Најчесто поставувани прашања
Превод
Што прават боите на превод значат иконите?
Во моментов постојат три бои се користат
- Црвено – нема превод беше направено
- Жолто – превод беше направено од страна на робот
- Зелени – превод беше направено од човечка (или одобрени од страна на еден)
Како можам да се спречат одредени текст од се преведува?
Можете да заврши на текст со HTML класа на “no_translate“, на пример:
<span class="no_translate"> This text is not translated </span>
Вие исто така може да го користите следниов shortcode кога е соодветно:
[tp no_translate="y"] This text is also not translated [/tp]
Кодот HTML таг, исто така, ќе се спречи превод:
<code> $this_code_won't_be_translated </code>
Како да се одбележи еден пост со друг јазик освен на стандардниот?
Користење на WordPress уредување, Додај сопствени областа наречена tp_language и вметнете две писмо кодот на јазикот кој се користи во тој пост, Значи, ако вашиот блог е на англиски јазик и имаш пост во шпанскиот само додадете tp_language es како сопствен терен.
Ажурирање: поновите верзии на приклучокот едноставно ќе ви овозможи да го поставите пост јазик со избери прозорецот што се појавува под пост
Имам превод за целосна пост, Јас може да го користи наместо фраза од фраза?
Да, со соодветни shortcodes можете да го направите да работи. Еве еден мал пример за англиски се преведува на шпански.
Заврши тековниот текст со код:
[tp not_in="es"]Hello, World[/tp]
Додадете го новиот текст на дното завиткани во следниов код:
[tp lang="es" only="y"]Hola, Mundo[/tp]
Дали е можно да се користи различни слики во различни јазици во мојот теми?
Да, Иако малку незгодно – можете да го користите $my_transposh_plugin->target_language како дел од сликата опишувач, Ова ќе се вчита различни слики врз основа на сегашните јазик. Алтернативно, на места каде што shortcodes се поддржани можете да го користите mylang shortcode како во следниот пример:
<img src="http://s.transposh.net/s/logo[tp mylang="y" lang="he,es"][/tp].png" title="transposh logo" width="300" height="86" />
Сакам да се преведе насловот таг(или било која друга мета таг)
Ако истиот текст се појавува никаде на друго место на вашата страница, ќе бидете во можност да го преведе има. Инаку веројатно ќе најдете еден куп на полу транспарентни превод икони на крајот на HTML (не мора на крајот на страницата). Вие исто така може да се најдат оние со кликнување на секоја ставка и потоа со помош на следната / посл копчиња сè до крајот.
Администрација / Инсталација
Што прават боите во административни интерфејс претставуваат?
Три позадина бои се користат
- Зелени – овој јазик е активна и на сите корисници ќе ја видите
- Жолто – само корисниците со превод способност може да се види овој јазик (ова е оневозможено еднаш анонимни превод е на располагање)
- Празно – јазик не ќе се појави на графичките контроли
Што е влечење на јазиците што се користат за?
Може да drag and drop на јазиците, со цел да го поставите редоследот по кој тие се појавуваат во елемент. Можете да ги користите за сортирање врските подолу за да го решите јазици и го стави на стандардниот јазик првата. Влечење исто така се користи за да го изберете стандардниот јазик.
Кои се придобивките во овозможување на анонимни превод?
Страници што водат до самата си докаже сосема валиден модел на интернет. Повеќе луѓе имаат добри намери од лоши намери и дека може да се искористи за да ја добиете вашата порака до повеќе луѓе. Идните верзии ќе им даде повеќе се фокусираат на спречување на спамери од обезличувањето сајтови.
Јас инсталирав додаток и ништо не се случи
Стандардно, автоматски превод е и треба да се корне во. Ако нејзините исклучување, и немате доволно привилегии за превод, ништо нема да се случи.
Ве молиме да се потсети на следниве "правила на палецот"
- А јазикот означени како видлива ќе имаат нејзиното знаме е прикажано во внатрешноста на графичка контрола.
- А јазикот означени за уредување ќе им овозможи на преведувач (секој означени во "кои можат да се преведе делот ') рачно да ја измените страница. i. на превод провериш-кутија ќе се појави во графичка контрола.
- Вклучувањето на автоматски превод автоматски ќе однесат страница (без да се бара влез уреди на владата) за секој гледање на страница без оглед на нивната улога. Сепак тоа само ќе се одржи за јазици означени како уредување.
Исто така – Ве молиме да се дополнителни грижа за валидирајте ја вашата html, додавање на дополнителна тагови кои се отворен во дефиниција може да доведе до нашите Парсерот кршење. Користете W3C валидатора услуги за повеќе детали. Ако сè е поставена правилно и се уште ништо не се случува, контактирајте со нас.
Јас инсталирав додаток и ништо не се случи – теми поврзани со
Приклучокот работи на една тема но се чини дека не успеваат на друг. Ова може да биде предизвикана од теми кои не ги вклучуваат wp_head и / или wp_foot функции па на датотеката transposh.js не се вклучени, обиди се да ја вклучува рачно со менување вашата тема.
Како да направите резервна копија
Оваа функција е сеуште во развој. До оваа функција е интегриран во додаток, ќе треба да се опорави вашиот клуч од нас, само оставете коментар на оваа страница и ние ќе ви обезбеди потребните информации.
Дали знаете за секоја Transposh пријателски хостинг провајдери?
Да, MISolutionz.com обезбедува хостинг сервис и се користат transposh се, Ако вашата актуелна провајдер е touting на “висок процесорот” мантрата, може да се разгледа префрлување.
