Пораки тагирани WordPress приклучок
Верзија 0.7.5 – Најдолгиот ден ++
Испратено од ofer во Порака на најави на Јуни 22, 2011
Еден ден по летото официјално започна во северната хемисфера, Ние сме горди да го претстави верзија 0.7.5 на нашата приклучок. Оваа верзија носи поддршка за нови јазици кои беа објавени како поддржан денес од страна на Google Translate - Бенгалски, Гуџарати, Канада, Тамилски и телугу.
Пред брзаат да додадете оние јазици на вашиот блог, Ве молиме да се потсети дека тие јазици се користи прокси Ајакс со цел да работи како што треба, што значи дека тие создаваат оптоварување на вашиот сервер на првата средба со новиот превод низа (принудувајќи го да извлече превод од Google). Па изборот е ваш, но мора да е известен…
Уште повеќе оваа верзија додава опција нема да ги избегне стандардно локација со стандардниот јазик Transposh е, ова однесување(нови на 0.7.4) дозволено MU корисниците да имаат admin страници на својот јазик, но од друга страна караше корисниците кои сакаа да се справат со сајт на јазик различен од нивните основни, па сега ова е да се конфигурираат.
Имаме исто така го подобри превод на графичката околина, Следниот и претходната копчиња сега ги зачувате промените направи, и дијалогот нема да биде повторно во центарот на кликнување овие копчиња.
Се надеваме дека ќе уживате во оваа верзија.
Верзија 0.7.4 – Еластичен верзија
Испратено од ofer во Генерални Пораки на Јуни 4, 2011
Оваа верзија доаѓа малку доцна во нашиот распоред. Но, тоа веќе се скрши нашиот единствен ден рекорден број симнувања со преминувањето на 500 марка.
Оваа порака иако мал во природата има некои убаво додатоци.
Прв, на стандардниот јазик во собата во Transposh сега има поголем ефект од онаа што е поставена во WP_LANG постојана, ова им овозможува на WordPress MU инсталација во која секој сајт може да се води на поинаков јазик од заднинската. Карактеристика која јас уживав со конечно овозможувајќи моето дете да има свој личен блог на јазик тој може да управува со.
Имаме додаде амо Скратена која им овозможува на производството на струја Transposh јазик, иако тоа не би можело да звучи како многу,, оваа мала додадени овозможува прикажување на различни слики за различни јазици, ќе можете да прочитате во врска со тоа тука.
Дополнување на неколку константи во нашата Анализаторот кодот, Сега овозможи кодери (не корисници) да ги промениме нашите Анализаторот однесување да се пробие на поголеми парчиња фрази, гледаат на врвот на нашата parser.php за документација.
Повеќе промени и бубачки паѓаат вклучуваат:
- Iframes вклучен внатре страници сега ќе се обиде да се вклучи соодветна јазик
- Фиксна грешка со користење на само =”и” параметар на амо Скратена кои го направија неточни detections на изворниот јазик подалеку во парсирање
- Додадено на германски превод од Џени Beelens од professionaltranslation.com
Уживајте во оваа верзија, кажете на вашите пријатели за него, не кажувај ништо вашите непријатели, консултирате со вашиот адвокатите, ако навистина сакаат да и не заборавајте на важноста на вашето семејство.
PS: Се знае кој е закажан Google Translate API забелешката и на додатокот се уште ќе работи, деталите ќе бидат откриени во идните верзии.
Верзија 0.7.3 – Shortcodes поддршка
Испратено од ofer во Генерални Пораки на Март 25, 2011
Денес имаме објавени верзија 0.7.3 кој додава поддршка за shortcodes внатре WordPress мислења, ова може да се користи за да направи некои средени работи и за кои ние направивме видеото погоре, па ако имате пет минути бесплатно и ништо подобро да се направи, само види на видеото. Инаку ние би recommand читање на документација во http://trac.transposh.org/wiki/ShortCodes.
Некои повеќе поправени "бубачки" беа додадени на оваа порака, главно за намалување на товарот (и удвојувања) што ботови може да креирате на уредувате страници, и отстранување на непотребни датотеки сесија за ботови.
