!

    Matt

  2. #2 oleh Dia pada November 27, 2009 - 10:12 di

    Thanks for your Email. Sekarang saya boleh mengaktifkan plugin dan widget muncul di bar sisi. Tetapi tiada apa yang berlaku, Saya mendapat tapak kosong.(www.fastforward-magazine.de) Aku tahu kau alreday menulis sesuatu tentang masalah ini di atas, tetapi saya tidak mengerti apa artinya ini persis. Maaf… Bolehkah anda sila cuba untuk menerangkan?

  3. #3 oleh peter Williams pada Disember 2, 2009 - 11:58 di

    adakah anda perlu widget pada halaman web untuk terjemahan automatik?

    • #4 oleh ofer pada Disember 4, 2009 - 4:18 di

      di, anda statik boleh pautan ke halaman yang diterjemahkan, penterjemahan automatik akan terjadi terlepas daripada widget (walaupun script diperlukan)

      • #5 oleh Peter Williams pada Disember 5, 2009 - 4:53 am

        Hi terima kasih untuk jawapan. juga i mengaktifkan plugin di lokasi yang lain tetapi tiada apa yang berlaku. ia kelihatan seperti tiada jadual telah diwujudkan dalam wp_translations dbase / wp_translations_log. apapun untuk memperbaiki? terima kasih

        • #6 oleh ofer pada Disember 5, 2009 - 11:03 am

          dua penyelesaian, sama ada mewujudkan jadual secara manual. atau memadam kunci transposh_db_ver dari jadual pilihan.

          Aku akan menghargai mengetahui tentang adanya kesalahan dalam proses penciptaan anda mungkin telah bertemu dengan begitu aku akan mampu memperbaiki orang

          • #7 oleh Peter Williams pada Disember 7, 2009 - 7:19 di

            hi i tambah meja dan saya melihat penyertaan. jika anda memberitahu saya bagaimana untuk mendapatkan fail log untuk pemasangan saya boleh menghantar kepada anda untuk melihat mengapa meja tidak ditambah saat pemasangan.

            ini berlaku pada http://science-query.com

          • #8 oleh Peter Williams pada Disember 8, 2009 - 2:22 am

            Sebisa saya boleh memberitahu anda boleh mencipta masalah dengan mematikan plugin dan menjatuhkan tabel dari database dengan plugin wp-DBManager ( i lakukan ini ketika saya tidak lagi menggunakan sebuah plugin). Kemudian jika anda mengaktifkan kembali plugin Transposh itu tidak akan membuat tabel baru pada database wp.

  4. #9 oleh Andrew pada Disember 3, 2009 - 12:18 am

    “Kami juga ingin diperhatikan, untuk semua pengguna meminta integrasi google Sitemaps, RSS feed yang merupakan sumber yang baik untuk Sitemaps di halaman google, supaya anda boleh menambah suapan rss baru anda dan comment suapan dan google mungkin mempunyai jarak penglihatan yang lebih baik.”

    Ini adalah seperti sitemap untuk google? Tetapi i dont fikir begitu, kerana itu hanya memiliki visibilitas. Tetapi google tidak akan kedudukan ia, bahawa laman-laman yang diterjemahkan.
    Google akan memberi pagerank untuk laman penterjemahan baru kemudian jika laman ini dalam sitemap.xml. Im berkata benar, kerana saya sekarang ini di website saya. Laman telah PageRank jika mereka berada dalam sitemap.xml termasuk.

    Maaf, untuk eng saya

    • #10 oleh ofer pada Disember 3, 2009 - 12:32 am

      Hello Andrew

      Tiada siapa yang tahu dengan tepat bagaimana google kerja-kerja, Aku menyerahkan just my rss feed google dengan alat webmaster, dan saya sememangnya mempunyai PageRank, laman lain mempunyai kedudukan laman bahkan tanpa berada di dalam apa yang disediakan untuk google, setakat yang saya faham, google menggunakan yang Sitemap (dan rsss) untuk mencari laman-laman dengan lebih cepat, itu sahaja.
      Maksud dari plugin ini adalah untuk membantu pengguna dari pelbagai negara mendapatkan pengalaman yang lebih baik, bukan sahaja memperbaiki seo.

  5. #11 oleh Albino pada Disember 4, 2009 - 2:39 di

    - Itu alasan saya inggris –

    Great Plugin!
    Adakah anda mempunyai keinginan untuk juga membuat versi mandiri?

    • #12 oleh ofer pada Disember 4, 2009 - 4:32 di

      ya :)

      • #13 oleh Albino pada Disember 5, 2009 - 4:25 di

        Apabila ia akan boleh didapati?

        • #14 oleh ofer pada Disember 5, 2009 - 7:35 di

          Terdapat beberapa versi standalone, dan aku tidak dapat memberikan anggaran yang tepat sekarang. Pertama mungkin akan pihak pelanggan. Js versi

  6. #15 oleh Khirr pada Disember 5, 2009 - 1:34 am

    - Maaf untuk inggris -
    Saya telah dipasang, anda plugin (itu sangat bagus) tapi saya tumbuh DB mempunyai banyak (i think ini adalah normal) sebelum itu 5 mb sekarang 25 mb, i was menggunakan satu plugin yang disebut “Best Seo iTranslator”, ini menggunakan kaedah cache untuk mengurangkan berunding tidak ada gunanya, i like begitu banyak plugin anda tetapi DB yang tinggi merupakan masalah di server hosting berkongsi (murah), apakah ada cara untuk mengurangkan DB saya, jika imposibSeo iTranslator terbaik padaku tolong bagaimana bisa saya lakukan untuk menggunakan “Best Seo iTranslator” tapi tanpa kehilangan pengguna kerana anda url adalah http://www.domain.com/language tapi di BSI adalah http://www.domain.com/trans/language thanks anda.