Модификациите
Мојата цел јазик не се појавува на листата на јазици
Можете да ги менувате constants.php и додадете линија до јазици низа, или само да не контактирате за да додадете вашиот јазик
Јас сум со користење на знаме интерфејс и би сакале да го промени знамето се користат за некои јазик
Во јазици низа во constants.php датотека промена на две букви ISO код што се користи за тоа знаме
На пример, за промена на знамето на англискиот јазик од ѕвезди и ленти кон Унијата Џек најдете ја следнава линија
'en' => 'English,English,us,en_US',
И ја промените да:
'en' => 'English,English,gb,en_US',
Имајте на ум дека тоа функционира надвор од кутијата само во не CSS верзија на графичка, да се направи ова дело во верзија CSS ќе мора да се промени сликата се користи.
Како можам да додадете приклучокот интерфејс без користење на страничната лента графичка контрола?
Само додадете ја следната линија во вашиот дефиниција:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(); }?>
Ако сакате да се користи графичка стил освен стиолот на тој форум и насловот, можете да го користите нешто како:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(array(), array('title' => 'Translation', 'widget_file' => 'flags/tpw_flags.php')); }?>
На графичка контрола датотека е всушност локацијата на графичка контрола изворна датотека во графичките контроли под директориум, you can see all the possible options in нашиот развој сајт. Некои intereting опции вклучуваат 'flags/tpw_flags_css.php' и 'select2/tpw_select2.php'. Вие исто така може да се провери сите тековни опции во нашите графичка контрола галерија.
Сакам да се добие сегашниот јазик амбиент во мојот код / тема
Од верзија 0.8.4 можете да го користите следниов глобалната функција:
transposh_get_current_language();
Сакам моето CSS сликата со помалку знамиња
Ова е за нашата Листа на задачи.
Познати проблеми
Јас добиете следнава грешка (syntax error, unexpected T_STRING, expecting T_OLD_FUNCTION or T_FUNCTION or T_VAR)
Ве молиме бидете сигурни дека користите PHP5 и до. PHP4 не е поддржан
Јас се празни страници кога во посета на преведени страници
Оваа грешка е најчесто предизвикано од низок меморијата кај PHP граница подесувања. Обидете зголемување на вашата PHP меморија граница.
Приклучокот е премногу бавен / троши премногу ресурси / мојот хостинг провајдер сака да ме убие / страница брзина резултати се ниски
Многу напор помина во оптимизација на нашите приклучок, сепак, постојат некои акции кои можеби ќе треба да се
- Ние препорачуваме користење на локалната меморија кеширање приклучок, како АПЦ. Користејќи се со оваа екстензија PHP драстично ќе се намали товарот на вашиот MySQL сервер.
- Исто така препорачуваме да го инсталирате на кеширање WordPress приклучок како ВП-супер-Кеш
Ако не можете да направите ништо од тоа, подобар хостинг сервис е препорачливо, ние не водат до било тука, бидејќи никој не ни нуди секое плаќање уште
Интерфејс изгледа Слободен простор
Друг. CSS датотека може да интервенира со нашата во начинот на кој ние не предвидуваат уште. Или поправите тоа. Css на свој или контактирајте со нас.
CSS знамиња имаат прашања на IE6 за моите корисници
Прв, секогаш можете да користите друга опција за приклучок што е повеќе компатибилен, како што го дијалогот за избор. Исто така, можете да го промените. CSS од транспарентна позадина на вашиот страница боја на позадина. И последно – ние поттикнуваме секој се уште користат IE6 да се надополни…
Мојата тема е со користење cufon за фонтови и преводи добива збркана
Cufon и Transposh не се навистина убави на едни со други. Нашите најдобри предлог е или да ги отстраните cufon (и да го избришете автоматски генерирани преводи) или барем го исклучите преведени страници. Оглед на фактот дека за некои јазици cufon ќе предизвика никакви знаци да бидат прикажани во сите.
Јас сум со користење на URL превод функција и некои страници се врати “404 – Страницата не е најдена”
Прв, функција е означен експериментални за причина
, но причината ова може да се случи е затоа што две жици во вашиот стандардниот јазик добива решен со истиот стринг. Еден пример на англиски јазик ќе биде зборовите како Hello и Hi која може да се реши на ист збор во различен јазик.
Поправање на оваа грешка може да се направи од било оневозможување на функција, или работат на базата на податоци директно да се елиминира дуплирањето. Во иднина ќе го поправат назад рачно резолуција да станат предвидливи.
Додатоци
погледнете ги нашите приклучок компатибилност матрица на нашиот развој Вики за слободен софтвер, се чувствуваат слободни да придонесе за тоа.
Приклучок за поддршка: PHP брзо (http://aciddrop.com/php-speedy/)
Корисниците на PHP брзо ќе мора да ја деактивирате, додадете "transposh.js" во листата за игнорирање, кликнете на "Тест конфигурација", тогаш го реактивира.
Приклучок за поддршка: Google-Sitemaps-XML
Во моментов на приклучокот е во состојба да додадете повеќејазични адреси во Мапа на сајтот, и ви треба за да додадете ја следната линија во Мапа на сајтот-core.php, додадете-url функција (линија 1509 во верзија 3.2.2 Веднаш по AddElement)
do_action('sm_addurl', $page);
Се надеваме дека идните верзии ќе бидат вклучени ова преку стандардниот, и за сега може да се добие скоро датотека од нашиот сајт.