Уживајте во оваа верзија!
Верзија 0.7.2 – Третиот доаѓа
Испратено од ofer во Генерални Пораки на Март 1, 2011
Имаме само го објави верзија 0.7.2 со неколку поправени "бубачки" и преводи на три додадени на приклучокот.
- Италијански превод на Марко Роси
- Персиски превод Sushyant Zavarzadeh
- Шпански превод Ангел Торес
Две години (и еден ден) Минаа Верзија за 0.0.1 беше објавен и една година од Верзија за 0.4.3 беше објавен. Во оваа година имавме над 32,000 Превземања во споредба со 13,000 во годината пред да, и ние имаме повеќе можности и малку повеќе пораснале производ.
Сакавме да го прослават овој ден со пуштањето на прокси сервисот, но за жал ова ќе биде одложен малку, сепак – посветен 24GB RAM меморија на серверот, конечно, се (хостинг овој сајт) и ние наскоро ќе биде подготвена да се тркалаат. Очекуваме вашите идеи, предлози, добри зборови и нешто што можеби ќе сакате да се фрли во нас.
Тим на Transposh.
Верзија 0.6.7 – Што е следно?
Испратено од ofer во Порака на најави, Надградбата на софтверот на Декември 18, 2010
Вчера го имаат издадено верзија 0.6.7. Оваа верзија вклучува неколку ситни поправки, и за способноста да се преведе повеќе фрази кога Google не го детектира изворот јазик правилно, и за можноста да се вклучува директни линкови до статични слики (оние кои ќе предизвикаат 301 пренасочување да се случи).
Меѓутоа она што е поважно е дека имаме конечно е во состојба да расчистување на нашите пресвртници, и го постави на брзини во целост предлогот за во наредната голема верзија на Transposh – кои ќе бидат 0.7. Во фокусот на оваа верзија ќе биде големо подобрување на преведувачот интерфејс интерфејс, и ние да се стави на барања за оваа интернет страница во нашиот развој во http://trac.transposh.org/wiki/milestones/0.7. Секој што сака да влијае на следната верзија е добредојден да се уреди и коментар на тоа вики страница или создади билет за нас. Ние ќе го разгледа секое барање и да се обиде да го собере во распоредот.
На некои други вести, би сакал да се заблагодарам Colnect, нашиот нов спонзор за придонес нова VPS за Transposh кои се надевам ќе се направи сајт оди малку побрзо. Ние, исто така, се обиделе да користите cloudflare да ги подобриме нашите услуги, Сепак имаме мешани резултати со кои, па ако имаш било какви проблеми пристап до оваа страница, Ве молиме да ги споделите со нас.
Последно на дневен ред, алфа верзија на нашата додаток за блогер е на делата, ако имате веб-сајт на блогерот и сакате да го додадете превод да го, само нас контакт.
Верзија 0.6.6 – Конечно! обезбедување порака
Испратено од ofer во Порака на најави на Ноември 12, 2010
Ние би сакале да им се заблагодарам Исус Хансен и Скот Caveza за нивната помош во идентификувањето и ни помага да debug две XSS ранливости кои имале потенцијал да ефект корисници користење на Internet Explorer прелистувач со верзии пониска од 8, или кога XSS заштита е експлицитно исклучен. Ние се избегнува потребата да се јавам во оваа верзија 0.6.6.6 и продолжи на редовна именување политики. Оние пропусти не претставуваат никаков ризик за администратори или hosters користење на Transposh, но на корисници кои би можеле да верувате скрипти од овие сајтови со користење на sneaky XSS метод.
Ова издание снопови две други промени, кои беа веќе извршил и би се веројатно чекаше за подоцна порака поинаку, првиот како мала подобрување на парсерот, овозможување на поддршка за некои повеќе html “буренце лица” како ’кои беа создадени од страна на софтверот се обидува да outsmart на корисникот, би сакал да се заблагодарам archon810 на неговата помош во овој извештај за бубачки.
