Versija 0.8.2 – 3 gadu, 66 valodas, 1 WordPress


Es teicu 3 sveces par šo kūka!

Ir pagājuši trīs gadi (un trīs dienas, un trīsdesmit trīs stundas) kopš pirmā versija Transposh spraudnis ir aired par WordPress.org spraudnis repozitorijā.

Laiks protams lido.

Tas ir bijis 1. garais gads (29th februāris) un reālā garais gads Transposh. Spraudnis ir lejupielādēta no repozitorija vairāk 50,000 reizes šogad un ir guvusi stabilu funkcijas izaugsmi un kopējo atbalstīto valodu. Un šodien ar papildus hmongu Daw mēs 1. spraudnis, lai atbalstītu kopējo skaitu 66 valodas.

Tas bija patiešām interesanti (kā, ir interesanta dzīve) gads automātiskās tulkošanas nozari un plugins, ja Google ir gandrīz nokritusi savu API atbalstu (tikai pāriet uz maksas modeli) bet Bing uzlika jaunus ierobežojumus. Transposh ir veiksmīgi pārvarēja šīs izmaiņas, kamēr citi plugins nenodzīvoja.

Kāda nākotne pieder Transposh? Mēs lēnām vārot dažas jaunas stuff, strādājam pie mūsu redzējumu, lai uzlabotu mājas lapas tulkošanu, kad viss būs gatavs – tie būs no. Tikmēr, Jūsu pastāvīgs atbalsts ir svarīgi, lai mums, dažreiz vienkārši e-pasts ar “Jūsu spraudnis ir liels” vada mūs turpināt. Tātad, ja jūs uzskatāt, mēs darām labi, piliens mums līniju, ja jūs domājat, mums vajadzētu uzlabot lietas, piliens mums ziņu, un ja jūs domājat, ka mēs sūkāt, mums neizdodas saprast, kāpēc jūs esat izlasīt šo ziņu līdz šim punktam ;)

Vēloties sevi lieliski 4. gadā, varbūt tas beigsies ar lielāku kūka :)

 

, , , , ,

  1. #1 līdz Fabrice Meuwissen par Martā 14, 2012 - 4:20 pm

    ilgs laiks, lai Transposh, pat ja es sūdzēties, Es joprojām izmantot to :)
    Es neesmu atjaunināt vēl uz jaunāko versiju, tāpēc es būs pārbaudīt

  2. #2 līdz Eric par Martā 27, 2012 - 2:27 gada

    Man nav atjaunināt to tagad, jo es nezinu kāds jauns uzdevums salīdzināt ar veco versiju. Un vai jūs varētu pievienot funkciju, ko varat darīt katru lapu reāli. Html lapa, tas var padarīt WordPress ātrāk..
    Thank u tik daudz..

    • #3 līdz Vadīt par Martā 27, 2012 - 10:53 gada

      Atjaunināšana ir parasti laba lieta, par padarot to ātrāku, Jūs varat apsvērt iespēju izmantot cache spraudnis (piemēram wpsupercache) ka, iespējams, sasniegs uzlabošanos jūs meklējat.

  3. #4 līdz Sabiedrotais par Martā 30, 2012 - 4:31 pm

    Es izmantoju šo spraudni uz ilgu laiku. Bet mūsu hostings pastāstīja mūsu vietnē pārslodze CPU, šis spraudnis var izraisīt šo problēmu?
    Paldies vēlreiz..

    • #5 līdz Vadīt par Martā 31, 2012 - 2:28 pm

      Sveiki,

      Šis spraudnis nav patērēt CPU laiks, kas var būt krasi samazina lietojot atbalstīti atmiņas caching šķīdumu, piemēram, memcached vai APC
      Jūs varat lūgt jūsu mitināšanas pakalpojumu sniedzēju par tiem

      Lai jums veicas

  4. #6 līdz Artjoms par Aprīlī 7, 2012 - 5:26 gada

    Sveiki, teica, ka pēc šīs maiņas valodu maina statusu lietotāja reģistrēta viesim.

    Kā es varu atrisināt šo problēmu?

    • #7 līdz Vadīt par Aprīlī 28, 2012 - 11:42 pm

      Es neesmu pārliecināts, ka es saprotu to, kāds jautājums jūs ziņojat, mēģināt nodrošināt vairāk informācijas, lai es varētu palīdzēt.

      • #8 līdz Artjoms par Jūnijā 17, 2012 - 8:02 gada

        В WP 3.4 + Transposh 0.8.2 šī problēma, nav skatīties, varbūt iemesls bija WP.
        Paldies.

  5. #9 līdz Nelaime par Aprīlī 9, 2012 - 7:07 pm

    Sveiki,

    Great spraudnis, tas ir cool.
    Bet tulkojuma sintakse ir diezgan neparasts, Vai ir kāds veids, kā likt teikuma daļas uz citu vietu, kad rediģēšanas?

    Sveicieni
    Nelaime

    • #10 līdz Vadīt par Aprīlī 28, 2012 - 11:39 pm

      Hello tur,

      Joprojām strādā, ka, Tomēr ir dažas konstantes, kas var tikt mainīts uz augšu parser.php failu, lai gan tas, iespējams, netiks atbalstītas nākotnē, un, iespējams atspēkot jūsu pašreizējo tulkojumi.

