Пораки тагирани Google Translate
Верзија 0.7.5 – Најдолгиот ден ++
Испратено од ofer во Порака на најави на Јуни 22, 2011
Еден ден по летото официјално започна во северната хемисфера, Ние сме горди да го претстави верзија 0.7.5 на нашата приклучок. Оваа верзија носи поддршка за нови јазици кои беа објавени како поддржан денес од страна на Google Translate - Бенгалски, Гуџарати, Канада, Тамилски и телугу.
Пред брзаат да додадете оние јазици на вашиот блог, Ве молиме да се потсети дека тие јазици се користи прокси Ајакс со цел да работи како што треба, што значи дека тие создаваат оптоварување на вашиот сервер на првата средба со новиот превод низа (принудувајќи го да извлече превод од Google). Па изборот е ваш, но мора да е известен…
Уште повеќе оваа верзија додава опција нема да ги избегне стандардно локација со стандардниот јазик Transposh е, ова однесување(нови на 0.7.4) дозволено MU корисниците да имаат admin страници на својот јазик, но од друга страна караше корисниците кои сакаа да се справат со сајт на јазик различен од нивните основни, па сега ова е да се конфигурираат.
Имаме исто така го подобри превод на графичката околина, Следниот и претходната копчиња сега ги зачувате промените направи, и дијалогот нема да биде повторно во центарот на кликнување овие копчиња.
Се надеваме дека ќе уживате во оваа верзија.
Верзија 0.6.7 – Што е следно?
Испратено од ofer во Порака на најави, Надградбата на софтверот на Декември 18, 2010
Вчера го имаат издадено верзија 0.6.7. Оваа верзија вклучува неколку ситни поправки, и за способноста да се преведе повеќе фрази кога Google не го детектира изворот јазик правилно, и за можноста да се вклучува директни линкови до статични слики (оние кои ќе предизвикаат 301 пренасочување да се случи).
Меѓутоа она што е поважно е дека имаме конечно е во состојба да расчистување на нашите пресвртници, и го постави на брзини во целост предлогот за во наредната голема верзија на Transposh – кои ќе бидат 0.7. Во фокусот на оваа верзија ќе биде големо подобрување на преведувачот интерфејс интерфејс, и ние да се стави на барања за оваа интернет страница во нашиот развој во http://trac.transposh.org/wiki/milestones/0.7. Секој што сака да влијае на следната верзија е добредојден да се уреди и коментар на тоа вики страница или создади билет за нас. Ние ќе го разгледа секое барање и да се обиде да го собере во распоредот.
На некои други вести, би сакал да се заблагодарам Colnect, нашиот нов спонзор за придонес нова VPS за Transposh кои се надевам ќе се направи сајт оди малку побрзо. Ние, исто така, се обиделе да користите cloudflare да ги подобриме нашите услуги, Сепак имаме мешани резултати со кои, па ако имаш било какви проблеми пристап до оваа страница, Ве молиме да ги споделите со нас.
Последно на дневен ред, алфа верзија на нашата додаток за блогер е на делата, ако имате веб-сајт на блогерот и сакате да го додадете превод да го, само нас контакт.
Верзија 0.6.4 – На чевлар повеќе не е бос
Испратено од ofer во Порака на најави на Октомври 14, 2010
Овој пат ние сме споени со никој друг освен Мет Mullenweg, творецот на платформата WordPress.
Во следните целосно лажни интервју, Мет ќе им помогне на сите нас да разберат што е ново во 0.6.4:
Офер: Здраво на Matt, како сте денес?
Мет: Никогаш не сум бил толку возбуден околу точка 0.01 ослободување на приклучок пред!
Офер: Зошто е тоа така?
Мет: Јас мислам дека ти се конечно добивање на духот на WordPress во оваа порака
Офер: Дали сум јас?
Мет: Да, сте конечно интегрирање со платформа наместо хакирање околу него, Навистина ми се допаѓа фактот дека конечно малку време и го направи вашиот приклучок интерфејс и администрација страници преведување, а бидејќи вие сте толку добри, ќе добие бесплатен блог!
Офер: Gee, благодарение! сега како ќе се другите луѓе да се направи превод на мојот приклучок?
Мет: Само прашајте го вашиот корисници да го направат тоа, Сигурен сум дека ќе ги даде кредит.
Офер: Кажете им на целата работа во врска со poedit и работи?
Мет: Ајде, како што сум јас секогаш велејќи, има некој додаток за таа! И веројатно ќе треба да се знае откако сте го пренесоа себе и придонесе некои ситни поправки.
Офер: Сакаш да кажеш дека codestyling локализација?
Мет: Да, Тоа е една, секој може да го користат. Но имам едно прашање за вас
Офер: За мене?
Мет: Да, Зошто не ја користите Transposh за тоа го прават?
