Пораки тагирани порака
Верзија 0.6.7 – Што е следно?
Испратено од ofer во Порака на најави, Надградбата на софтверот на Декември 18, 2010
Вчера го имаат издадено верзија 0.6.7. Оваа верзија вклучува неколку ситни поправки, и за способноста да се преведе повеќе фрази кога Google не го детектира изворот јазик правилно, и за можноста да се вклучува директни линкови до статични слики (оние кои ќе предизвикаат 301 пренасочување да се случи).
Меѓутоа она што е поважно е дека имаме конечно е во состојба да расчистување на нашите пресвртници, и го постави на брзини во целост предлогот за во наредната голема верзија на Transposh – кои ќе бидат 0.7. Во фокусот на оваа верзија ќе биде големо подобрување на преведувачот интерфејс интерфејс, и ние да се стави на барања за оваа интернет страница во нашиот развој во http://trac.transposh.org/wiki/milestones/0.7. Секој што сака да влијае на следната верзија е добредојден да се уреди и коментар на тоа вики страница или создади билет за нас. Ние ќе го разгледа секое барање и да се обиде да го собере во распоредот.
На некои други вести, би сакал да се заблагодарам Colnect, нашиот нов спонзор за придонес нова VPS за Transposh кои се надевам ќе се направи сајт оди малку побрзо. Ние, исто така, се обиделе да користите cloudflare да ги подобриме нашите услуги, Сепак имаме мешани резултати со кои, па ако имаш било какви проблеми пристап до оваа страница, Ве молиме да ги споделите со нас.
Последно на дневен ред, алфа верзија на нашата додаток за блогер е на делата, ако имате веб-сајт на блогерот и сакате да го додадете превод да го, само нас контакт.
Верзија 0.6.6 – Конечно! обезбедување порака
Испратено од ofer во Порака на најави на Ноември 12, 2010
Ние би сакале да им се заблагодарам Исус Хансен и Скот Caveza за нивната помош во идентификувањето и ни помага да debug две XSS ранливости кои имале потенцијал да ефект корисници користење на Internet Explorer прелистувач со верзии пониска од 8, или кога XSS заштита е експлицитно исклучен. Ние се избегнува потребата да се јавам во оваа верзија 0.6.6.6 и продолжи на редовна именување политики. Оние пропусти не претставуваат никаков ризик за администратори или hosters користење на Transposh, но на корисници кои би можеле да верувате скрипти од овие сајтови со користење на sneaky XSS метод.
Ова издание снопови две други промени, кои беа веќе извршил и би се веројатно чекаше за подоцна порака поинаку, првиот како мала подобрување на парсерот, овозможување на поддршка за некои повеќе html “буренце лица” како ’кои беа создадени од страна на софтверот се обидува да outsmart на корисникот, би сакал да се заблагодарам archon810 на неговата помош во овој извештај за бубачки.
Последно, но не и најмалку важно е промена во поддршката за Google Sitemaps XML генератор, лепенка има една буква отстранети со цел да имаат соодветна поддршка за php5.3, и на други добри вести, наредните верзија 4 на овој приклучок ја има поддршката на веќе изградени во, Оваа верзија исто така помага во разбивање на границите 50k url дека некои корисници имале. Така ние би да им се заблагодарам Арне Brachhold за неговата голема работа на овој проект.
Така сите, оди и надградба! само затоа што наоѓајќи сликата за да одговара со овој пост беше толку тешко се вклопуваат.
Верзија 0.6.5 – Сега има помалку грешки
Испратено од ofer во Порака на најави на Октомври 26, 2010
Верзија 0.6.5 се фокусираше на squashing некои грешки (и неколку уназадувања премногу).Тоа е далеку од најстабилните и најдобар софтвер што го објави денес. Таа исто така додава поддршка за некои насловот магија за пребарувачите.
Овозможува едноставно прегледување на промена се логирате тука:
- Фиксна словенечки знаме бубачка пријавени од страна на anphicle (Тоа беше Сиера Леон пред тоа, Ви благодариме за остар око!).
- Фиксна проблем со начинот на кој се справува со WordPress канонско пренесувања и URL rewritings како што е соопштено од Marco, WordPress немал познавање на начинот на кој ние преведени таг и категорија префикс адреси и затоа ги пренасочуваат кон стандардниот јазик url. Овој фикс исто така го подобри канонска форма на некои адреси.
- Фиксна грешка со преведе сите и по пост превод што го забавија нивната способност за работа – (благодарение nightsurfer [билет #122]) – Ние, исто така малку време за да се подобри начинот на постапување на донесување информации до преведе сите да се користи наместо мета на пренасочување.
- Фиксна JSON превод за buddypress поток прашање – (благодарение Inocima [билет #121]).
