Денес имаме објавени верзија 0.7.3 кој додава поддршка за shortcodes внатре WordPress мислења, ова може да се користи за да направи некои средени работи и за кои ние направивме видеото погоре, па ако имате пет минути бесплатно и ништо подобро да се направи, само види на видеото. Инаку ние би recommand читање на документација во http://trac.transposh.org/wiki/ShortCodes.
Некои повеќе поправени "бубачки" беа додадени на оваа порака, главно за намалување на товарот (и удвојувања) што ботови може да креирате на уредувате страници, и отстранување на непотребни датотеки сесија за ботови.
Уживајте во оваа верзија!




#1 од страна на Фабрис Meuwissen на Март 25, 2011 - 11:33 часот
По куп проблеми со WPML, Имам откриени Transposh, и јас ја сакам. Јас го користам за http://www.obviousidea.com , неколку грешки остануваат во елемент, и некои од опциите се водат за исчезнати ( како способност да се ресетира за превод 1 јазик само )
многу е убаво да се види на ажурирање, дури и ако сме развиена некои специфични Скратена ( за да може да се покаже поинаква YouTube линк и видео во зависност од јазикот ), па само ја задржи добрата работа.
#2 од страна на ofer на Март 27, 2011 - 11:19 на
Здраво Фабрис,
Ве молиме предложи функција сакате и споделување на Вашите грешки со нас во нашите Trac сајт (http://trac.transposh.org)
Јас не се на проблемот со Скратена, тие се судираат на некој начин?
#3 од страна на Jay на Март 26, 2011 - 8:00 часот
Потполно се ретардирани за да имаат преведувач се прекине еден став од страна на “,”Кликнете. Ако другиот јазик користи различна реченица структура тогаш работите се збркана. Ми треба превод алатка која ми овозможува да се стави во друг јазик на текст од некој вистински преведувач, Ми се допаѓа целокупниот начин го преведува и дека Google може да биде да се врати, но ми треба начин да се намали и ставете целата ставовите или страници на различни јазици не е мудра-ass оној што претпоставува секој јазик ќе го има истиот запирки и интерпукциски знаци!
#4 од страна на ofer на Март 27, 2011 - 11:20 на
Ретардирани нас се, сакав да ви се заблагодарам за овој корисен коментар,
може да ги менувате parser.php така што кршење ќе се направи на начин посоодветно да ви. Слободно можете да ги споделите вашите код со нас подоцна.
#5 од страна на Фабрис Meuwissen на Март 27, 2011 - 11:23 на
добро да се знае, навистина, тоа не е понекогаш многу погодно да имаат парсер на ",’
можеби тоа ќе биде добра опција за да додадете во подесувањата
#6 од страна на Том на Април 19, 2011 - 11:32 на
Исто така има и проблем со Transposh растурање преводи на точка во бројки како 2.0 – прави бесмислен ништо користење на Веб 2.0 фразата "′ итн – може да ви направи разлика децимален број од точката од нејзиниот контекст?
#7 од страна на ofer на Април 19, 2011 - 4:28 часот
Овој само што ќе се случи ако на дот е напишан во HTML кодот избегал. 2.0 е доволно безбедно, пауза се случува на броеви
#8 од страна на Тамаш Гал на Март 31, 2011 - 11:00 часот
Само направи едноставна екстензија да се знае од јазикот во еден пост или страница. Можете да ги користите [долго] Скратена за оваа.
Мора да го додадете ова кратко програмка на вашиот теми’ function.php.
—
//Transposh интеграција
функција get_curr_transposh_lang() {
$lang = transposh_utils::get_language_from_url($_SERVER["REQUEST_URI '], get_option("Дома") );
ако ($долго != “”) $долго .= “/”;
$ lang враќање;
}
add_shortcode("Долго ', "Get_curr_transposh_lang");
—
Transposh е одличен додаток! Кредити на авторите!
#9 од страна на techtte на Април 21, 2011 - 5:05 часот
Дали има некој начин кога ќе се преведе на страница, кога со кликање на линкот кој го испраќа на друга страница во мојот сајт, наместо да праќаш да преведена верзија на страницата, да ти пратам на оригиналот. Ова навистина ќе ми помогне. Однапред ви благодариме.