  7. #16 oleh ZDN pada Disember 7, 2009 - 12:48 di

    very cool plugin! cinta cara kerjanya.

    masalah kecil: apabila google indeks halaman bahasa mereka semua 404 pulangan′dengan, meskipun link yang sama bekerja untuk saya.

    • #17 oleh ofer pada Disember 7, 2009 - 4:49 di

      Halo,

      Kita tidak akrab dengan masalah, tidak masuk akal, Anda boleh menghantar url laman anda untuk pengujian?

      • #18 oleh ZDN pada Disember 8, 2009 - 5:21 di

        http://0daynews.org/

        i Jenis fikiran mungkin ini masalah baru kerana saya belum pernah melihat hal itu disebutkan di mana pun.

        seperti yang anda akan lihat, i dihapuskan logo anda. saya sangat menghargai karya semua pemaju, tetapi saya lebih menyukai tata letak yang bersih. i think what i akan dilakukan dalam waktu dekat adalah memasang halaman khusus di mana saya boleh membayar ufti kepada WP dan semua pemaju yang menggunakan plugin i.

    • #19 oleh ZDN pada Disember 8, 2009 - 9:30 di

      ah! jangan pikirkan! mengambil lebih dekat pada 404′dan ia bukan satu masalah transposh. maaf!

  8. #20 oleh belloto pada Disember 10, 2009 - 8:15 am

    Hello Admin, Plugin untuk WordPress.
    Juga bekerja pada blogger?

    Akan plugin untuk blog ini
    http://mejor-antivirus-2010.blogspot.com/

    Saya ingin memilikinya di blog saya
    Salam Admin

    • #21 oleh ofer pada Disember 10, 2009 - 8:35 am

      Halo,

      Objektif kami adalah untuk menyediakan platform untuk lebih Transposh, akan memakan masa dan kami berharap kami akan sampai di sana lebih cepat daripada nanti

      blogger dan seperti berada di bahagian atas senarai

  9. #22 oleh DaveL pada Disember 24, 2009 - 1:53 di

    Setelah memasang 0.38 dan upgrade ke WP 3.9, Aku cuba untuk mengaktifkan plug-in dan segalanya tampak baik-baik saja. Tapi aku tidak bisa penterjemah untuk menunjukkan
    di mana pun di laman web.

    Terima kasih.

    David Lo

    • #23 oleh ofer pada Disember 24, 2009 - 2:06 di

      Adakah anda menambah widget ke salah satu sidebars? adakah anda menyokong tema? jika tidak, anda mungkin memerlukan kod manual yang muncul di FAQ.

  10. #24 oleh Rami pada Disember 26, 2009 - 6:11 di

    Hi Ofer,
    i menguji kamu WordPress plugin Transposh musuh tetapi saya mempunyai ralat ketika saya membuat penterjemah pengguna. Kesilapan ini adalah mesej Server: Tidak Ditemukan.

    Bolehkah anda membantu saya?

    • #25 oleh ofer pada Disember 26, 2009 - 9:46 di

      Hello Flax,

      Nampaknya fail transposh_ajax.php hilang daripada laman anda, boleh anda semak ada? Adakah anda mempunyai akses unik Peraturan?

      • #26 oleh Rami pada Disember 26, 2009 - 2:02 am

        Hello Ofer, transposh_ajax.php fail terdapat pada direktori plugin. Peraturan untuk semua fail-fail plugin yang Transposh 655. i haven't chenged mereka. Saya mempunyai kesan bahawa tema saya adalah masalah!!

        • #27 oleh ofer pada Disember 26, 2009 - 11:32 am

          Dengan bantuan beberapa pertukaran email, masalah ini ditemui sebagai salah dikonfigurasikan. htaccess file. Jadi siapa pun mengalami masalah serupa, pastikan anda menyemak bahawa anda boleh mencapai fail transposh_ajax.php.

  11. #28 oleh Peter Williams pada Disember 26, 2009 - 10:41 am

    hi bagaimana anda mendapatkan watak Jepun muncul bukan nombor?

    • #29 oleh ofer pada Disember 26, 2009 - 11:38 am

      Hai, Anda mungkin memerlukan font yang menyokong Jepun pada pelayar anda, Aku melihat Jepun di halaman.

  12. #30 oleh Peter Williams pada Disember 27, 2009 - 7:28 di

    ok i got it. banyak orang yang membicarakan perubahan dBase untuk memaparkan cina tapi tidak ada yang menyebutkan bahwa anda harus punya fail Bahasa asian timur diinstal di xp di komputer tempatan yang anda gunakan! bagi sesiapa pun dengan masalah yang sama menyemak penterjemahan cina Transposh ini di sini:
    http://sawiris.info/zh-tw/
    benar-benar, sebuah fantastinc plugin

  13. #31 oleh Joseph Moreton pada Disember 28, 2009 - 5:54 di

    Hai,
    adalah mungkin mendapatkan Bahasa saat ini dipilih oleh pengguna untuk menetapkan pembolehubah dalam php laman ?

    • #32 oleh ofer pada Disember 28, 2009 - 4:20 am

      Harus dapat dicapai pada $ my_transposh_plugin-> target_language

  14. #33 oleh Ivo Minchev pada Disember 29, 2009 - 9:21 am

    Saya telah memasang plugin tapi aku mendapatkan folowing:
    “Perpanjangan tidak boleh dimasukkan sebagai penyebab kesalahan fatal.
    Fatal: Cannot redeclare glue_url() dalam ″
    Ada ide bagaimana menyelesaikan masalah?