Ние сега се работи на расчистување во нашиот систем Trac, доделување отворена билети за нови патокази. Ве молиме обидете се да се направи овој напор безнадежна, преку создавање нови билети за нас како најбрзо што можеш.
И како и секогаш – уживајте во оваа верзија.
Верзија 0.6.4 – На чевлар повеќе не е бос
Испратено од ofer во Порака на најави на Октомври 14, 2010
Овој пат ние сме споени со никој друг освен Мет Mullenweg, творецот на платформата WordPress.
Во следните целосно лажни интервју, Мет ќе им помогне на сите нас да разберат што е ново во 0.6.4:
Офер: Здраво на Matt, како сте денес?
Мет: Никогаш не сум бил толку возбуден околу точка 0.01 ослободување на приклучок пред!
Офер: Зошто е тоа така?
Мет: Јас мислам дека ти се конечно добивање на духот на WordPress во оваа порака
Офер: Дали сум јас?
Мет: Да, сте конечно интегрирање со платформа наместо хакирање околу него, Навистина ми се допаѓа фактот дека конечно малку време и го направи вашиот приклучок интерфејс и администрација страници преведување, а бидејќи вие сте толку добри, ќе добие бесплатен блог!
Офер: Gee, благодарение! сега како ќе се другите луѓе да се направи превод на мојот приклучок?
Мет: Само прашајте го вашиот корисници да го направат тоа, Сигурен сум дека ќе ги даде кредит.
Офер: Кажете им на целата работа во врска со poedit и работи?
Мет: Ајде, како што сум јас секогаш велејќи, има некој додаток за таа! И веројатно ќе треба да се знае откако сте го пренесоа себе и придонесе некои ситни поправки.
Офер: Сакаш да кажеш дека codestyling локализација?
Мет: Да, Тоа е една, секој може да го користат. Но имам едно прашање за вас
Офер: За мене?
Мет: Да, Зошто не ја користите Transposh за тоа го прават?
Офер: Дали навистина не гледаат причина, што има веќе одлично додаток за него, зошто се реплицираат?
Мет: Гледам дека сте конечно го добива.
Офер: Станува она што?
Мет: Духот на WordPress, споделување на, се грижат, софтвер со отворен код, и слободна љубов.
Офер: Се надевам така, Ви благодарам многу за се со нас.
Мет: Ви благодариме, следниот пат, Ве молиме интервју мене на главна карактеристика, ако морам да се направи лажен интервјуа за секој малолетник додаток порака во Вордпрес, Јас никогаш не ќе имаш слободно време навистина да ги подобри WordPress и дојде до wordcamps.
Офер: Ќе се забележи, thanks again!
И, благодарение Мет што ни се придруживте, некои функции исто така додаде во оваа верзија е латински превод додадени (со google превод поддршка), три нови јазици, додава Бинг преведе. Способноста да се оневозможи gettext интеграција каде тој предизвикува проблеми, со некои други поправки.
Како и секогаш – Се надеваме дека ќе уживате во оваа верзија
Верзија 0.6.3 – Gettext интеграција
Испратено од ofer во Генерални Пораки на Септември 1, 2010

Gettext прави превод полесно
Оваа нова верзија има два големи промени и многу поправени грешки вклучен.
Најважната промена е интеграција на приклучокот со WordPress gettext систем, кој е патот WordPress (и некои теми и приклучоци) обезбеди локализирани верзии на самите. Ова е направено со неколку датотеки (наречен .po / .mo додадени фајлови: поради нивната екстензии) која вклучува листа на преведени стрингови кои тој софтвер вклучуваат.
Што Transposh сега не е да се користат, рече додадени фајлови:, па ако имате додадени фајлови кои ги претвориме WordPress на шпански, тие ќе имаат предност и Transposh ќе го користи додадени фајлови: да се направи превод на интерфејсот на шпански. Зошто е ова подобро? Постојат неколку причини, една е дека понекогаш тоа им овозможува на преводи каде што тие претходно беа невозможно, друг е дека преводот е човечки базирани и смета дека повеќе точни, и последната е дека тоа може јасно двосмисленост особено во кратки стрингови како месец имиња и ден кратенки.
Како да го добиете .po / .mo додадени фајлови:, и повеќе информации за тоа како оваа работа може да се најде на http://trac.transposh.org/wiki/UsingGetText.
Оваа функција, исто така, вклучува допишат на во-меморија кеширање систем на приклучокот, која сега го поддржува xcache и eaccelarator во прилог на претходните верзии АПЦ поддршка. Оваа верзија се користи повеќе компактно претставување на податоците со кои се подобрува ефикасноста и намалување на употребата на меморијата.