Офер: Дали навистина не гледаат причина, што има веќе одлично додаток за него, зошто се реплицираат?
Мет: Гледам дека сте конечно го добива.
Офер: Станува она што?
Мет: Духот на WordPress, споделување на, се грижат, софтвер со отворен код, и слободна љубов.
Офер: Се надевам така, Ви благодарам многу за се со нас.
Мет: Ви благодариме, следниот пат, Ве молиме интервју мене на главна карактеристика, ако морам да се направи лажен интервјуа за секој малолетник додаток порака во Вордпрес, Јас никогаш не ќе имаш слободно време навистина да ги подобри WordPress и дојде до wordcamps.
Офер: Ќе се забележи, thanks again!
И, благодарение Мет што ни се придруживте, некои функции исто така додаде во оваа верзија е латински превод додадени (со google превод поддршка), три нови јазици, додава Бинг преведе. Способноста да се оневозможи gettext интеграција каде тој предизвикува проблеми, со некои други поправки.
Како и секогаш – Се надеваме дека ќе уживате во оваа верзија
Верзија 0.3.3 – 9 На нови јазици
Испратено од ofer во Порака на најави на Септември 6, 2009
Ние би сакале да им се заблагодарам Google за додавање на поддршка за 9 на нови јазици: Африкански, Белоруски, Исландски, Ирски, Македонски, Малезиски, Свахили, Велшки и јидски. Додадовме поддршка за нашите wordpress plugin кои добија малку поради следниве критично прашање. Што знаме треба да ги користиме за јидски? Првото нешто што ние би сакале да се каже е дека знамињата се променливи, само следете Најчесто поставувани прашања и ако не ви се допаѓа нашиот избор, никој не ги принудува да.
По куса дебата решивме да им даде на јидиш Европската унија знаме поради две причини, еден – јазикот таму потекнува, не во било која специфична земја и во втората – знамето не стои за било која специфична земја на сличен начин на јазик кој не може да биде поврзан на било која земја. Ако некој има подобри предлози, ние сме отворени да ги чуеме.
Оваа порака, исто така, на следниов начин неколку недели на тишината, во која ние сме биле тивко размислување и дискутирање нови карактеристики, кои се надеваме дека ќе можеме да се ослободи побргу, каква било помош и повратни информации не само што ќе биде прифатена, но, исто така, ќе ни помогне да испорача подобар производ.
Верзија 0.3.0 – Бинг (МСН) преведувач
Испратено од ofer во Порака на најави на Јули 23, 2009
Ние сме горди да додадете поддршка во ова издание за втор превод мотор. Оваа една е Бинг (МСН) преведувач од страна на Microsoft.
Резултатите се дава, се сосема различни од оние што си го добиете од Google Translate, понекогаш подобро, понекогаш полошо.
Помали промени во пречка за стандардно активација е тоа што оваа услуга е сеуште во бета верзија и покани е потребен, Ние имаме многу мал дел од неа можеме да го споделиме па ако сакате еден, само коментар на овој пост, Едното е – првин, ги послужи основа.
Исто така – ние не активира Бинг преведувач како стандардно автоматски преведувач уште и ние би сакале да слушнеме вашите мислења за тоа. Ако доволно луѓе барање оваа функција, ние ќе ги стави повеќе напори во овозможите оваа и во следните порака. Во меѓувреме – вие сте добредојдени да се тестираат оваа опција на овој сајт, само на проектот преведување и користење на Бинг сугерираат копче.
Верзија 0.2.7 – Иранскиот “избори”
Испратено од ofer во Порака на најави на Јуни 19, 2009
Благодарение на најновата иранските избори Google се додава персиски поддршка на Google Translate, Ние одлучивме да го следат примерот. Ако сакате – си сега може да имате WordPress сајт преведени на Персиски или од Персиски. Едноставно кликнете на административните интерфејс и додадете овој јазик, Доволно е едноставно. Ништо друго не е ново, уште.
Некои нови функции во 0.0.3
Испратено од ofer во Надградбата на софтверот на Март 7, 2009
Здраво,
Денес ние порака на нова верзија која носи поддршка за две карактеристики. Првата е способноста да се преведе RSS канали, сите корисникот треба да направите е да се претплатите на каналот на преведени страница.
Вториот филм е подобрување на преводот интерфејс кој им овозможува на преведувачот да се добие предлог од компјутеризиран алатка (во моментов работат со Google Translate) и користете го како помошник за процесот на преведување.
Ние се уште се многу отворени за Вашите сугестии, само нас контакт.
——————–
Ажурирање – 08/03 – Секој доживува инсталација проблеми, додека ние порака на следната верзија, Ве молам, инсталирајте верзија 0.0.2 првиот и од надградба на 0.0.3






Неодамнешните Коментари