-techtte
#10 од страна на ofer на Април 21, 2011 - 8:17 часот
Да, ја заврши врската со no_translate класа
#11 од страна на techtte на Април 23, 2011 - 12:47 часот
Дали постои начин за да одберете ова во Transposh и се случи ова, цело време. Тоа ќе биде многу полесно. Thanks.
#12 од страна на ofer на Април 24, 2011 - 11:39 часот
На, како што тоа би веројатно не се очекува однесување за повеќето корисници, ти сепак може да се прават промени на URL препишување функција (или да го запрете во парсерот)
#13 од страна на Bart на Април 23, 2011 - 3:43 часот
Како можам да направам Transposh игнорира овој карактер: ‘
Јас направив да работат за ” но може да се најде линија од кодот за да се спречи тоа кршење форма став кога ‘ се појавува.
#14 од страна на ofer на Април 24, 2011 - 11:40 часот
Проверете дали дека карактерот не се појавува како симбол во вашиот html страница извор
#15 од страна на Elda на Април 26, 2011 - 6:15 часот
Ако имам статична страната како мојот Главна страница без додатоци от на неа, Како можам сеуште нудат моите посетители можност да изберат нивниот матичен јазик?
#16 од страна на ofer на Април 26, 2011 - 11:36 часот
Само додадете статички линкови до преведени страници на оваа страница
#17 од страна на Манфред на Април 28, 2011 - 1:09 на
Здраво, утрово ми е инсталиран на Transposh, и јас сум многу импресиониран. Постои само еден проблем: На автоматски превод е многу slooooooow. Постојат околу 1000 мислења и 7000 коментари од мојот блог. Само да ги преведат сите од германски на англиски тоа веројатно ќе се до Божиќ. Зарем не постои начин да се направи тоа побрзо?
#18 од страна на ofer на Април 28, 2011 - 11:40 на
Здраво Има,
Тоа е бавен, бидејќи веројатно нема да сакаат да прекумерна употреба на преведувачки услуги која може да резултира со привремена или трајна прекини на услугите, секогаш може да го забрза работите со одење на страниците на вашиот сајт во новиот јазик на корисникот, ќе видите дека преводот се случува доста брзо.
Среќно
#19 од страна на Манфред на Април 28, 2011 - 4:59 часот
И, Јас разбирам – иако јас се надеваа да се направи на целата содржина на мојот блог на располагање на англиски јазик во јавниот (и на пребарувачите
). ОК, сепак, Вашиот додаток е најдобрата алатка за преведување знам.
Постои и друг проблем: Тукушто се обидел да се ажурираат на WordPress 3.1.2., и ова не успеа. Системот ми вели дека не може да го копирате датотека / wp-content/languages/de_DE.mo. Кога ги видов, оваа датотека е сет 644, и системот одбива тоа се менува. Дали е можно дека овој проблем е да се направи со Transposh додаток? (За тоа што е прв пат досега не се ажурираат; проблемот се однесува на јазична датотека, и само голема промена од последното ажурирање беше тоа што ми е инсталиран на Transposh.)
#20 од страна на ofer на Април 28, 2011 - 5:31 часот
Здраво,
Не можам да гледам никаква врска, и јас се надградува неколку сајтови, сепак – секогаш може да се отстрани Transposh, update повторно и повторно да го инсталирате.
Ако најдете нешто таму што е поврзано со Transposh директно ќе бидам среќен да се слушне дека.
Среќно
#21 од страна на Манфред на Април 28, 2011 - 6:11 часот
Ви благодариме за брз одговор. Ако не како ти што велиш, можам да го изгуби преводи веќе (некои од нив веќе се уредени)?
#22 од страна на ofer на Април 28, 2011 - 7:07 часот
Преводите се чуваат во табела, која не е отстранет од страна на деинсталирање, сепак – подршка е секогаш добра политика
#23 од страна на Ален на Мај 2, 2011 - 4:37 часот
На shortcodes се се фантастичен addion на приклучокот, но јас сум бидејќи две прашања со нив:
1) Тие не чини да работат во извадоци. Мојата авто-генерирани извадоци се празни, и рачно создадени оние што не се придржуваат на shortcode правила (i. сите јазици се прикажани без оглед на “само”/”not_in”)
2) Се чини да биде проблем кога ќе има правило што се однесува до стандардниот јазик. Така на пример, моето стандардно е англиски, плус имам италијански и француски.