Повеќе поправки во оваа верзија:
- Тагови од таг облак сега ќе се преведе со масовно превод
- Фикс за sneaky “не е валидна приклучок Насловна” издание, ако добиете “Вообичаената вредност” останатите два пати во својата графичка контрола за избор на поставувања, Ве молиме избришете widgets / tpw_deafult.php датотека
- Фикс за MS преведе тенденција да додадете дополнителна простор за превод резултат
- Тврда бубачка со листа со знамиња CSS widget спречување на видите на знамиња
Имаме исто така се промени овој сајт распоред малку па може да се види развојот храна и промени во повеќе реално време мода.
Чекајќи го вашиот повратните информации за оваа верзија.
Ажурирање: А бубачка бил откриен кога се користи приклучок без кеширање, ако имате повтори преводи, или не можете да видите преводи претходно направени, ве молиме повторно инсталирајте приклучокот од wordpress.org, приклучокот таму сега е фиксна. Thanks Никола за пријавување на овој.
Верзија 0.6.2 – Многу мали бонбони
Испратено од ofer во Порака на најави, Надградбата на софтверот на Август 9, 2010

Добри работи доаѓаат во мали пакети
Оваа верзија вклучува релативно голем сет на мали измени, од 0.6.0 е еден од главните порака беше сосема сигурно е дека ќе има неколку точки кои ќе треба некои пеглање, и многу опции за подобрување на софтвер, малку од малку.
Да почнеме со нови нешта,!
Ако пишувате на блог по неколку јазици, или имаат писателите кои ја претпочитаат пишување на еден јазик и други претпочита другите, сега е можно да се одбележи полн пост како користење на различен јазик (Ние првично мислев да пишувам овој пост на друг јазик, но одлучува против него). Обележување пост сега е направено со додавање на сопствени областа на tp_language и го постави на јазикот вредност. Земете предвид дека постарите теми не може да биде многу фонд на овој и можеби треба да бидат фиксни.
Друга карактеристика е можноста за расчистување стари автоматски преводи од вашата база на податоци, или целосно, или оние постари од две недели (секогаш сакаше да се усогласат со google превод кеширање термини? сега може да се), Ова е направено на паметен начин, , каде што човековите преводи не се избришани, и, исто така, автоматски преводи, кои беа заменува со човечки преводи се чуваат во преводот најавите за повикување. Корисникот дискреционо право е препорачливо кога се користи оваа, и резервна копија никогаш не е лоша идеја.
Голем промена во кодот е направено за да се минимизира судири со други додатоци, како и до сега сите функции и константи мигрирале во статични класи, овој тип на проблеми беа пријавени со неколку додатоци, и треба да биде во ред сега.
Ние сакаме да му се заблагодарам Jason, revonorway, Теренциј, Мартин и никој друг, кој беше ангажиран со нивна помош дебагирање и тестирање на оваа порака.
Сега на списокот на други промени:
- Тврда печатна грешка во buddypress струја
- Парсерот овозможи обработка на вгнездените тагови само
- Третираат
noscriptознака како скриени, поправки на бубачки со buddypress - Поправки на превод регресија со трети латински карактери
- Поправки на масовните преведе со Bing преведувач за кинески и тајванскиот
- Скратена авторски права во изворните датотеки, и го направи малку повеќе информативни
Се надеваме дека ќе уживате во оваа верзија, Ако го направите и ако не, само нека знае за тоа!
Верзија 0.6.1 – Buddypress подлабоко интеграција
Испратено од ofer во Порака на најави на Август 2, 2010

Buddypress, сакаат да бидат пријатели?
Оваа верзија е мешавина на нови карактеристики и на неколку поправени "бубачки" за целото семејство, Најважните е додавање на подлабоко buddypress поддршка која воведува подршка за активност поток во различни јазици. Ова значи дека кога корисник коментари на еден пост со користење на поинаква верзија од оригиналниот еден – активноста поток ќе биде правилно преведени (ви дава множество преведе стандарниот јазик). Потокот, исто така, ќе покаже преводи направени од најавените корисници. Ние сега, исто така, имаат група за корисниците на додатоци на buddypress сајт на http://buddypress.org/community/groups/transposh-translation-filter-for-wordpress па ако се искористат и двете и љубов ги, имате место да се покаже таа љубов, ако ги мразам и одат таму ќе имаме милост.
Друга карактеристика што додаде, благодарение на Yoav претставување на е поддршката за РТЛ теми кои всушност имаат РТЛ поддршка изградена во (како што се 2010, и buddypress стандардна тема). Твојот хебрејски јазик, Арапски јазик, Добивај, Урду и јидиш корисници ќе бидат среќни, па тие ќе го направи светски мир толку брзо и престанете да ја nukes и gefiltes.
