Čau Es mīlu jūsu spraudnis, Es to izmantot par daudz manu blogu, bet viens no šiem es dabūju šo kļūdu:
Parsēšanas kļūda: sintakses kļūda, negaidīti T_STRING, gaida T_OLD_FUNCTION vai T_FUNCTION vai T_VAR vai ‘}’ in / Membri / hollywoodnews / wp-saturs / plugins / Transposh tulkošanas filtru-for-WordPress / transposh.php on line 53
Kādus līdzekļus?
Kā es varu salabot?
I use wp 2.9.1
Un jaunāko spraudnis presei.
Paldies, ja jūs vēlaties, lai palīdzētu man
Sveiki, nice jauninājums, tā popped dažas glitches, lai gan
Mana mājas lapa ir angļu un franču valodā
Ar 051, daži no maniem franču rakstnieku varētu rakstīt franču (dzimtā) un tas automātiski tulkot angļu valodā un viņi vienkārši bija labot ļoti maz kļūdas. Un ja es ievietojis rakstu angļu valodā, viņi tulko franču. Liels!
Tagad 052
Mana dzimtā portāla valodu joprojām franču.
1 – Mans posts franču tiek tulkoti angļu valodā, liels līdz šim, tikai dažas kļūdas labot.
2 – Mans posts angļu valodā arent tulko franču vairs. Visas ziņas pirms šīs darbības ir angļu valodā, ja es uz angļu un angļu valodā, ja es uz Francijas. Arg!
3 – Visi pārraksta uz galveno lapu, piemēram, cilnes, plugins, uc. bija konvertētas. Mēs to izdarījām, ka, tāpēc tas neparādās problēma vairs, bet jūs varat to pārbaudīt, pats es domāju,.
Sveiki,
Jā, Jums ir diezgan pareizs, un šī rīcība diemžēl gaidāms. Ideja ir tāda, ka jums būs labāk kontrolēt tulkošanas tagad, un ka franču valodā posts netiks pārvērst Francijas, ne angļu posts tulkojamā angļu, kā tas bija iepriekš
ir daži risinājumi, es varētu piedāvāt:
1. Es varu paskaidrot, kā atgriezties izmaiņas, tā tulkojumu darbosies kā līdz šim
2. Jūs varat pievienot pareizo lang laidumiem savu amatu, lai tie jātulko pareizi
3. Es varu jums palīdzēt mainīt tēmu jūs izmantojat, lai jūs varētu atzīmēt pēc valodas ar amatu pagarināts atribūtu
#1 līdz admin_keajon par Septembrī 7, 2009 - 6:27 gada
paldies.
#2 līdz mikele par Novembrī 26, 2009 - 6:58 pm
liels
#3 līdz ALb3rt1 par Februārī 9, 2010 - 11:28 pm
Čau Es mīlu jūsu spraudnis, Es to izmantot par daudz manu blogu, bet viens no šiem es dabūju šo kļūdu:
Parsēšanas kļūda: sintakses kļūda, negaidīti T_STRING, gaida T_OLD_FUNCTION vai T_FUNCTION vai T_VAR vai ‘}’ in / Membri / hollywoodnews / wp-saturs / plugins / Transposh tulkošanas filtru-for-WordPress / transposh.php on line 53
Kādus līdzekļus?
Kā es varu salabot?
I use wp 2.9.1
Un jaunāko spraudnis presei.
Paldies, ja jūs vēlaties, lai palīdzētu man
#4 līdz Vadīt par Februārī 9, 2010 - 11:54 pm
Lūdzu, uzlabot php versijas 5
#5 līdz ALb3rt1 par Februārī 10, 2010 - 12:17 gada
Lol, ko noob… Thanks daudz par jūsu ātru atbildi!
Labu darbu
#6 līdz mīksts par Aprīlī 23, 2010 - 5:13 gada
Sveiki, nice jauninājums, tā popped dažas glitches, lai gan
Mana mājas lapa ir angļu un franču valodā
Ar 051, daži no maniem franču rakstnieku varētu rakstīt franču (dzimtā) un tas automātiski tulkot angļu valodā un viņi vienkārši bija labot ļoti maz kļūdas. Un ja es ievietojis rakstu angļu valodā, viņi tulko franču. Liels!
Tagad 052
Mana dzimtā portāla valodu joprojām franču.
1 – Mans posts franču tiek tulkoti angļu valodā, liels līdz šim, tikai dažas kļūdas labot.
2 – Mans posts angļu valodā arent tulko franču vairs. Visas ziņas pirms šīs darbības ir angļu valodā, ja es uz angļu un angļu valodā, ja es uz Francijas. Arg!
3 – Visi pārraksta uz galveno lapu, piemēram, cilnes, plugins, uc. bija konvertētas. Mēs to izdarījām, ka, tāpēc tas neparādās problēma vairs, bet jūs varat to pārbaudīt, pats es domāju,.
Izbraukšana: http://www.ilovedrumnbass.com
Šo ziņu (http://www.ilovedrumnbass.com/en/2010/03/interview-camo-krooked-austrian-madness/) sākotnēji angļu valodā) un ka tur tā sāp, mans tulkojums, kas dzimtajā valodā doesn't parādās vairs.
#7 līdz Vadīt par Aprīlī 23, 2010 - 11:04 gada
Sveiki,
Jā, Jums ir diezgan pareizs, un šī rīcība diemžēl gaidāms. Ideja ir tāda, ka jums būs labāk kontrolēt tulkošanas tagad, un ka franču valodā posts netiks pārvērst Francijas, ne angļu posts tulkojamā angļu, kā tas bija iepriekš
ir daži risinājumi, es varētu piedāvāt:
1. Es varu paskaidrot, kā atgriezties izmaiņas, tā tulkojumu darbosies kā līdz šim
2. Jūs varat pievienot pareizo lang laidumiem savu amatu, lai tie jātulko pareizi
3. Es varu jums palīdzēt mainīt tēmu jūs izmantojat, lai jūs varētu atzīmēt pēc valodas ar amatu pagarināts atribūtu
Ļaujiet man zināt, ko vēlaties.
#8 līdz Anphicle par Oktobrī 17, 2010 - 9:04 pm
Vienkārši vēlaties atstāt piezīmi, kā awesome Transposh ir. Mucked apkārt ar vairākām plugins un nevar vainu šajā nekādā veidā. Liels paldies.
#9 līdz Michele par Janvārī 11, 2011 - 10:54 gada
Sveiki,
Izmantojiet versija Transposh 0.6.7.
Mēģinot mainīt valodu (lietotāju puses), vajadzīgs ilgs laiks, lai effetture tulkojumu lapas.
Kas notika ?
Vieta ir:
http://www.center-tools.info/
Paldies par palīdzību.
#10 līdz Michele par Janvārī 25, 2011 - 11:23 gada
Solved…
Man bija uzstādīta pārāk daudz valodu, kas jātulko ….
Great plug-in…..
Paldies.