Последно, но не и најмалку важно е промена во поддршката за Google Sitemaps XML генератор, лепенка има една буква отстранети со цел да имаат соодветна поддршка за php5.3, и на други добри вести, наредните верзија 4 на овој приклучок ја има поддршката на веќе изградени во, Оваа верзија исто така помага во разбивање на границите 50k url дека некои корисници имале. Така ние би да им се заблагодарам Арне Brachhold за неговата голема работа на овој проект.
Така сите, оди и надградба! само затоа што наоѓајќи сликата за да одговара со овој пост беше толку тешко се вклопуваат.
Верзија 0.6.3 – Gettext интеграција
Испратено од ofer во Генерални Пораки на Септември 1, 2010

Gettext прави превод полесно
Оваа нова верзија има два големи промени и многу поправени грешки вклучен.
Најважната промена е интеграција на приклучокот со WordPress gettext систем, кој е патот WordPress (и некои теми и приклучоци) обезбеди локализирани верзии на самите. Ова е направено со неколку датотеки (наречен .po / .mo додадени фајлови: поради нивната екстензии) која вклучува листа на преведени стрингови кои тој софтвер вклучуваат.
Што Transposh сега не е да се користат, рече додадени фајлови:, па ако имате додадени фајлови кои ги претвориме WordPress на шпански, тие ќе имаат предност и Transposh ќе го користи додадени фајлови: да се направи превод на интерфејсот на шпански. Зошто е ова подобро? Постојат неколку причини, една е дека понекогаш тоа им овозможува на преводи каде што тие претходно беа невозможно, друг е дека преводот е човечки базирани и смета дека повеќе точни, и последната е дека тоа може јасно двосмисленост особено во кратки стрингови како месец имиња и ден кратенки.
Како да го добиете .po / .mo додадени фајлови:, и повеќе информации за тоа како оваа работа може да се најде на http://trac.transposh.org/wiki/UsingGetText.
Оваа функција, исто така, вклучува допишат на во-меморија кеширање систем на приклучокот, која сега го поддржува xcache и eaccelarator во прилог на претходните верзии АПЦ поддршка. Оваа верзија се користи повеќе компактно претставување на податоците со кои се подобрува ефикасноста и намалување на употребата на меморијата.
Повеќе поправки во оваа верзија:
- Тагови од таг облак сега ќе се преведе со масовно превод
- Фикс за sneaky “не е валидна приклучок Насловна” издание, ако добиете “Вообичаената вредност” останатите два пати во својата графичка контрола за избор на поставувања, Ве молиме избришете widgets / tpw_deafult.php датотека
- Фикс за MS преведе тенденција да додадете дополнителна простор за превод резултат
- Тврда бубачка со листа со знамиња CSS widget спречување на видите на знамиња
Имаме исто така се промени овој сајт распоред малку па може да се види развојот храна и промени во повеќе реално време мода.
Чекајќи го вашиот повратните информации за оваа верзија.
Ажурирање: А бубачка бил откриен кога се користи приклучок без кеширање, ако имате повтори преводи, или не можете да видите преводи претходно направени, ве молиме повторно инсталирајте приклучокот од wordpress.org, приклучокот таму сега е фиксна. Thanks Никола за пријавување на овој.
Верзија 0.6.1 – Buddypress подлабоко интеграција
Испратено од ofer во Порака на најави на Август 2, 2010

Buddypress, сакаат да бидат пријатели?
Оваа верзија е мешавина на нови карактеристики и на неколку поправени "бубачки" за целото семејство, Најважните е додавање на подлабоко buddypress поддршка која воведува подршка за активност поток во различни јазици. Ова значи дека кога корисник коментари на еден пост со користење на поинаква верзија од оригиналниот еден – активноста поток ќе биде правилно преведени (ви дава множество преведе стандарниот јазик). Потокот, исто така, ќе покаже преводи направени од најавените корисници. Ние сега, исто така, имаат група за корисниците на додатоци на buddypress сајт на http://buddypress.org/community/groups/transposh-translation-filter-for-wordpress па ако се искористат и двете и љубов ги, имате место да се покаже таа љубов, ако ги мразам и одат таму ќе имаме милост.