По промената на јазиците што се користат, вие сте добредојдени да предизвика нови Мапа на сајтот buildup.
Ажурирање 27/3/12: Ве молиме забележете дека верзија 4 бета поддржува Transposh по дифолт, нема потреба да се направи нешто.
Приклучок за поддршка: WP-Супер-Кеш
Поддршка за WP-супер-кешот вклучува поништување на кеширани страници откако превод е направен, кои треба да се намали проблемот со неточни страници се прикажани и непотребни повици на машинско преведување агент. По промената на графичка контрола распоред или на јазикот листа сеуште се очекува да го изгубите кеш.
Смена на проблеми
Не е потребен превод случува
Постојат неколку работи што треба да се провери дали не е потребен превод се случува кога ќе ја посетите преведени рачно:
- Проверете дали transposh.js се вклучени во вашата html
- Проверете дали постои стара верзија на jQuery.js се вклучени со вашата тема
- Проверете JavaScript за конзола вашиот прелистувач за било какви грешки
- Обидете се одредување на базата на податоци во поставките Transposh на
- Обидете се да се оневозможи прогрес бар (може да ви помогне ако постои jQueryUI конфликт)
- Обидете се со користење на превод сите копче на страница подесувања
Не можам да видам превод интерфејс по притискање на иконите на страната уреди
Ова е најверојатно предизвикано од конфликт jQueryUI, Ве молиме проверете дали друга верзија на jQueryUI е вклучена со вашата тема или друг додаток
Развој
Имам функција, за да укажуваат на
Точниот место за кое ќе биде наш развој сајт
Коментарите се затворени.




#1 од страна на Reinhard на Јуни 1, 2010 - 1:04 часот
Здраво,
Јас на проектот само со мојата web-страница и потреба нејзиниот клуч. Ако можете да ми бара клуч испрати Многу сум им благодарен,
многу поздравува од Германија – Reinhard
#2 од страна на ofer на Јуни 1, 2010 - 1:12 часот
Здраво,
За MSN превод ви е потребен клуч од нив (врската е во поставките), за резервната функција, клучот е автоматски генерирана
Среќно
#3 од страна на Јохан на Јуни 2, 2010 - 11:10 на
Јас го последното ажурирање, да се направи Transposh преведе на повеќе од 255 карактери, но, тоа не работи на мојот сајт.
Можеби тоа е прашање со друг приклучок?
Јас сум моментално користење Сите во еден оптимизација, Тајмерот, Избриши верзии, Лесно Контакт, Вградување на IFRAME, Календар на настаните, Mailpress, Nextgen, WordPress статистика, WP-анкети…puuuhh.
Го користам 0.3.8 без прашања, голем додаток!
#4 од страна на ofer на Јуни 2, 2010 - 11:35 на
Од што се добива празни страници, Претпоставувам дека има грешка што може да ги самото место во вашата PHP логовите, тоа е она што добиваш кога отстранување на нашата врска
Ако ви даде повеќе информации, Ќе можам подобро да им помогне на
#5 од страна на Јохан на Јуни 2, 2010 - 11:58 на
Не знаев знаат ништо за било која логото, доби датотеки на USB од еден пријател. Жалам за тоа…
Сега имам ажурирани повторно, и сè уште не функционира. Можете ли да ми даде повеќе помош?
#6 од страна на bob33 на Јуни 3, 2010 - 7:23 часот
Повторно благодарност за оваа Прекрасни додатоци
#7 од страна на Davido на Јуни 13, 2010 - 5:22 часот
Читам на приклучок продолжување страница пишува дека Transposh поддржува мета клучни зборови и опис превод. Ова не е работа на мојот сајт, иако сите страни се преведе правилно заедно со наслови. Дали треба да се направи нешто во мојата дефиниција да се направи клучни зборови итн се преведени?
#8 од страна на ofer на Јуни 14, 2010 - 11:15 на
Да,
Само бидете сигурни дека ќе ја имаат истата фраза некаде на друго место на вашата страница, дури и ако за некое време, иднина верзија ќе имаат подобри решенија
#9 од страна на Теренциј на Јуни 14, 2010 - 4:36 часот
Има ли шанси што може да направи превод на permalinks селективен? Некои од страницата врски завршуваат како мени и дека паузите за навигација како што некои nav линкови се вистински претходна име страници, а некои се генерирани динамичен линкови. Идеално, би било добро ако ние едноставно би можеле да одберете страници / Линкови ние би ја одбрале exlude од преводот.
#10 од страна на ofer на Јуни 14, 2010 - 5:12 часот
Здраво,
Првото нешто, таа е селективна (можете да го исклучите или на) и втората, тоа треба да преведат сите внатрешни врски, освен ако не се генерирани од JavaScript или друг динамичен клиентската страна, метод на, други случаи се решливи, Јас ќе ја цениме секоја водат до местата каде што врски се прекинати (на пример,. на овој линк – изгледа на овој ..) и ќе се обидат да ги поправат
#11 од страна на Теренциј на Јуни 14, 2010 - 5:38 часот
Јас не значи дека не можеш да го вклучите или исклучите, Мислам не можете да изберете кој адреси што се однесува на. Тоа е она што јас го велам “селективен”. Исто така, Врските Имам проблеми со СЕ претпоставувам понекогаш се генерирани од JavaScript или некои други динамичен метод. Еден имам проблеми со е активност линкот во BuddyPress, како што се http://virtualcrowds.org/zh/activity/
#12 од страна на ofer на Јуни 14, 2010 - 5:48 часот
Thanks, ова инфо е многу повеќе корисни, и јас ќе се види како да се справи со оваа, Сепак, не овој линк работи правилно без URL превод от? како не видено превод от.