    • #34 oleh ofer pada Disember 29, 2009 - 10:11 am

      Hello Ivo,

      Ini mungkin pertembungan dengan tema lain atau plugin, ada dua cara untuk menyelesaikannya:
      1. menukar tema atau menemukan plugin yang menyinggung
      2. membungkus fungsi dengan kod seperti `if (!function_exists(‘glue_url ')) {`Tetapi ini hanya menganggap fungsi yang sama.

      Marilah kita tahu bagaimana cara kerjanya keluar.

      • #35 oleh Ivo Minchev pada Disember 29, 2009 - 10:21 am

        Masalahnya adalah konflik dengan plugin lain yang disebut "Feed Widgets".
        Terima kasih.

  15. #36 oleh Ferdi pada Januari 2, 2010 - 1:29 di

    Halo,

    di transposh_widget.php div harus ditambah

    echo " form action=\"$clean_page_url\" method=\"post\"

    “form – div – input” daripada “fobentuk#8211; inmasukan8221;

    xhtml ketat tidak seperti bentuk masukan akan selepas selain itu menunjukkan mesej ralat ini:

    jenis dokumen tidak membenarkan elemen “masukan” di sini; hilang satu “p”, “h1″, “h2″, “h3″, “h4″, “H5″, “H6″, “div”, “untuk”, “alamat”, “fieldset”, “ke dalam”, “daripada” start-tag

    • #37 oleh ofer pada Januari 2, 2010 - 1:10 am

      Terima kasih, melihat hal ini dan akan check it out, validasi ini akan bekerja untuk xhtml 1.0 peralihan (afair)

  16. #38 oleh H Muller pada Januari 14, 2010 - 8:49 am

    Halo,

    Menyemak plugin anda dan punya beberapa soalan.

    Adakah plugin anda menggunakan pelayar klien dan IP ketika dalam mode automatik (google translation) atau adakah itu menggunakan pelayan IP? Jika menggunakan IP pelayan apa adalah batas waktu antara setiap penterjemahan?
    Apakah ada fungsi php yang akan output apakah laman tersebut sedang diterjemahkan atau tidak sehingga seseorang boleh misalnya menggunakannya untuk memaparkan teks tersuai hanya pada halaman yang diterjemahkan?

    • #39 oleh ofer pada Januari 15, 2010 - 12:42 di

      Hai,
      Untuk soalan pertama, klien IP digunakan.
      Untuk soalan kedua, boleh dilakukan, baik di sisi klien menggunakan meta tag, dan pada sisi server menyemak Bahasa lalai. Itu bergantung pada apa yang ingin anda capai

  17. #40 oleh H Muller pada Januari 15, 2010 - 4:29 di

    Terima kasih banyak

    Fungsi yang boleh digunakan untuk menyemak Bahasa lalai?

    Satu hal, apakah cache dari halaman yang diterjemahkan pernah luput? Jika ya selepas berapa hari dan di mana dan bagaimana menetapkannya sehingga tidak berakhir sama sekali?

    • #41 oleh ofer pada Januari 15, 2010 - 11:10 di

      Halo,
      $my_transposh_plugin->is_default_language($my_transposh_plugin->trarget_language)

      Tidak ada halaman yang cache dalam pengertian yang anda lihat, sebagai laman yang dibina daripada frasa cache, mereka saat ini tidak tertakluk kepada kadaluarsa

  18. #42 oleh Madaíl pada Januari 30, 2010 - 9:29 am

    Hi there,

    Great Plugin, Aku sudah mencoba banyak cara untuk Bahasa multi blog, termasuk qtrasnlate dan wpml. Your's is just awesome. Tetapi saya bertanya-tanya apakah ini akan tetap mungkin:
    Entah bagaimana, saat menulis posting baru, mungkin ada cara untuk menulis baik dalam bahasa ibunda, seperti juga, menulis dalam salah satu bahasa pilihan setup di, iaitu Portugis. Seperti dalam qtranslate, pengguna boleh menulis dalam Bahasa Inggeris dan portugis, dan kemudian Transposh akan mendapatkan pt info, daripada harus menterjemah daripada perkhidmatan automatik.
    Tentu saja saya selalu bisa penyemakan penterjemahan dan mengeditnya, tetapi dalam teks yang lebih panjang, nya tugas yang agak bodoh, sebagai Transposh “luka” perenggan di tempat Rawak, jadi orang harus menterjemah sedikit demi sedikit. Saran saya juga akan membolehkan anda menulis teks yang berbeza dalam bahasa lain..

    Jika tidak untuk tujuan Transposh, yang saya faham, maka apakah anda tahu ada cara yang mungkin saya boleh mencapai ini (menulis posting dalam bahasa lain juga atau dengan tag, bahawa Transposh akan menjemput)?

    Saya berharap saya masuk akal :P
    Ceria

  19. #43 oleh ofer pada Februari 1, 2010 - 9:11 di

    Hello there,

    Pertama, Saya sangat menyukai desain halaman Web anda, besar bekerja di sana.

    Saya bersetuju dengan sebahagian besar daripada idea-idea anda, penterjemahan antara muka (backend dan frontend) keperluan banyak lagi pekerjaan.

    Jika anda memiliki ide-ide konkret tentang bagaimana dan di mana untuk melaksanakan hal ini (desain bijaksana) Saya akan senang mendengar mereka.

    Tentang pemotongan perenggan oleh Transposh, memotong di html punctuations dan unsur, apa Rawak ;) ada alasan-alasan untuk itu, dan itu harus lebih baik di masa mendatang.