[TP not_in ="fr"]Здраво[/TP] [lang = амо"fr" само ="и"]Здраво[/TP]
Ова работи како што се очекуваше во Франција (“Здраво”) и италијански (“Здраво”), туку на англиски јазик (стандардниот јазик), Јас добиете и двете, “Здраво” и “Здраво” прикажани…
Јас сум на ВП 3.1.2.
Јас се обидов повеќе теми, de-acticating/re-activating.
Ве молиме, известете.
Thanks
#24 од страна на ofer на Мај 9, 2011 - 12:16 на
Здраво Ален,
Во врска со бројот 1, може да биде, ќе треба да се провери ова,
Број 2, имате превод стандардниот јазик от?
Жал ми е за крајот на одговорот.
#25 од страна на Чарлс на Мај 18, 2011 - 9:39 на
Дали има било какви шанси дека може да ни покаже како да се промени парсерот, така што тоа не содржи запирки (,) во својата жици ?
Ова е навистина само прашање јас сум се соочува со овој голем додаток. Ова ќе предизвика донација веднаш (не дека јас се обидувам да потплатат некого… Но, тогаш зошто да не како тоа е навистина од суштинско значење за мојот вебсајт !).
ТИА
Чарлс
#26 од страна на ofer на Мај 18, 2011 - 9:53 на
Здраво, само се отстрани запирка од последната линија на функцијата is_sentence_breaker во parser.php. Запомнете дека тоа може да предизвика стари преводи треба да се укинат. Исто така, прочитате моето мислење за донации пред да брзаат да донираат (не дека јас не сум да се подмитен)
Среќно
#27 од страна на Чарлс на Мај 23, 2011 - 9:44 на
Парсерот tweak работи како шарм. Тоа го прави многу полесно да се направи рачно преводи на текстот стрингови.
Имам само една последното прашање да се направи приклучок работа исто како јас сакам. Дали постои начин да се прикаже различни слики во различни јазици ?
На француски, има една изрека : “секоја работа заслужува плати”. Јас ќе те оставам да го користите овој голем додаток за да го преведе
#28 од страна на ofer на Мај 23, 2011 - 11:44 часот
Здраво,
Кога има волја, таму е далеку, секогаш може да генерира линк до сликата со кодот и да го користите transposh_plugin тековната јазик во оваа генерација, многу се обиделе, повеќето од нив успешно.
#29 од страна на Чарлс на Мај 25, 2011 - 3:39 часот
“генерира линк до сликата со кодот” ?
Жал ми е, но јас не може да се најде начин да се разбере ова правилно. Arent сите линкови до слики во кодот ?
#30 од страна на ofer на Мај 25, 2011 - 10:51 часот
Мислев PHP код, кога ќе бидете сигурни дека излез lang како дел од името на сликата, повеќето такви промени обично се врши на образец ниво, па наместо img src =”нешто” дозволите нешто да биде нешто + тековната јазик
Среќно
#31 од страна на Манфред на Мај 18, 2011 - 7:52 часот
Три предлози:
Тоа ќе биде корисно ако некој може да избере дали да менувате делови на реченицата (како што е случај сега), или казна, или цела став. Во моментов, тоа не е можно да го промените редоследот на реченици или делови од него. Како различни јазици често се разликуваат во вообичаената синтакса, ова е често потребно, или барем помош, и да доведе до повеќе домот резултати.
Јас би сакал да ги уредувате puctuation марки меѓу делови zu да се уредува.
Обидете се да го вклучите promt Преведувач. За одредени јазични парови (f.e германско-Македонски, Германско-француската, Германско-руски, Promt е многу посилна од Бинг или Google.
#32 од страна на ofer на Мај 24, 2011 - 12:34 на
Здраво,
Се согласат да 1 и 2, ова е работа во тек и се покажа прилично тешко да се постигне, ќе се направи во иднина
3. преведувачот promt нема употребливи Ајакс интерфејс, иако работата со прокси е можно, Не сум сигурен колку корисни тоа ќе биде затоа што на одреден степен на јазикот пар избор, ако повеќе луѓе ќе бараат оваа, ние ќе се стави повеќе се фокусира на тоа.