Тоа ќе биде потребно време но како што јас ќе треба да имаат buddypress инсталиран, па јас ќе те чува (и сите) испратени
#13 од страна на Теренциј на Јуни 14, 2010 - 11:53 часот
На, овој линк не работи со или без превод от. Има нешто чудно се случува дека јас не ги разбирам. Најголемата ми разочарување е тоа што не го преведе активност BuddyPress во лет. Јас би си помисли дека би биле прилично кул и единствениот начин да го направат тоа од вас не може да има статична преводи на активни форуми. Со нетрпение очекувам да ги видам она што го дознаете.
#14 од страна на ofer на Јуни 15, 2010 - 11:25 на
Само обврски крпеница да го реши ова на svn, информирај ме, ако сакате да ја обидат
#15 од страна на Понт Karlsson на Јуни 14, 2010 - 11:05 часот
Имам голем проблем. По пребарување засекогаш за начин на покажување на слајдшоу на мојата страница, која играше убаво со Transposh (jQuery лизгачи се чини дека да се плеткаш во упатството превод), Јас конечно реши да едноставно да создавам своја флеш слајдшоу од нула.
Сето тоа се чинеше дека работата парична казна, се додека не сфатив дека сакајте се покаже, кога јас го промените јазикот. Јас го користам стандардниот HTML код, кои Флеш произведува за вградување и сум го стави директно во мојата прва страница PHP датотеката.
Јас се обидов замена на релативната патеки на JavaScript датотека и на SWF фајл со апсолутна патеки. Јас сум исто така се обидел да го промени сценариото premissions да “секогаш”.
Еве го кодот: http://i2.photobucket.com/albums/y12/mintcar/code.gif
Дали има некој начин за мене да ја имаат оваа слајдшоу на мојот насловната страница и уште ги користат Transposh?
#16 од страна на ofer на Јуни 14, 2010 - 11:15 часот
Здраво,
Основа, Transposh не ќе се смести било кој SWF, и веројатно ќе треба да се држат настрана ако HTML валидна правилно, сепак – едноставно решение е само да се заврши што и да е сакате да го користите со
class="no_translate"Среќно
#17 од страна на ofer на Јуни 14, 2010 - 11:28 часот
Всушност, тој изгледа поедноставно од тоа, користите релативната патека за да го вклучите вашиот блиц, која не е таму, само вградите / slide.swf, а не само slide.swf
Среќно, повторно
#18 од страна на Понт Karlsson на Јуни 15, 2010 - 7:47 на
И, Пробав и на сè уште не може да изгледа да одам да работи. Го искористив
spanспроведува ознаката за да no_translate класа, беше дека ok? Мислам дека сум се користат не-роднина патеки во сите случаи, како што е. Дали се грижите да се земе друг изглед?http://i2.photobucket.com/albums/y12/mintcar/code.gif
Ви благодариме што толку многу за вашата помош, момци.
#19 од страна на Понт Karlsson на Јуни 15, 2010 - 7:50 на
Подобар квалитет на сликата на кодот: http://illustrius.se/images/code.gif
#20 од страна на ofer на Јуни 15, 2010 - 8:03 на
на no_translate веројатно не е потребно, (не не било каква штета), Погледнете го кодот подолу, и работи
Среќно
AC_FL_RunContent(
'codebase', 'http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,0,0',
'width', '500',
'height', '200',
'src', 'http://illustrius.se/slide',
'quality', 'high',
'pluginspage', 'http://www.macromedia.com/go/getflashplayer',
'align', 'middle',
'play', 'true',
'loop', 'true',
'scale', 'showall',
'wmode', 'window',
'devicefont', 'false',
'id', 'slide',
'bgcolor', '#ffffff',
'name', 'slide',
'menu', 'true',
'allowFullScreen', 'false',
'allowScriptAccess','always',
'movie', 'http://illustrius.se/slide',
'salign', ''
); //end AC code
#21 од страна на Понт Karlsson на Јуни 15, 2010 - 8:08 на
Ok, се чини дека е флеш, не произведува валиден HTML код. Ќе се обидам да го надминете тоа и види дали им помага на.
#22 од страна на Понт Karlsson на Јуни 15, 2010 - 8:19 на
Јас завршив со користење на Kimili Флеш Вградена приклучок. На оригиналниот код произведени 31 грешки во валидатора. Како бонус на блиц сега работи со Transposh премногу.
#23 од страна на Барон! на Јуни 18, 2010 - 7:22 на
Здраво,
За Permalink превод: Изгледа сум го погоди бубачка
Пример страница (стандарниот јазик е руски): http://homemac.ru/?p=123 (целосна Permalink содржи% кодови и е многу долго, па за читливост i испратени на краток една).
На краток фрагмент од оригиналниот Permalink (содржи рускиот симболи): /sovety /% D0% BB% D0
На краток фрагмент од Permalink (Transposh англиски):
/во / sovety /% D0% BB% D0
На краток фрагмент од Permalink (Transposh Француска):
/Com / sovety /% D0--% D0% BB% -
Линкот е расипан (цртички се додава веднаш по знакот за процент). Овие линкови не се скршени на оригиналната страница (руски), но се скршени на страници преведени од Transposh.
Во друга зборови, Јас може да ја отвори страната на руски и да преминете кон било кој јазик на мојот избор успешно. Но, на оваа страница, линкови до други јазици (освен руски) се скршени со екстра цртички.