    Terima kasih atas maklum-balik

    • #44 oleh Madaíl pada Februari 1, 2010 - 3:14 am

      Hai!
      Thanks for the pujian juga ;) dihargai.
      Baik, ciri tertentu yang akan mengkagumkan di Transposh akan membolehkan anda menulis pos di lebih daripada satu bahasa, sehingga ketika pengguna choses lang tertentu yang sedia, Transposh memuat data, bukannya menterjemah daripada perkhidmatan talian. Ini bisa berarti ini contohnya: Saya akan menulis posting dalam Bahasa Inggeris dan portugis, tetapi memungkinkan pengguna untuk memilih lebih di sepanjang (Perancis, Jerman, dan lain-lain). Transposh kemudiannya akan memuat kandungan saya sebelumnya ditulis dalam eng atau pt, tetapi untuk semua Langs lain, itu akan berjaya seperti yang berlaku sekarang.

      Designwise, ini boleh berlaku dalam penulisan panel posting. Ada saja boleh menjadi kawasan tertentu di mana admin boleh menukar atau menambah penterjemahan tertentu kepada availabe lang. Hanya menunjukkan bendera akan cukup. Jika anda menyemak qtranslate dan zdmultilang anda akan tahu apa i mean. Bahkan dalam beberapa hari ini saya sudah mencuba untuk menggunakan Transposh dengan dua.. Dengan qtranslate nya agak berantakan, dan tampaknya qtranslate adalah mengambil alih tempat .. buuut dengan zdmultilang i bisa persis ini. Plugin yang memungkinkan saya untuk menulis di mana sahaja aku setup lang (tanpa duplikasi posts), tapi di halaman ini Transposh bahawa perubahan bahasa, dan itu benar-benar memuat kandungan yang ada aku sudah menulis sebelum anda Bahasa-Bahasa… satu-satunya masalah yang menjaga daripada kesempurnaan ini adalah dengan beberapa bidang adat. Saya punya beberapa maklumat EXIF dari foto yang secara automatik dicipta, dan jika saya hanya menggunakan Transposh, dia bekerja seperti mimpi, itu menterjemah segalanya, i boleh memodifikasi penterjemahan dan kedai untuk setiap posting dengan info. Dengan campuran ini Transposh dan zdmultilang, it doesnt mengira Bidang tersuai sana..

      Jika anda tertarik, aku akan lebih dari senang untuk membantu, let me know!

  20. #45 oleh Madaíl pada Februari 5, 2010 - 9:07 am

    Hi sana lagi!

    Just a quick soalan sisi, dan mungkin saran untuk masa depan rilis.

    Adakah ada cara tidak mempunyai menterjemah Transposh komentar??

    Thanks lagi ;)

    • #46 oleh ofer pada Februari 5, 2010 - 9:21 am

      Hai,

      Anda boleh menggunakan css menterjemah tidak-kelas untuk membungkus daerah komentar (atau daerah lain untuk masalah) untuk mengelakkan menterjemah

      • #47 oleh Madaíl pada Februari 8, 2010 - 7:20 am

        oh ya thats true! Terima kasih :)

  21. #48 oleh Marek pada Februari 7, 2010 - 10:13 am

    Kita mulai website di mana beberapa posting akan dilakukan dalam Bahasa Inggeris, beberapa di Sweden, dan beberapa di kedua Bahasa (satu demi satu, melihat halaman). Saya suka bahawa orang-orang memperbaiki penterjemahan – mungkin aku boleh menggunakan bahawa alih-alih mempunyai beberapa posting di kedua Bahasa.

    Saya kira soalan saya adalah, bagaimana saya boleh melakukannya sehingga Sweden boleh menterjemah Bahasa Inggeris ke Bahasa Sweden, dan visa-versa?
    Terima kasih.

    • #49 oleh ofer pada Februari 14, 2010 - 10:50 di

      Halo,

      Maaf tentang akhir reply, diperlukan untuk berpikir tentang ini sedikit. dan walaupun saya tidak mempunyai jawapan yang sempurna, ini akan bekerja ketika mengaktifkan penterjemahan Bahasa lalai tentang, Namun barangkali yang mungkin menyebabkan beberapa masalah kecil sebagai enjin akan berusaha Inggeris-> terjemahan Inggeris atau Sweden-> Sweden. Aku mungkin boleh menambah sokongan untuk ciri untuk membolehkan menandakan Bahasa asli untuk tujuan penterjemahan, tapi itu bergantung pada permintaan untuk ciri ini.

      nasib baik

  22. #50 oleh Khirr pada Februari 9, 2010 - 6:16 di

    Halo, laman saya http://www.actualidadinformatica.com, i have 1000+ post, ketika saya menggunakan sitemap.xml untuk mengindeks semua bahasa itu terlalu besar dan google boleh mengindekskan, saya melihat mesej yang mengatakan sesuatu seperti “Anda perlu bahagian ini”, bagaimana boleh saya lakukan untuk cant mempunyai sitemap.xml lebih kecil atau “bahagian” untuk google boleh mengindeks itu, terima kasih.

    • #51 oleh ofer pada Februari 9, 2010 - 4:43 am

      Hai,
      Itu sesuatu yang sitemap generator boleh (dan mungkin perlu) menyokong. Sebuah solusi yang baik untuk saat ini mungkin untuk menghadkan jumlah bahasa yang link sitemap dihasilkan. Saya boleh membantu anda dengan bahawa jika anda ingin.

  23. #52 oleh Marek pada Februari 14, 2010 - 11:29 am

    Thanks for your reply. Saya sekarang berpikir hanya mempunyai laman dalam Bahasa Inggeris dengan bendera Sweden. Sekarang ada masalah baru: Aku punya beberapa orang yang bersedia untuk menterjemah Bahasa Inggeris ke Bahasa Sweden, namun saat ini butang suntingan muncul selepas tanda baca apapun, yang di halaman seperti ini tidak mungkin – yang jauh lebih mudah untuk menterjemah seluruh kalimat, bukannya pada setiap koma, dan lain-lain. Adalah sesuatu seperti itu mungkin?
    Terima kasih…

    • #53 oleh ofer pada Februari 15, 2010 - 12:26 di

      Sebuah perubahan minor akan dibutuhkan di parser, tapi pada dasarnya ya.
      Kami masih bekerja pada sebuah antara muka yang akan menggabungkan orang --, tapi itu tidak akan serta kami berharap.
      Aku bisa menjelaskan kepada anda yang memerlukan perubahan kod. Dan akan dengan senang hati membantu.

