Оваа нова верзија става акцент на коригирање на RSS XML гасови. Поставки, како што Раководство и јазик сега се правилно поставени. Јас би сакал да се заблагодарам Кевин Харт за негова помош и поддршка во nailing овие прашања. Други подобрувања се направени на парсер кој ќе се отстранат некои непотребни фрази од се преведува (како [....]).
Како и секогаш – види целосната промена најавите.


#1 од страна на George Blake на Декември 7, 2009 - 3:02 часот
Thank you for this translator plug in. I looked at 36 pages of translator plug ins and this is the one I chose for all 18 of my wordpress blogs.
#2 од страна на Ansis on Декември 8, 2009на 3:18 am
Прекрасно додаток. Thank you for creating it. I have 1 issue though (види http://www.latvijaskeramika.lv/en) – the plugin does not translate page titles (those in the top blue bar in internet explorer and in Google search results. I thought it was related to All in one SEO plugin, disabled it but still the same. Tried latest version 0.3.7- the same. I see titles translated in this page. What could be the problem?
#3 од страна на ofer on Декември 21, 2009на 8:53 am
Здраво постои
Titles are hidden elements in html, so in order that they will be translated their phrases need to be pre-translated, the easiest way to do this is to repeat the title somewhere inside the page
Среќно