Може ли некако да се избришат овие скршени преводи?
Thanks.
#24 од страна на ofer на Јуни 20, 2010 - 7:49 часот
Ви благодариме за овој извештај, Јас ќе се бара во тоа кратко време
#25 од страна на Стиг Ulfsby на Јуни 29, 2010 - 3:34 часот
Transposh е навистина убав додаток. Јас го инсталиран на мојот тест сајт и работи чисто. Но, во мојата производство-страницата на знамето на слики во графичката контрола се заменува со името на сликата. Јас сум со користење на иста тема (Artisteer) во двете сајтови. Што може да биде причина за знамиња не се покажува?
#26 од страна на ofer на Јуни 30, 2010 - 11:48 на
Изгледа ok во вашиот сајт, сум недостасува ништо?
#27 од страна на Стиг Ulfsby на Јули 1, 2010 - 3:09 часот
Дојдов околу проблемот со темпирана Користете CSS знамиња. Тоа не е потребно на моето тестирање сајт.
#28 од страна на Стиг Ulfsby на Јули 1, 2010 - 3:53 часот
Постои, исто така, проблем се меша со галерија NextGEN приклучок што не работи кога Transposh е овозможено.
#29 од страна на bob33 на Јули 6, 2010 - 12:08 часот
Потврди Nexgen & Флеш гледачот
#30 од страна на ofer на Јули 6, 2010 - 2:25 часот
Ве молиме избегне превод на стандарден јазик и дај ми URL за тестирање, благодарение
#31 од страна на bob33 на Јули 6, 2010 - 3:30 часот
Ве молиме избегне превод на стандарден јазик
дела Ok, тоа е
http://www.imaov.com/mention-legal/
#32 од страна на Микеле на Јули 6, 2010 - 8:30 на
Јас инсталирав најновата верзија на Transposh.
Направив превод на мета име =”опис”.
Ова е линкот:
http://www.center-tools.info/en/antinfortunistica/armadietti-soccorso/armadietto-antinfortunistica-pronto-soccorso.html
Како да поправа ?
Ви благодариме за.
#33 од страна на Микеле на Јули 18, 2010 - 7:52 часот
Како да се реши проблемот на преводот на “Ознака Опис”?
Ве молиме, ми помогне
#34 од страна на Застапништва на Јули 7, 2010 - 8:52 часот
Каде да ќе додаде карта код за најновата верзија? Јас додадов според водич, но не се случи ништо. Google не индекс мулти мојот вебсајт јазикот на индексот.
#35 од страна на ofer на Јули 8, 2010 - 4:32 часот
Здраво,
Мисла за кои ви даваат инструкции, Сепак Зедов погледнете вашиот сајт и одлучи против тоа.
Мој предлози:
1. Користете претходната верзија за сега
2. Однос на други луѓе работат
Среќно
#36 од страна на Концептот на Јули 11, 2010 - 4:58 часот
Верзија 0.5.7 на ВП Приклучокот не работи, ако “Скрипти GZIP” е овозможено
#37 од страна на ofer на Јули 11, 2010 - 5:14 часот
Здраво,
Тоа е работа тука со gzipped скрипти, сакаш да кажеш било додаток или нешто друго? Направи претходната верзија работа?
#38 од страна на Петар на Јули 20, 2010 - 10:07 на
Здраво
Морам да 10 Домени дека инсталира Transposh.
На 4 Домени имам проблеми.
Сите преводи се. Само англиски не е.
Што може да се
Однос на
#39 од страна на ofer на Јули 20, 2010 - 3:00 часот
Здраво,
Своја дефиниција вклучува погрешно
lang="en"на врв на страната, па само фикс дека#40 од страна на rori на Јули 20, 2010 - 12:07 часот
Здраво,
прва: Јас сум на компјутер dummie толку жал за моите основни / глупави прашања.
Се обидов од WMPL, qtranslate и multisite инсталација – ништо не работи чисто за мене.
Сега јас ќе ти даде Transposh обид. Првите чекори изгледа прилично добро! Нека ми поставам некои прашања:
Како тоа точно работа? Мислам, постои стандард за преведување (како. п датотека)? И каде доаѓа?
Може ли да користам Transposh без робот превод (или само на барање)? Иако Петров автоматски превод го потребите на Google скрипти достапни (користење на NoScript). Дали тоа значи, Transposh работи само со трети лица преведе моторот поддршка?
Еднократен преведени на темата јас би сакал да го спаси од превод. Може да ви објаснам од каде да ги стави “no_translate”?
Ви благодариме во напредна
#41 од страна на ofer на Јули 20, 2010 - 3:05 часот
Здраво,
Прв, од каде доаѓа е база на податоци маса холдинг tuples на фрази и преводи, парсерот отколку оди над Страницата е генерирана by WordPress и не замени.
Да, можете да го користите Transposh без автоматски превод, на скриптите и се потребни од Google главно е jqueryui дијалог и напредок за уредување, доаѓаат верзија ќе изгуби jsapi
no_translate не се спречат идни превод, го спречува елемент од се преведува, само заврши со соодветна HTML имаат класа no_translate
Среќно
#42 од страна на rori на Јули 20, 2010 - 4:08 часот
Wow, тоа беше навистина брзо! Ви благодариме за објаснување! Јас разбирам само половина – но бидејќи з работа со блог софтвер з прилагодени за работа со “полу-знаењето”
Но, една работа ми треба да се разбере: На пример з преведени на врската “дома” веќе – преводот марка е изменета на зелено. Дали постои каква било можност за да се оневозможи преводот марка, зашто не ми е потребно, по? Тоа е затоа што ние ќе го преведе мислења, коментари и replays во блог заедницата. Сето она што е темата, јас би сакал да се преведе едно време а потоа не ја допираш повеќе.