Други поправки вклучуваат
- Фикс за MS преведе и не латинични карактери (ooops)
- Поправи го преработи URL адреси и URL превод прашање кога се користи сопствени структура (на пример,. кога suffixed со. html) (благодарение Claudio)
- Автоматски превод нема да работи во режим на уреди, ако авто превод е поставено на исклучување (Упс уште една)
Надеваме дека ќе уживате во овој порака онолку колку што тоа го правиме.
Верзија 0.6.0 – Одејќи од брзо за да го побрзо
Испратено од ofer во Порака на најави, Надградбата на софтверот на Јули 29, 2010

беше брз, но сега е побрз
Оваа верзија е еден од главните порака, и има многу нови работи во оваа порака. така ти овозможува да во текот на листата на статии
- Сега има поддршка за автомацко серијата преводи што ги прави преводите побрзо и го подобрува корисничкото искуство, претходно Transposh има да се вчита скрипти од разни авто превод Не можев, а потоа тоа ќе iterate на фрази, еден по еден да се преводи, Сега тие се групирани заедно за намалување на бројот на барањата упатени, фактот дека нема надворешни скрипти се вчитување намалува комплексноста и брзината се подобрува.
- МСН (Bing) преведувач не веќе не бараат клучот, како што имаат надградби на нивните API и преминете кон користење на апликација клучните, сега ќе можете да изберете само стандардните превод мотор по желба, ако овој мотор не е на располагање за тој јазик – Transposh ќе прибегне кон користење на другиот.
- Transposh Google Меѓу сега е овозможен за да се овозможи превод за Алфа ниво јазици од Google (со 5 на нови јазици поддржани – Ерменски, Азербејџански, Баскиски, Грузија и Урду) – оваа прокси се наоѓа во внатрешноста на додаток и пренесувања барања до Google Translate од вашиот сервер што дозволува скрипта да ги користите. Овој процес е бавен – го зголемува товарот на твојот сервер – и не е генерално многу се препорачува, и ќе бидат елиминирани веднаш штом на Google за јавноста тие јазици на генералниот потрошувачка. Но, ако имате итна потреба да се преведе вашиот сајт да азербејџански луѓе, барем можете да го направите.
- Логото на Transposh и backlink сега може да се отстрани од графичка контрола, Ако ја изберете оваа опција – Transposh ќе се обиде да направи некои пари на постојните реклама простор на вашите преведени само на страниците, овие пари ќе ни помогне во нашите напори за развој, ако не сакате да го загубите какви било пари од рекламите, само одржување на врската. Термините се чита тука.
- На преведат сите копче е исто така подобрен, и треба да биде многу побрзо со користење дозиране.
Вообичаениот дел од поправени "бубачки е тука, и јас би сакал да се заблагодарам Rogelio и Марко за нивната остроумен коментари и придонес за одредување оние грешки. Обидот беше донесена на приклучок насловот грешка, но како што не можеме да го репродуцирате ние не знам дали работи, па премин нашите прсти. Ако оваа порака е лошо скршени за вас, Ве молиме пријавете го ова на коментари тука, создаде билети за нас во нашите Trac. Бубачка нас на нашата Твитер профил или на нашите Фејсбук страница или со повик на нашите мобилни телефони, по можност на 3 на. Секогаш можете да се вратите на претходната верзија, ние не сме навредени.
Се надеваме дека ќе уживате во оваа верзија.
Верзија 0.5.5 – Buddypress Поддршка
Испратено од ofer во Генерални Пораки на Јуни 18, 2010
Дали ви рака вашиот vuvuzelas уште за WordPress 3.0 порака? Сега можете да го правите тоа и да уживаме во фактот дека последните Transposh додаток за WordPress нуди поддршка за новите WordPress, и како бонус, поддршка за buddypress. Оваа поддршка за buddypress сега значи дека адреси генерирани и одговорени од тој сега ќе биде преводим.
Повеќе промени вклучуваат дополнителна поддршка за условите што го направија адаптери нефункционален, кога на пример jQuery алатки беше искористена со некои додаток или тема, сега – ние сме во состојба да го направите да работи.
Како и претходно, бидејќи нов голема верзија на WordPress е надвор, ние се намалува официјална поддршка за постари WordPress 2.8 Верзија за, приклучокот се уште треба да функционира, но тоа нема да бидат тестирани и скоро за таа верзија и ние препорачуваме да се надополни.
Како и секогаш – сакаме да ги слушаш од, она што го сакате карактеристики? и кој тим ќе победи на светскиот куп?само капка вашите коментари тука.







Неодамнешните Коментари