      • #54 oleh Marek pada Februari 15, 2010 - 1:31 di

        Wow
        Itu akan menjadi besar! Bolehkah anda memberitahu saya bagaimana / di mana saya boleh melakukannya? Dasarnya memiliki ‘sunting’ butang muncul hanya pada akhir setiap kalimat (tempoh).
        M

        • #55 oleh ofer pada Februari 15, 2010 - 8:38 di

          Hai
          Dalam fail parser.php, fungsi is_sentence_breaker anda boleh menambah atau memadam kalimah-kalimah simbol yang melanggar. Jika anda ingin memadam turun bunch hanya menukar baris diubah untuk return false. Anda mungkin juga ingin mengubah fungsi is_number untuk selalu return false terlalu.
          Biarkan aku tahu cara kerjanya

          • #56 oleh jenama pada Februari 15, 2010 - 10:24 am

            Aku membuat halaman tes dengan perubahan, sehingga sekarang anda boleh mengedit turun kalimat, tidak fragmen kalimat. Saya pikir semua orang berfikir yang jauh lebih baik bagi kita… bisa dengan mudah mengedit penterjemahan hebat!

  24. #57 oleh Andrew pada Februari 15, 2010 - 1:52 di

    Transposh bisa menterjemah semua kandungan laman web ke dalam semua 50 Bahasa oleh satu butang klik?

    Maaf untuk eng

    • #58 oleh ofer pada Februari 15, 2010 - 8:39 di

      Jika oleh semua kandungan tua yang anda maksud juga, daripada Saat ini tidak ada. Tapi anda boleh pergi ke item dan tekan update dan mereka akan dikemaskini untuk semua 53 Bahasa. Menerjemahkan butang tunggal berada di senarai todo.

  25. #59 oleh Goals.se pada Februari 15, 2010 - 2:01 di

    Ada solusi untuk masalah saya teman saya? Mengapa saya “tidak boleh menterjemah” pelayan mesej:

  26. #60 oleh Hayden pada Mac 22, 2010 - 10:21 am

    Halo, terima kasih untuk plugin yang baik. Kami menggunakan plugin anda untuk laman web pelanggan dan tertanya-tanya jika ada cara yang lebih mudah untuk mengambil borang edit terjemahan sebelah mengulas?

    Kami hanya menggunakan plugin untuk tujuan tambahan dan tidak begitu keberatan jika terjemahan itu tidak tepat.

    Terima kasih terlebih dahulu!

    • #61 oleh ofer pada Mac 23, 2010 - 3:07 am

      Saya rasa bahawa cara yang paling mudah hanya tidak membenarkan sesiapa sahaja untuk mengedit (membuang tanda semua peranan) yang cukup banyak hendaklah meliputi

      • #62 oleh Hayden pada Mac 23, 2010 - 4:21 am

        Terima kasih kerana reply cepat anda. Ini mungkin akan menjadi cara yang paling mudah. Terima kasih!

  27. #63 oleh Ferdi pada Mac 25, 2010 - 8:41 di

    Hai,

    Pemalam anda adalah benar-benar hebat.

    Baru hari ini saya menyedari bahawa apabila saya klik pada bendera untuk menterjemahkan hanya HTML tapak dipaparkan dan bukannya teks yang diterjemahkan.

    Apa yang boleh sebab?

  28. #64 oleh Ferdi pada Mac 25, 2010 - 8:48 di

    Baik, dalam Firefox sahaja kod sumber HTML dipaparkan dan IE8 patung itu tidak memaparkan laman web – sebaliknya ia cuba untuk memuat turun kod HTML…

    • #65 oleh ofer pada Mac 25, 2010 - 10:01 di

      Ini bunyi seperti masalah dengan jenis mime, Saya cadangkan cari dalam log ralat untuk melihat jika anda melihat sesuatu yang mencurigakan terdapat

      Semoga sukses

  29. #66 oleh Ferdi pada Mac 25, 2010 - 3:03 am

    Terima kasih untuk maklum balas yang cepat anda.

    Pada localhost transposh berfungsi dengan baik – sebagaimana yang berlaku di webhoster saya sekurang-kurangnya beberapa minggu yang lalu (Kali terakhir yang saya beralih bahasa di papan).

    Saya tertanya-tanya jika terdapat mana-mana interpendency dengan w3 Cache Jumlah (Plugin) dan / atau pangkalan data.

    Saya telah mencuba semua kemungkinan variasi: Melumpuhkan plugin, memotong MySQL dan sebagainya jadual.

    Malangnya saya tidak menjumpai apa-apa penjelasan mengapa tiba-tiba plugin anda tidak berfungsi lagi.

  30. #67 oleh Khirr pada Mac 26, 2010 - 11:11 am

    Halo, i ada satu masalah dengan terjemahan, saya tajuk, bermakna dalam … mengikut dalam bahasa ibu saya (spanish) tapi, bagaimana saya boleh lakukan untuk menterjemahkan tajuk terlalu? harus i mengedit atau meletakkan tag? apa yang i perlu menambah? terima kasih.

    • #68 oleh ofer pada Mac 27, 2010 - 12:01 di

      Anda boleh menambah frasa yang sama dengan tajuk anda dalam sesuatu jawatan (walaupun jawatan swasta) dan menterjemahkannya di sana. Saya tahu penyelesaian ini adalah jauh dari sempurna, tetapi kita mungkin akan meningkatkan ini pada masa depan akan datang.