#43 од страна на ofer на Јули 20, 2010 - 11:35 часот
Здраво,
На зелени означување се појавува само во превод на владата, а не во нормална работа,
ако сакате да го смените тоа однесување имате две можни влезни точки во кодексот, еден е спречување на превод Селектирај кога изворот е 0 во режим на уредување (гледаат во parser.php)
, а вториот е за промена на transposhedit.js не за да додадете зелени слики (Исто така прилично едноставна)
Претпоставувам дека ова нема да одам во главниот код гранка
#44 од страна на rori на Јули 21, 2010 - 2:50 на
Јас ќе се обиде ова. Да се скрие зелени знаци ќе ја направи уште полесно да се преведат само содржина.
Друго прашање:
Случај: Јас имам една девица виетнамски ВП Инсталација со вашиот приклучок. Поставување на стандардни на англиски (само овие два јазици).
- Со “дозволи промена дефиниција јазик” треба да биде можно да влезе во режим на уредување на англиски и vietnames, право? (Бидејќи во мојот случај тоа не во виетнамски)
- Јас го изберат виетнамски верзијата затоа што истата е оригинална и не треба повеќе грешки во vietnames (полесно за мене). Само преводот на англиски. На виетнамски страна јас не би сакал да се допре повеќе (само мислења и коментари). Гледајќи на англиски страна и влезе режим на уредување – совршен! Почетоците на автоматски превод и после јас да промени сè како што јас сакам.. По ова во потрага на виетнамски сајт, влезе во режим на уредување – тоа почнуваат да се прават исто така автоматски превод! Но, ова е оригиналниот сајт и не сакам да се допре тоа освен на пост и коментари.
Јас не разбирам ништо лошо? Како да го исклучите автоматски превод на оригиналниот јазик блогови?
#45 од страна на ofer на Јули 21, 2010 - 11:24 часот
Здраво,
Претпоставувам мислиш поддршка стандардниот јазик преведе, со цел таа да се работи на делови од страната со друг јазик (пример – тема) треба да бидат означени со lang = xx параметар
и во врска со автоматско преведување корне во режим на уредување, ви се точни, и јас не знам дали ова однесување е да се очекува, и ние треба да се мисли на тоа, Ве молиме да се создаде еден билет за нас.
Сега за сега можете да го исклучите со отстранување на auto_translate функција од transposh.js (ако имате проблем го лоцира во облоги. js, преземање на една од нашите Trac)
Среќно
#46 од страна на rori на Јули 22, 2010 - 12:34 часот
Ви благодариме за одговорот. Јас сум навистина жал, но јас сум во можност да се разбере вашиот одговор (и тоа не е затоа што на јазикот
Знам, луѓе не треба да работат на мисли тие немаат идеја за….
Како може да се отстрани auto_translate функционира без да го distroy. Js фајл (затоа што тоа ќе се случи кога го сторил со сопствен). Можете ли да ми даде подетален опис? Како вие би го објаснам на дете
#47 од страна на ofer на Јули 22, 2010 - 12:53 часот
Здраво,
Погледнете го овој фајл:
http://trac.transposh.org/browser/tags/wordpress-0.5.7/plugin/transposh/js/transposh.js
и Коментар од било линии 252 и 262 или да додадете враќање на линијата 137
Ова беше објаснувањето на детето, сепак – голем дел од заедницата на слободен софтвер движење е тоа што можете да бидете во можност да го прочитате, и да добиете идеја за она што се за и да бидат способни да работат за нив, ништо не е скриено
Среќно
#48 од страна на rori на Јули 23, 2010 - 11:26 на
Јас не го допре нешто од вашите советува. Уште не. Но, постои проблем ми треба вашата поддршка – можеби е грешка? Гледаш, приказната за софтвер со отворен код и “ништо скриени” важи само со вистинското ниво на знаења. Ако видите blackbox и не знам како да се отвори или го променувате, тоа може да биде отворена или затворена извор – тоа е само blackbox. Затоа ве молам да ми помогне за да видите повеќе од една blackbox.
Сепак, проблемот е дека, проверка на “Уредување на преводи” Кутија на стандардниот јазик (англиски во мојот случај) нема да влезе во режим на уредување. “Овозможи стандардно превод” е наместено. Иако на “сет јазик како стандардна” не е работа. Можете да го провериш на мојот сајт.
Навистина треба оваа работа за мојата работа тука во Виетнам. Значи може да ми даде било каква идеја што се случува не е во ред?
#49 од страна на Клаудио Кастели на Јули 23, 2010 - 6:24 часот
HI, Јас ќе сака да добие клуч, како и
#50 од страна на Марк на Јули 26, 2010 - 7:53 часот
Здраво,
Се обидувам да се интегрираат Transposh на мојот вебсајт, и мислам дека тоа е адаптирана на она што сакам. Имам многу едноставен веб-сајт, каде што би сакале да имаат текст преведени на 3 јазици. Но, јас навистина би сакал да го преведете од моето, само ископирајте го целиот преведениот текст во право секција. Но, јас навистина не знам како да го направите, единственото нешто што се чини дека можно е да се преведат мали парчиња на реченици да го замени предложи Transposh превод… Има ли решение?