  6. #11 līdz Alex par Var 2, 2012 - 3:43 pm

    Hi there ! Tikko laboja franču versiju pastu ;) Padarot savu mājas līdzdalības principu ir lieliska ideja, kā jūsu spraudnis ir!
    Liels paldies par jūsu lielo darbu palīdzot mums atklāj mūsu valodas robežas, un Happy Birthday ar Transposh!
    Priekā
    Alex

  7. #12 līdz Alex par Var 2, 2012 - 3:48 pm

    Ak, ko citu, starp angļu un franču nostāju lietvārdi VS. īpašības vārdi ir ieslēgts, un ar trasposh s veids, kā samazināt sodu diezgan nejauši, tas padara kādu teikumu skaņas izplūdušas bez kā pārgrupējot vārdu pareizi… Vai ir kāds veids, kā izmantot ponctuation samazināt sodu gabalos, nevis samazinot tos par diezgan nejauši?
    Liels paldies vēlreiz :)
    Alex

    • #13 līdz Vadīt par Var 3, 2012 - 9:58 gada

      Sveiki,

      Paldies nosaka franču valodā, ļoti appreciated. Aprūpi darīt pati spraudnis pati?

      Attiecībā uz izlases griešana, tā nav, ka nejauši, tas samazinās no html vienībām, numuri, pieturzīmes un html. Tie ir noteikumi, kas var mainīt, parsētājs failā, un mēs strādājam, lai uzlabotu vispārējo procesu. Bez problēmām jūs minējāt, ka ir problēmas, kas saistītas ar kontekstu, piemēram, vārdiem, ar dubultu nozīmi un dzimumu saistītiem jautājumiem dažās valodās. Tātad atbilde ir “joprojām strādā, ka”.

      Paldies par komentāriem un ieguldījumu

  8. #14 līdz Alex par Var 3, 2012 - 11:16 gada

    Sniegt man ar failiem un “Kā” un es darīšu manas vislabāk tulkot spraudnis.
    Vēl viena problēma: attēls, kas neparādās angļu versija / franču vienu. Var pārbaudīt http://www.sahal.fr: ENG “Par Alexandre Sahal” / EN “Par Aleksandra Sahalin”

    • #15 līdz Vadīt par Var 3, 2012 - 11:44 gada

      Sveiki,

      Pirmais, par trūkstošo attēlu. Jūsu tēma izmanto kaut ko sauc timthumb (ko es atceros, bija drošības jautājums, kādā brīdī) un arī patērē nevajadzīgas resursu, Es jums iesakām izmantot parastu attēla tagu, un viss būs iespējams tikai darbs.

      Par tulkojumu spraudnis, faili jau ir sniegta, kas jums ir, Vieglākais veids, pārrēķinot .po / .mo failus, cik es to redzu, ir izmantot sauc spraudnis “codestyling lokalizācija” kas ir diezgan taisni uz priekšu.

      Mums arī ir neliels fails, kas tulko rediģēšanas interfeisu js / lang direktorijā.

      Dabiski – kredīts tiek piešķirts translators ;)

  9. #16 līdz Bryce par Var 16, 2012 - 10:46 gada

    Hi man šķiet, kam ir diezgan interesanta problēma, izskatās, ka lielākajā daļā valodu (Afrikāņu, Íslenska un vairāk) radīt problēmas, un nav īstenoti izvēlnes vienumus, un pozīcijas vispār, un aizstāt tekstu tukšā.. tāpēc ir tikai dažu kvartālu ar nekas viņiem.

    Sākotnēji es domāju, tas izraisīja cufon, bet tad, kad es pielāgot to, lai novērstu cufon visās valodās, izņemot manu noklusējuma. bet tā joprojām notiek.

    Kāpēc tas notiek?

    Vai izmantojat Google API atslēgu atrisinātu šo jautājumu?

    Paldies par jebkuru palīdzību
    Bryce

    • #17 līdz Vadīt par Var 20, 2012 - 10:33 gada

      Sveiki Bryce,

      Pēc tam, kad noņemta cufon par bezskaidras noklusējuma valoda, jūs esat noskaidroti automātiskās tulkošanas datu bāzi un Kešatmiņa par 3rd Party WordPress utils?

      Lai jums veicas

  10. #18 līdz Amir Colnect par Jūnijā 29, 2012 - 2:43 pm

    Looking forward to future developments and updates from Transposh. Surely it’s going to be a game changing product once complete :)

  11. #19 līdz VAS par Jūlijā 24, 2012 - 12:45 pm

    Hi..

    Šis ir lielisks spraudnis…I m grateful..

    I would like to ask how could i possibly change the font the translated text appears
    Piemēram…if i have english and greekhow could i change the greek font family (to Arial lets saycause by default it comes up with a serif family).

    Thank ufor everything

  12. #20 līdz Kevin par Novembrī 21, 2012 - 10:13 gada

    Jūsu spraudnis ir liels.

(netiks publicēts)


*