  31. #69 oleh Ricardo pada Mac 31, 2010 - 10:45 di

    Adakah mungkin untuk menterjemahkan url? Sebenarnya saya telah autoblog, transposh mengubah auto inggeris posting dalam bahasa Portugis bagi saya, duri sejak pos asal adalah bahasa Inggeris, permalinks url terlalu.
    Adakah terdapat cara untuk menterjemahkan mereka secara automatik?
    Beritahu saya…
    Timbunan jerami

    • #70 oleh ofer pada Mac 31, 2010 - 1:35 am

      Permalinks Url tidak ditukarkan lagi, mungkin dalam versi masa depan

  32. #71 oleh Litbea pada April 17, 2010 - 2:32 am

    Hi semua, Saya menggunakan Transposh laman web saya dan saya ingin tahu bagaimana sandaran / memulihkan kerja-kerja.
    Thanks a lot!

    • #72 oleh ofer pada April 20, 2010 - 8:45 am

      Halo,

      Sandaran kerja-kerja dengan menghantar semua pasangan manusia yang diterjemahkan (frasa + terjemahan) perkhidmatan kami berjalan di atas daripada google apps, menyimpan mereka di sana. Ia boleh berlari sama ada secara manual atau automatik (sama ada harian atau langsung selepas terjemahan yang telah dilakukan).

      Restore adalah pada masa ini pengguna, hanya menulis kepada kami dan kami akan memberikan arahan, ini akan diintegrasikan dengan plugin pada masa akan datang.

      Semoga sukses.

  33. #73 oleh Justin pada April 29, 2010 - 6:32 di

    Adakah mungkin untuk mengubah kedudukan bendera, begitu seterusnya dalam nota kaki dengan sesuatu seperti terjemahan oleh transposh, atau sebagai alternatif membenarkan kita untuk menghapuskan sama sekali sebagai pertukaran untuk bayaran?

    • #74 oleh ofer pada Mei 1, 2010 - 12:14 di

      Hello Justin

      Anda boleh memindahkan bendera dengan fungsi (sebagaimana yang disenaraikan dalam halaman ini) kita berharap untuk menyediakan satu penyelesaian yang lebih fleksibel dalam masa terdekat. Anda adalah dialu-alukan untuk menggerakkan “oleh transposh” nota kaki.

  34. #75 oleh Michelle pada April 29, 2010 - 1:32 am

    Halo semua …

    Saya mendapati ralat apabila saya memilih bendera tidak melaksanakan “Menulis ulang URL.”

    Namun, pilihan ditetapkan.

    Bagaimana saya boleh memperbaiki ini?

    Terima kasih atas bantuan.

    • #76 oleh ofer pada Mei 1, 2010 - 12:16 di

      Halo,

      pilihan menulis semula url mempunyai beberapa syarat bahawa percubaan plugin untuk memeriksa (biasanya – jika ia berfungsi untuk wordpress, kita akan terlalu ok)
      sila hantar saya link yang tepat untuk melihat dan saya akan cuba untuk melihat sama ada saya boleh melihat sesuatu yang buruk

      Semoga sukses

  35. #79 oleh Mark @ Magicomm pada April 30, 2010 - 5:22 di

    Kami menghadapi konflik apabila menggunakan transposh “Edit Terjemahan” apabila kita telah JQuery mudah lain yang menjalankan. Jika kita gunakan untuk Kitaran JQuery contoh atau Carousel untuk bernyawa kawasan imej maka kita tidak boleh mendapatkan fungsi yang bagus Terjemahan Edit bekerja. Apabila kita memeriksa kotak, kita dapat tanpa tag yang terdapat di sekitar frasa supaya mereka boleh diedit manusia.
    Apa yang kita lakukan salah? Jika kita melumpuhkan skrip berjalan dalam halaman indeks, maka majlis itu kembali segera. Bantuan?
    Terima kasih

    • #80 oleh ofer pada Mei 1, 2010 - 12:10 di

      Hello Mark,

      Orang-orang jenis konflik biasanya muncul apabila dua versi jQuery dimasukkan dan konflik terjadi, penyelesaian yang mungkin cuba untuk membuat satu plugin tidak termasuk jQuery, yang dalam versi semasa Transposh di talian 495 daripada transposh.php
      pembakar juga rakan anda untuk melihat di mana konflik ini betul-betul

      Jika anda boleh menghantar link, saya akan melihat

  36. #81 oleh Michael Feldstein pada April 30, 2010 - 4:04 am

    Saya menggunakan tema Tesis (tema untuk membayar popular yang agak) dan mendapati bahawa komen blog post adalah tidak diterjemahkan. Adakah sesuatu yang saya perlu melakukan berbeza, atau ini masalah ketidakserasian?

    • #82 oleh ofer pada April 30, 2010 - 11:45 am

      Hello Michael,

      Saya mengambil melihat blog anda, dan seolah-olah Komen-komen itu mendapat diterjemahkan (mereka tidak diterjemahkan pada pos, tetapi hanya apabila pengguna mengakses dalam bahasa yang baru)
      Jika saya hilang sesuatu, let me know

      • #83 oleh Michael Feldstein pada April 30, 2010 - 11:50 am

        Saya memeriksa sekali lagi dengan pergi ke jawatan dengan komen-komen dalam pelayar saya dan kemudian klik pada bendera bahasa. Kali ini, saya mendapat kebanyakannya Bahasa Inggeris tetapi satu perenggan komen yang telah diterjemahkan. Saya boleh menghantar anda merebut skrin jika anda boleh beritahu saya di mana untuk menghantar atau pos kepada.

        Saya rasa ia mungkin bahawa ia mempunyai sesuatu yang boleh dilakukan dengan klien saya, tetapi saya hanya menggunakan Firefox, dan saya membersihkan cache untuk memastikan saya tidak melihat halaman yang lama.