Ви благодарам за вашата помош и вашата убава работа
#51 од страна на ofer на Јули 28, 2010 - 10:36 часот
Здраво Марко,
Во овој момент, Transposh не го поддржува методот сте побарале, Јас мислам дека постојат и други додатоци кои овозможуваат дека, нејзините различен приод со свои аргументи за и против
Ќе се обиде да смисли нешто за во иднина
#52 од страна на Рикардо Брага на Август 18, 2010 - 1:54 часот
Здраво,
човек Јас само сакам Transposh, но unfortunally постои причина I'vent користење уште.
Јас сум Бразилец и да има некои autoblogs, тие го фати RSS feed од англиски сајтови и autoblog нив со користење на различни додатоци u може веќе да се знае, но не и од нив има добар систем за превод, па дополнителни информации може да се поднесе во ДБ за еднаш!
Па јас ќе ти кажам мојата идеја:
Се создаде робови блог, па овој блог го фати rss feed и англиски пост automaticaly статии, тогаш Transposh се грижи за преводите, па мојот rss feed ќе биде веќе во Португалија, тогаш јас земам овие храна и конечно употреба во ЗАВРШНИ главно блог.
Но, постои проблем во овој процес!
Transposh само ќе се преведе, ако некој Славе Блог пристап или ако јас manualy објави пост и да го провери AUTOMATICALY преведе мислења на објавува!
Работата е autoblog приклучок не предизвикува иста интеракција на издавачката како човечки manualy не, па Transposh не го преведе! И бидејќи Slaveblog тоа е воспоставен за да се спречи пребарувач пристап, за едноставна причина на уникатни содржини заштита, нема луѓе ќе одам таму да се направи Transposh преведе пред Главно Блог наоѓа RSS feed за англиски јазик и процесот ќе тргне наопаку!
Секоја идеја?
REALLLLYY цени!
Рик
#53 од страна на ofer на Август 30, 2010 - 12:31 на
Здраво Рикардо,
Прв, Јас ќе кажам дека јас не сум воопшто за autoblogs, ниту пак ги знам сите додатоци кои го прават ова. Но, јас ги прочитав вашиот предлог, и иако јас не сум сосема сигурен дека Transposh е решение за вас во сите, што можете да направите е да ги принуди преведуваат сите, откако ќе стави нешто во вашиот роб блог, со најавување и активира копчето дека во подесувањата. Јас немам никакви специфичен начин за тоа – но тоа е мојот 2c.
Среќно
#54 од страна на JaLoMe на Август 26, 2010 - 3:53 часот
Здраво, Супер, Но, сега јас малку во администрацијата на графичките контроли. Тоа веројатно ќе сакате да клучна услуга.
#55 од страна на ofer на Август 30, 2010 - 12:54 на
Здраво,
Сервис Клучот е генерирана автоматски кога ќе резерви, Се надевам дека ова ќе одговори на прашањето (ако не, Ве молиме повторно да се побара)
#56 од страна на искачиме на Септември 1, 2010 - 9:19 на
Како можам да ги бришете превод на withyour логото?
благодарение
#57 од страна на Гедеон на Септември 24, 2010 - 1:19 часот
Јас би сакале да додадете еден мал знаме и текст да ми подножјето кој им овозможува на посетителите да го промени својот јазик
е тоа можно ако да како?
#58 од страна на ofer на Септември 24, 2010 - 11:34 часот
Само стави елемент во вашата тема подножје, поставете ја на знамиња
#59 од страна на Герет на Октомври 3, 2010 - 3:38 часот
Наместо комплекс adshare термини итн за отстранување на логото, Јас навистина сакаат само ќе се направи лого-бесплатна верзија која е овозможена со едноставна донација.
#60 од страна на Џастин на Октомври 3, 2010 - 10:19 часот
Здраво, Јас се обидувам да го вклучите овој елемент како дел од еден пост. Имам креирано динамична лента за да можам да го вклучите ова, но WordPress во својата бескрајна мудрост ми дава само една верзија на Transposh виџети. Дали знаете како можам да се создаде уште еден?
#61 од страна на Џастин на Октомври 3, 2010 - 10:45 часот
Добро сум вид на тоа го прави со помош на runphp приклучок и линијата на моделот која е здодевна начин да ја направиш отколку оној што го зборуваше за во мојот последен коментар. Дали има во секој случај може да се добие на форматирањето на истиот како што се покажува на приклучокот од другата страна?
#62 од страна на Микеле на Октомври 20, 2010 - 10:07 на
Здраво на сите…
Јас си го снимав на Transposh 0.6.4, но кога ќе се вметне нов пост (Јас го користам ВП 2.9.2) индикатор за напредокот добива заглавен со пишување ” Објавување се случи – вчитување фрази листа…”.
Што се случи ?
Ви благодариме.
#63 од страна на Микеле на Декември 23, 2010 - 7:50 часот
Реши:
На prolem беше во судир со други додатоци инсталирани ВП (WP-кешот).
Е’ доволно за да го блокираат WP-кешот и инсталирај …
Благодарност до сите …
#64 од страна на Микеле на Декември 23, 2010 - 7:53 часот
Реши…
Јас деинсталиран и reinstalled по ВП-Кеш…
Тоа беше судир меѓу plug-in
Ви благодариме
#65 од страна на Стив Bowyer на Април 7, 2011 - 11:48 часот
Добив овој проблем, но откако се пресели мојот домаќин, неговите чудни причина на тој домаќин нови веб-сајтови tranposh работи во ред, но ако јас се преселив датотеки мојот FTP tranposh frozes.