Ви благодариме за предлози, ќе бидат среќни да слушнат повеќе
#33 од страна на bob33 на Јуни 3, 2011 - 5:04 часот
Офер
како уште една верзија 0,74 работи како шарм
Thx за ова најдобро приклучок
#34 од страна на Кристина на Јуни 15, 2011 - 12:54 часот
Здраво,
убава приклучок!
Но, имам проблем
како да се:
-НЕ се преведе на две категории главен сајт
-НЕ го преведе наслови на пост
Ви благодариме за одговор.
#35 од страна на ofer на Јуни 15, 2011 - 1:09 часот
Здраво,
Ако не сакате пост наслови преведени, само заврши на the_title функција во дефиниција со no_translate класа.
во однос категории, можете да го користите соодветни shortcode на мислења во категоријата.
#36 од страна на Кристина на Јуни 15, 2011 - 1:30 часот
Ви благодариме, за брзина!
и жал ми е, но тие се самоук (кои не разбираат ништо!!)
…Но, тоа се случува дека:
Ако заврши на насловот така
[амо no_translate ="и"]насловот на пораката[/TP]
тогаш се сите напишани во списокот на работните места објавени (Не ми се допаѓа!)
Зашто, ако јас не оваа категорија
[амо no_translate ="и"]име на категорија[/TP]
сите врската е напишан како!
Што би можело да биде погрешно?
#37 од страна на Кристина на Јуни 15, 2011 - 3:35 часот
PS
УСО WordPress 3.0.5.
Transposh Верзија 0.7.4…..
#38 од страна на Кристина на Јуни 16, 2011 - 11:24 на
Здраво,
Жал ми е ако јас инсистирам: но јас се обидов на секој начин!!!
Јас едноставно не може да се избегне превод на:
- наслови на мислења
- наслови на графичките контроли
- главни категории
Јас инсталирано верзија 0.7.3 да го користите shortcode, но веројатно во ред да се вклучат.
Јас дури и се обиде да повторете го чекор по чекор она што го правите во видео: но мене ми се случува, дека насловот на пост се уште преведени.
Помош!
Ви благодариме за вашиот.
Кристина
#39 од страна на bob33 на Јуни 18, 2011 - 3:09 часот
обидете се наслови на постови
#40 од страна на bob33 на Јуни 18, 2011 - 3:13 часот
span class = no_translate ||| Наслови||||| век
#41 од страна на Кристина на Јуни 21, 2011 - 11:04 часот
Здраво Боб, Ви благодариме за вашиот интерес, но исто така и со вашиот код, ништо не се случува:
На пример, ако внесете во насловот на графичка контрола, е видлив во текот на пишувањето на кодот и насловот се уште преведени.
На shortcode ќе работи само во внатрешноста на мислења!
Ви благодариме за достапност…
#42 од страна на ofer на Јуни 22, 2011 - 11:52 часот
Здраво Кристина,
На shortcode не ќе работат на насловот на пораката (ограничување WordPress), вашата најдобра најпаметно ти е да се смени кодот дефиниција и заврши титули во no_translate. исто така можете да вметнете рече спојува во наслови рачно манипулирање со базата на податоци.
Јас би сакал да знам што е употребата случај за ова точно да се види дали промените се бара да дизајн на некој начин.
Среќно
#43 од страна на Greg на Јуни 26, 2011 - 11:43 часот
Јас се обидувам да се прикаже различни YouTube видео во еден пост врз основа на јазикот се гледа.
[lang = амо"ова е" само ="и"]Шпанската да се види ова видео[/TP]
[lang = амо"на" само ="и"]Германците се види ова видео[/TP]
[TP not_in ="ова е,на" no_translate ="и"]Секој друг видите е стандардно Видео[/TP]
Речиси работи, но тоа изгледа како бубачка во првите две линии. Оние линии се, исто така, секогаш се прикажува кога стандардниот јазик се одвиваа, дури и ако стандардниот јазик не е шпански или германски. Таа работи правилно еднаш на корисникот оди на различни јазици, но барем според документацијата оние првите две линии само треба да се види од страна на корисниците на гледање шпански и германски јазик?? Предлози? Види .74
#44 од страна на ofer на Јули 9, 2011 - 11:40 на
Здраво Грег,
Треба да им се овозможи превод на стандардниот јазик, инаку страница не е обработена од страна на парсерот, предизвикуваат ефект гледате
#45 од страна на Фабрис Meuwissen на Јули 9, 2011 - 11:34 часот
Јас потврдувам со истиот проблем, но овозможување на преводот на стандардниот јазик, дозволувајте некој да биде во можност да се преведе на англиски, и од моето искуство тоа беше кошмар, како што некои преведувач преведени на англиски ( Главен јазик ) на својот јазик.