      • #84 oleh Michael Feldstein pada April 30, 2010 - 11:51 am

        Sebenarnya, melihat dengan lebih dekat, tidak bahawa satu perenggan telah diterjemahkan. A frasa beberapa di sini dan telah diterjemahkan.

        • #85 oleh ofer pada Mei 1, 2010 - 12:00 di

          Halo lagi,

          Saya menguji dengan firefox di sini juga, dan ia seolah-olah bekerja denda di sini, apakah status bar kemajuan? boleh anda cuba memuatkan semula halaman dan melihat jika perkara-perkara perubahan? dan ya, url ke laman di mana anda melihat isu ini akan dihargai

          nasib baik

      • #86 oleh Michael Feldstein pada Mei 1, 2010 - 3:34 di

        Saya cuba ini lagi dari komputer yang berbeza dan ia bekerja denda. Mesti ada sesuatu yang berlaku dengan satu mesin yang.

        Terima kasih.

  37. #87 oleh Michelle pada Mei 5, 2010 - 9:17 di

    Dear Teknikal Transposh,

    Saya cuba untuk menggunakan plugin yang indah tetapi tidak “menulis semula URL. ”

    Opsyen ini ditetapkan.

    Bagaimana saya boleh memperbaiki ini?

    Link yang:
    http://www.center-tools.info/antinfortunistica/

    Terima kasih sekali lagi untuk membantu anda.

    • #88 oleh Michelle pada Mei 5, 2010 - 3:34 am

      Masalah diselesaikan …

      Saya telah diaktifkan terlalu banyak plug-in mewujudkan konflik ini dengan menulis semula url.

      Hari semua orang yang baik dan terima kasih kerana plugin ini indah.

      • #89 oleh ofer pada Mei 5, 2010 - 3:39 am

        Terima kasih untuk melaporkan :)

  38. #90 oleh Michelle pada Mei 6, 2010 - 10:05 di

    Halo semua …

    Masalah: I plug-in Transposh tidak membuat terjemahan dalam bahasa yang dipilih.
    Membuat-url menulis semula tetapi tidak menterjemahkan apa-apa pada halaman.
    Link yang:
    http://www.center-tools.info/

    Bagaimana saya boleh membaiki?

    • #91 oleh Michelle pada Mei 7, 2010 - 10:56 di

      Halo semua …

      tentang prolem terjemahan, telah diselesaikan dengan sendirinya.

      Saya tidak menyentuh apa-apa, ajaib pagi ini, saya melihat bahawa semua kembali di tempat.

      Pada pendapat saya, BigG mempunyai masalah menterjemahkan.

      Pekerjaan yang baik.

  39. #92 oleh Alex pada Mei 11, 2010 - 10:58 di

    Hei,

    Plugin guys Great :)

    Perlu bantuan. Bagaimana saya akan dapat menghapuskan “TRANSLATION” teks di atas bendera?

    Cari dalam fail php tetapi tidak boleh seolah-olah untuk mencari.

    • #93 oleh ofer pada Mei 11, 2010 - 11:32 di

      Halo

      Talian 125 daripada transposh_widget.php

  40. #94 oleh Alex pada Mei 11, 2010 - 12:59 am

    Hey Ofer

    Terima kasih. Itu melakukan kerja-kerja :)

    Teruskan kerja yang hebat.

  41. #95 oleh Dekan pada Mei 12, 2010 - 4:46 di

    Saya baru sahaja mendapat tapak dengan Transposh dipasang. Apabila saya tambah kod adsense ke laman web, saya dapati bahawa kebanyakan iklan dari google kira-kira terjemahan.

    Saya memeriksa tapak adsense yang dikatakan untuk menambah kod berikut untuk menyerlahkan bahagian-bahagian yang saya mahu adsense untuk melihat.

    Jadi saya meletakkan pusingan berikut di mana kata kunci yang bergema –

    <!-- google_ad_section_start -->

    <!-- google_ad_section_end -->

    Ini adalah kerja yang baik di atas jawatan dengan banyak tag / kata kunci, tetapi saya masih mendapat beberapa muka surat am dengan iklan terjemahan.

    Saya ingin menambah kod berikut –
    <!-- google_ad_section_start(weight=ignore) -->

    <!-- google_ad_section_end -->

    sekitar kod supaya adsense tidak membayar perhatian kepada, tetapi saya tidak boleh bekerja di mana ia patut pergi..

    Setiap idea? Terima kasih

    • #96 oleh ofer pada Mei 13, 2010 - 11:24 di

      Halo,

      Anda perlu ubah suai transposh_widget.php jika anda perlu terus membantu, beritahu kami

      Semoga sukses

  42. #97 oleh Michelle pada Mei 15, 2010 - 7:13 di

    Halo semua …
    saya “plugin transposh” terhempas dan tidak lagi menjalankan arahan “translat Semua” kerana ia berhenti.

    Bagaimana cara mengatasinya?

    Link ini:
    http://www.center-tools.info/ko/utensili-laser/misuratore-laser/misuratore-laser-dle-50.html?edit=1

    Terima kasih atas bantuan.

    • #98 oleh ofer pada Mei 15, 2010 - 8:47 di

      Ia kelihatan seperti ada kesilapan akhir belakang, adakah anda mempunyai apa-apa dalam log ralat php anda? versi debug juga mungkin membantu (yang anda boleh mendapatkan dari repository svn kami)

      • #99 oleh Michelle pada Mei 17, 2010 - 2:06 am

        Sidang Ofer,

        Saya cuba mencari tetapi saya menjumpai apa-apa (mungkin saya tidak mampu).

        Saya sedang terdesak, sila anda boleh membantu saya?

        Terima kasih dan best regards.