Можете ли да ми предложи нешто?
#66 од страна на audioscapist на Ноември 25, 2010 - 10:29 часот
Здраво
Сакањето Transposh и прилично сигурен дека тоа е доведување на дополнителни прегледи. Јас би сакал да знам дали е можно да се запре преведување на некои од таговите и категориите, но не сите од нив.
благодарение
#67 од страна на ofer на Декември 4, 2010 - 10:17 на
Здраво постои,
Во моментов не постои начин да се направи тоа, Претпоставувам дека дел од кодот да се додаде за да одговара на одредени категории и да се избегне превод, но тоа не е во тековниот обем, најдобар е дека ќе се создаде Trac билет за оваа функција барање на trac.transposh.org и ние ќе го додадете во нашата работа план
#68 од страна на audioscapist на Декември 4, 2010 - 7:23 часот
Фала за одговорот – ќе сторам сè што ќе побарате. Наздравје
#69 од страна на Најди на Декември 4, 2010 - 1:45 часот
Здраво,
Јас сум да сними не-за-профит веб-сајт и сите работи добро со Transposh (прекрасен додаток и ви благодарам за тоа) сепак јас би сакал да биде во можност да се кандидира на знамиња хоризонтално, а не како листа.
Ги прегледав, но не можат да најдат начин. Може ли ова да се направи?
#70 од страна на ofer на Декември 4, 2010 - 2:43 часот
Здраво,
На графичките контроли се “pluggable” што значи дека можете лесно да ги преземат елемент, го промени својот код и да се создаде нова, Ова ќе ви овозможи да се постигне она што го сакате (веројатно се отстранат само br е од моментов се користат елемент)
Среќно
#71 од страна на Kennedi на Јануари 11, 2011 - 12:54 часот
Почитувани Transposh,
Дали е можно да има cutomise CSS при изборот на јазик. односно. Ако сакам шпанскиот превод – кога ќе кликнете на шпанското знаме, а потоа тоа ќе се вчита нова CSS за таа превод? Дали е можно затоа што имам текстот во веб-сајт кој спаси во jpg. па значи јас треба да се уреди тоа или рекреираат на текстот во Шпанска верзија? Е дека има смисла?
Се надевам дека ќе може да ми помогне на оваа.
PS. Вашиот додаток е голем.
Thanks,
#72 од страна на ofer на Јануари 11, 2011 - 1:06 часот
Здраво Има,
Можете да додадете некој код врз основа на
$my_transposh_plugin->target_languageи употреба на оваа променлива се вчита различен. CSS фајлови, слики итн.Среќно
#73 од страна на Kennedi на Јануари 12, 2011 - 9:48 на
Здраво Има,
Како можам да користам $ my_transposh_plugin->TARGET_LANGUAGE?
Жал ми е затоа што јас не сум добар во PHP. Можете ли да ми дадеш пример кодот како да го користам? Така да може да почне од таму?
Многу благодарам
#74 од страна на ofer на Јануари 13, 2011 - 11:49 на
На пример, twentyten ја има оваа линија од кодот во header.php
<link rel="stylesheet" type="text/css" media="all" href="<?php bloginfo( 'stylesheet_url' ); ?>" />Можете да ја промените со нешто како
<link rel="stylesheet" type="text/css" media="all" href="<?php bloginfo( 'stylesheet_url' ).'-'.$my_transposh_plugin->>target_language; ?>" >и осигурајте се дека имате соодветно. CSS фајлови
#75 од страна на Kennedi на Јануари 13, 2011 - 1:01 часот
Здраво,
Фала за одговорот. Се обидов да го направи тоа, но за жал на врската не се менува?
Сè уште покажува како оваа …/wp-content/themes/my_theme/style.css
Е тоа би требало да покаже како ова …/wp-content/themes/my_theme/style-es.css (Ако изберам Español).
Thanks,
Кен
#76 од страна на Стив Bowyer на Јануари 25, 2011 - 3:17 часот
Здраво,
Im навистина љубопитен за нешто сега добив 2000 мислења и за 7 јазици своите 100MB , она што ќе биде кога моите мислења се 10000 и 20 јазикот ќе биде од 1GB?
Постои една табела на sql најавите и tooks многу простор премногу.
Дали ви препорачуваме ништо за тоа?За да ги избришете регистрите по некое време или јас знам.
И еден од моите други веб-сајтови е затворена од **** Gator поради Transposh,велат тие премногу MySQL процесорско време.
Навистина ми се допаѓа вашиот Addon и користење на мојот многу websites.I ќе среќен ако добив неколку препораки.
Однос на.
#77 од страна на ofer на Јануари 26, 2011 - 12:48 часот
Здраво,
Да, тоа би можело да се дојде до оваа големина со многу мислења и јазици, има многу малку што можам да направам за тоа, исто така – може да го испразните најавите маса, но вашиот километражата може да варира и ќе може да ја изгуби некои функционалност, но навистина зависи од вас.
однос на процесорот време, следната верзија (0.7.1) ќе се намали дека кога користите URL превод, АПЦ е дури и подобро во намалувањето рече оптоварување, и кога се комбинираат со кеширање решение како supercache тоа има мал ефект на SQL употреба.
Среќно
#78 од страна на Џастин на Мај 7, 2011 - 11:18 часот
Дали е возможно да се открие на јазикот на пребарувачот и да го покаже местото во тој одреден јазик?
Ако не е тоа што најверојатно ќе се случи во некоја фаза, во иднина, или тоа ќе го забави сајт надолу повеќе?