зошто тоа се однесува како оваа ? било заобиколи ?
#46 од страна на ofer на Јули 10, 2011 - 12:09 на
Здраво,
Овозможувајќи им преведе на стандардниот јазик не треба да им се овозможи превод на главен јазик, а деловите кои се поинаку означени, можете да видите на овој сајт дека тоа е овозможено, и уште, можете да веројатно не преведе многу на стандардниот јазик.
тоа е добро за:
преведување коментари на стандардниот јазик
повеќе јазични мислења
различни содржини на овој јазик
некои други уредни работи
Сепак, тоа не е овозможено стандардно да се спаси ресурси и да се избегне непотребни парсирање.
А редок случај во кој проблем ќе се спомене може да се случи е кога некој го користи шаблон кој се одбележува стандардниот јазик како различен од она што навистина е.
#47 од страна на Фабрис Meuwissen на Јули 10, 2011 - 12:21 на
Најдов заобиколи со пишување на некои линија код во PHP :
$tp_lang = $ globals[my_transposh_plugin]->TARGET_LANGUAGE;
екстракт(shortcode_atts(низа("Арг’ => "Стандардно"), $atts));
ако (isset($atts['Само'])) {
$само = експлодираат(",", $atts['Само']);
ако (in_array($tp_lang, $само)) {
врати do_shortcode($содржина);
}
} друго, ако (isset($atts["Не"])) {
$Не = експлодираат(",", $atts["Не"]);
ако (!in_array($tp_lang, $не)) {
врати do_shortcode($содржина);
}
}
не прашувај мене да коментирам, Јас не пишувам тоа
#48 од страна на bob33 на Јуни 30, 2011 - 4:26 часот
Thx Офер јас навистина не може да се објасни многу добро да Cristina
таа треба да се работи на промена директно во изворниот код дефиниција
Исто така не можам да ја објавите на вистинската шифра поради ограничувањето формата за коментари
Жал ми е за тоа
#49 од страна на ofer на Јуни 30, 2011 - 11:53 часот
Здраво,
Испрати ми ја шифрата и јас ќе го помине со неа, само контактирате користејќи го формуларот за контакт погоре и јас ќе се вратам на вас, Ви благодариме за се обидува да им помогне таму
#50 од страна на Кристина на Јули 5, 2011 - 7:22 на
Благодарение Боб! аспект на код
#51 од страна на Рајнер на Октомври 5, 2011 - 1:54 часот
Ало овозмозуват,
Како можам да го направите тоа? Морам да исклучи една целина категорија од превод. Јас би сакал да го стори тоа во дефиниција, а не во секој пост.
Со почит
Рајнер
#52 од страна на ofer на Октомври 8, 2011 - 12:10 на
Здраво,
Вие треба да додадете кодот на шаблон проверка за одредена категорија, ова не е нешто што може да обезбеди од задниот дел на главата, но тоа ќе биде нешто како
if cat =="something" echo class="no_translate"во правилната место во согласност со вашата темаСреќно
#53 од страна на Рајнер на Октомври 10, 2011 - 10:42 на
Ви благодариме овозмозуват,
Јас не се сетив само треба различни CSS класа. Со тоа знаење е доста лесно за мене да монтирам дефиниција.
Ви благодарам многу повторно!
#54 од страна на JD на Ноември 18, 2011 - 9:32 часот
Имам околу 25 сопствени ленти на мојот сајт (за различни категории) и треба повеќе контроли, или краток код, да се прикаже вашите елемент во секој обичај sidebar.Will имате мулти-елемент поддршка во скоро време?
#55 од страна на ofer на Ноември 29, 2011 - 12:31 на
Ова сега е помогнато во 0.8.0