  43. #100 oleh Michelle pada Mei 18, 2010 - 9:46 di

    sekarang semua kerja-kerja ..

    Saya ingin mengetahui kesilapan itu untuk mengelakkan berbuat demikian sekali lagi.

    Bagaimanapun terima kasih.

    Salam.

  44. #101 oleh Ajay pada Mei 24, 2010 - 1:18 am

    hai, boleh u cadangkan saya bagaimana saya boleh menambah bahasa telugu untuk blog saya.
    saya telah mencuba dengan memasukkan te(kod asli daripada Telugu) tetapi masih tidak dapat melihat bahasa itu dalam panel admin saya.

    • #102 oleh ofer pada Mei 24, 2010 - 4:49 am

      Anda perlu menambah baris untuk pelbagai bahasa di dalam fail constants.php, anda mungkin juga perlu menyediakan fail bendera yang berkaitan

  45. #103 oleh Jason pada Mei 24, 2010 - 10:42 am

    Hai, plugin ini begitu menggerunkan, ia telah membawa saya banyak lalu lintas antarabangsa, terima kasih kerana berkongsi dengan kami.

    Saya mempunyai satu soalan, ada cara untuk mendapatkan kod negara ISO semasa untuk pengguna?

    • #104 oleh ofer pada Mei 24, 2010 - 11:23 am

      Terima kasih atas pujian, apa yang anda maksudkan dengan mendapat kod iso untuk pengguna? sesuatu seperti geoip?

  46. #105 oleh Jason pada Mei 25, 2010 - 12:07 am

    Hi guys, Saya bertanya soalan di sini tetapi tidak dapat melihat dalam komen-komen. Saya telah menerima e-mel hari ini walaupun dari ‘ofer ', thanks for that. Masalahnya ialah saya pergi untuk membalas e-mel beliau tetapi mendapati bahawa ia bangkit semula mengatakan bahawa akaun e-mel tidak wujud. Saya memeriksa “From’ bahagian dalam e-mel dan ia berbunyi &Dari1; From: Transposh Mailer

    Sudah tentu ia memerlukan sesuatu pada akhir orang pendek seperti com atau apa sahaja. Saya fikir klien e-mel tidak boleh dikonfigurasi dengan betul untuk menghantar alamat yang betul. Bolehkah anda sila beritahu saya apa yang e-mel balasan, jadi saya boleh menghantar e-mel kepada Ofer?

    Terima kasih

  47. #106 oleh Jason pada Mei 25, 2010 - 12:10 am

    hmm ini sistem komen yang dilucutkan dari alamat e-mel sebahagian yang saya Hantar.

    Ok jadi lagi, e-mel sokongan yang saya terima dari Ofer “asterisk @ orang pendek”

    Sudah tentu ia harus menjadi sesuatu yang seperti “asterisk @ orang pendek . dengan”

    Bolehkah anda membantu saya dengan ini, sila?

  48. #107 oleh Jason pada Mei 25, 2010 - 12:13 am

    Ok sekarang saya melihat lol komen saya, Saya tidak tahu bagaimana saya terlepas sebelum. Masih alamat reply e-mel telah ditetapkan oleh Ofer atau sekurang-kurangnya berkata sesuatu seperti ‘tidak membalas e-mel ini’

    Bagaimanapun kembali kepada soalan asal saya, ini adalah e-mel yang saya cuba untuk menghantar kembali kepada Ofer –

    Hai,

    Timbunan Terima kasih untuk respons cepat. Tidak, saya tidak bermaksud menggunakan geoip, Saya
    bermakna ada pembolehubah yang menggunakan transposh yang menyimpan satu pengguna semasa
    pilihan bahasa. Sebagai contoh jika seseorang melawat tapak saya dan mereka
    tekan bendera Itali, terdapat satu pemboleh ubah yang menyimpan ‘ia’
    kod negara yang saya boleh mengakses? Pemboleh ubah php yang sesuatu
    seperti transposh_users_current_language $ = “ia” ?

    Apa yang saya cuba lakukan adalah mengetahui apa bahasa pelawat sedang
    digunakan supaya apabila mereka melawat pautan ke laman web lain yang menggunakan terjemahan saya
    boleh melakukan sesuatu seperti ini -

    <a href="http://www.example.com//index.html">Click Here</a>

    Yang akan kelihatan seperti ini -

    <a href="http://www.example.com/it/index.html" rel="nofollow">Click Here</a>

    Terima kasih atas bantuan anda dengan ini.


    Salam,
    Jason

    • #108 oleh ofer pada Mei 25, 2010 - 12:55 am

      Hai,

      Pembolehubah anda berada di $my_transposh_plugin->target_language

      Harap ia membantu

      • #109 oleh Jason pada Mei 25, 2010 - 1:45 am

        Cemerlang yang berfungsi dengan sempurna, terima kasih timbunan Ofer

  49. #110 oleh mendaki pada Mei 26, 2010 - 10:19 di

    mengapa beberapa kotak oren wont izinkan saya menukar teks ?
    i ada pada menu tapak.

  50. #113 oleh jordic pada Mei 31, 2010 - 10:33 am

    Hai,
    Saya telah cuba untuk menyelaraskan bendera dan oleh transposh dalam baris yang sama, dan hanya saya dapatkan setiap kali saya chaneg apa-apa dalam transposh_widget.php ini:

    Amaran: session_start() [function.session-start]: Tidak boleh menghantar sesi cache penghad – headers already sent (output yang bermula pada home/content/63/5298463/html/myfolder / /…

    Tolong apa-apa idea?
    Terima kasih terlebih dahulu

    • #114 oleh ofer pada Jun 1, 2010 - 7:30 di

      Halo,

      Tekaan saya akan beberapa ruangan muncul pada awal terima kasih file hasil edit

      Semoga sukses

Ditutup.