Друга карактеристика што додаде, благодарение на Yoav претставување на е поддршката за РТЛ теми кои всушност имаат РТЛ поддршка изградена во (како што се 2010, и buddypress стандардна тема). Твојот хебрејски јазик, Арапски јазик, Добивај, Урду и јидиш корисници ќе бидат среќни, па тие ќе го направи светски мир толку брзо и престанете да ја nukes и gefiltes.
Други поправки вклучуваат
- Фикс за MS преведе и не латинични карактери (ooops)
- Поправи го преработи URL адреси и URL превод прашање кога се користи сопствени структура (на пример,. кога suffixed со. html) (благодарение Claudio)
- Автоматски превод нема да работи во режим на уреди, ако авто превод е поставено на исклучување (Упс уште една)
Надеваме дека ќе уживате во овој порака онолку колку што тоа го правиме.
Верзија 0.6.0 – Одејќи од брзо за да го побрзо
Испратено од ofer во Порака на најави, Надградбата на софтверот на Јули 29, 2010

беше брз, но сега е побрз
Оваа верзија е еден од главните порака, и има многу нови работи во оваа порака. така ти овозможува да во текот на листата на статии
- Сега има поддршка за автомацко серијата преводи што ги прави преводите побрзо и го подобрува корисничкото искуство, претходно Transposh има да се вчита скрипти од разни авто превод Не можев, а потоа тоа ќе iterate на фрази, еден по еден да се преводи, Сега тие се групирани заедно за намалување на бројот на барањата упатени, фактот дека нема надворешни скрипти се вчитување намалува комплексноста и брзината се подобрува.
- МСН (Bing) преведувач не веќе не бараат клучот, како што имаат надградби на нивните API и преминете кон користење на апликација клучните, сега ќе можете да изберете само стандардните превод мотор по желба, ако овој мотор не е на располагање за тој јазик – Transposh ќе прибегне кон користење на другиот.
- Transposh Google Меѓу сега е овозможен за да се овозможи превод за Алфа ниво јазици од Google (со 5 на нови јазици поддржани – Ерменски, Азербејџански, Баскиски, Грузија и Урду) – оваа прокси се наоѓа во внатрешноста на додаток и пренесувања барања до Google Translate од вашиот сервер што дозволува скрипта да ги користите. Овој процес е бавен – го зголемува товарот на твојот сервер – и не е генерално многу се препорачува, и ќе бидат елиминирани веднаш штом на Google за јавноста тие јазици на генералниот потрошувачка. Но, ако имате итна потреба да се преведе вашиот сајт да азербејџански луѓе, барем можете да го направите.
- Логото на Transposh и backlink сега може да се отстрани од графичка контрола, Ако ја изберете оваа опција – Transposh ќе се обиде да направи некои пари на постојните реклама простор на вашите преведени само на страниците, овие пари ќе ни помогне во нашите напори за развој, ако не сакате да го загубите какви било пари од рекламите, само одржување на врската. Термините се чита тука.
- На преведат сите копче е исто така подобрен, и треба да биде многу побрзо со користење дозиране.
Вообичаениот дел од поправени "бубачки е тука, и јас би сакал да се заблагодарам Rogelio и Марко за нивната остроумен коментари и придонес за одредување оние грешки. Обидот беше донесена на приклучок насловот грешка, но како што не можеме да го репродуцирате ние не знам дали работи, па премин нашите прсти. Ако оваа порака е лошо скршени за вас, Ве молиме пријавете го ова на коментари тука, создаде билети за нас во нашите Trac. Бубачка нас на нашата Твитер профил или на нашите Фејсбук страница или со повик на нашите мобилни телефони, по можност на 3 на. Секогаш можете да се вратите на претходната верзија, ние не сме навредени.
Се надеваме дека ќе уживате во оваа верзија.








Неодамнешните Коментари