Arhīvs kategorijai Programmatūras atjauninājumi
Versija 0.6.4 – Kurpnieks vairs basām kājām
Ievietoja Vadīt kas Release sludinājumi par Oktobrī 14, 2010
Šajā laikā mēs esam pievienojušies neviens cits kā Matt Mullenweg, veidotājs WordPress platformas.
Šādos pilnīgi viltotas intervijas, Matt palīdzēs mums visiem saprast, kas ir jauns 0.6.4:
Ofer: Hello Matt, Kā jums šodien?
Matt: Es nekad neesmu bijis tādā sajūsmā punktu 0.01 atbrīvošanu spraudnis pirms!
Ofer: Kāpēc ir tā, ka?
Matt: Es domāju, ka jūs beidzot kļūst garu WordPress šajā release
Ofer: Es esmu?
Matt: Jā, jūs beidzot integrējot ar platformu, nevis hakeru ap to, Man tiešām patīk tas, ka jūs beidzot bija laiks un ir jūsu spraudnis interfeiss un administrācijas lapas tulkojamā, un, tā kā jums ir, ka laba, Jūs saņemt bezmaksas emuāru!
Ofer: Zirdziņš, paldies! Tagad, kā es saņemšu citiem cilvēkiem veikt tulkojumus no maniem spraudnis?
Matt: Tikai lūgt saviem lietotājiem, lai to izdarītu, Es esmu pārliecināts, ka jūs dot viņiem kredītu.
Ofer: Pastāstiet viņiem viss par poedit un stuff?
Matt: Nāc uz, kā es vienmēr esmu sevi saprotams, tur ir spraudnis, kas! Un jums vajadzētu, iespējams, zināt, jo jūs iztulkot pats un palīdzēja daži nelieli labojumi.
Ofer: Tu domā codestyling lokalizācija?
Matt: Jā, tas ir viens, ikviens var izmantot,. Bet man ir jautājums jums
Ofer: Man?
Matt: Jā, kāpēc nav jūs izmantojat Transposh rīcības, kas?
Ofer: Nav īsti redzēt iemeslu, jo tur jau ir lieli spraudni, lai to, kāpēc atkārtot?
Matt: Es redzu, ka jūs beidzot panākt, lai to.
Ofer: Getting to, ko?
Matt: Gars WordPress, sadales, aprūpes, open source, un brīva mīlestība.
Ofer: Nudien ceru, ka jā, Thank you so much par to, ka ar mums.
Matt: Paldies, nākamreiz, Lūdzu mani intervēt uz galveno funkciju, ja man bija darīt viltus interviju katrs nepilngadīgais spraudnis atbrīvot WordPress, Man nekad nav brīvā laika, lai patiešām uzlabotu WordPress un nāk wordcamps.
Ofer: Būs paziņojums, thanks again!
Arī, paldies Matt lai pievienotos mums, dažas funkcijas pievienoja arī šis variants ir latīņu tulkojums pievienoto (ar google tulkošanas atbalsta), trīs jaunās valodās pievieno Bing tulkot. Spēja atslēgt gettext integrācijai, ja tas rada problēmas, ar kādu citu labojumi.
Kā vienmēr – Mēs ceram, ka jums patiks šī versija
Versija 0.6.2 – Daudz mazu konfektes
Ievietoja Vadīt kas Release sludinājumi, Programmatūras atjauninājumi par Augusts 9, 2010

Labas lietas nāk nelielos iepakojumos
Šī versija ietver relatīvi lielu kopu nelielas izmaiņas, kopš 0.6.0 bija galvenais darbības bija diezgan skaidrs, ka tur varētu būt daži punkti, kas būs nepieciešami daži gludināšana, un daudz iespēju, lai uzlabotu programmatūru, bit ar bitu.
Sāksim ar jaunu stuff!
Ja jūs rakstāt blogu dažās valodās, vai ir rakstnieki, kas dod priekšroku rakstiski vienā valodā, un citi dod priekšroku citiem, tagad ir iespējams iezīmēt pilnīgu amatu kā, izmantojot citu valodu (Mēs sākotnēji domāja rakstīt šo amatu citā valodā, bet nolemj pret to). Marķēšanas post tagad darīt, pievienojot pasūtījuma jomā tp_language un noteikt to valodu vērtības. Ņem vērā, ka vecākas tēmas varētu nebūt ļoti fondu šo un, iespējams, vajadzēs noteikt.
Vēl viena iezīme ir spēja attīrīšanas vecs automatizēto tulkojumi no datu bāzes, vai nu pilnīgi, vai tie ir vecāki par divām nedēļām (kādreiz gribēja, lai izpildītu ar Google tulkojuma caching noteikumi? Tagad jūs varat), Tas tiek darīts ar smart veidā, ja cilvēka tulkojumi netiek izdzēsti, kā arī automatizētu tulkojumu, kas tika aizstāts ar cilvēka tulkojumi tiek turēti tulkošanas žurnālā par atsauces. Lietotāja brīvība, ieteicams izmantojot šo, un rezerves nekad nav slikta ideja.
Lielas pārmaiņas kods tika darīts, lai mazinātu sadursmes ar citām plugins, jo tagad visas funkcijas un konstantes pārvietoti uz statiskā klasēs, Šīs problēmas veida tika ziņots ar dažiem plugins, un ir ok tagad.
Mēs vēlamies pateikties Jason, revonorway, Terence, Čurkste un jebkurš cits, kas bija saistīti ar viņu palīdzību atkļūdošanas un testēšanu šajā atbrīvot.
Tagad sarakstā citas izmaiņas:
- Fiksētie typo, kas BuddyPress plūsmā
- Sadalīšana ļauj apstrāde ligzdotu tagu tikai
- Treat
noscripttag kā slēptais, nosaka bug ar BuddyPress - Nosaka Tulkošanas regresijas ar trešām latīņu burtiem
- Nosaka masu tulkot ar bing tulkotāju Ķīnas un Taivānas
- Saīsināts autortiesību paziņojums avota failus, un padarīja nedaudz vairāk informatīvs
Mēs ceram, ka jums patiks šī versija, ja jums, un, ja Jums nav, tikai dodiet mums zināt par to!
Versija 0.6.1 – BuddyPress dziļāku integrāciju
Ievietoja Vadīt kas Release sludinājumi par Augusts 2, 2010

BuddyPress, vēlas būt draugiem?
Šī versija ir kombināciju jaunas funkcijas un kļūdu labojumi pāris visai ģimenei, nozīmīgākajām ir dziļākas BuddyPress atbalstu, kas ieviests atbalsts darbības plūsmā dažādās valodās papildus. Tas nozīmē, ka tad, kad lietotājs komentāru par pastu, izmantojot dažādas versijas par sākotnējo – darbība plūsma tiks pienācīgi tulkots (ņemot iestatīt tulkot noklusējuma valoda). Plūsma arī parādīt tulkojumus, ko pieteicies lietotāju. Mums tagad ir arī grupa plugins lietotājiem BuddyPress vietnē http://buddypress.org/community/groups/transposh-translation-filter-for-wordpress tādēļ, ja jūs izmantot gan un mīlestība viņiem, Jums ir vieta, kur rādīt šo mīlestību, ja jūs ienīst tos un iet tur jums būs mūsu žēl.
Vēl viena iezīme, kas mums pievienot, pateicoties Yoav uzstāšanās ir atbalsts RTL tēmām, kas faktiski ir RTL atbalstu uzcelta (piemēram, 2010, un BuddyPress noklusējuma tēma). Jūsu Ivrits, Arābu, Nokļūt, Urdu un jidiša lietotājiem būs tik laimīgs tie būs pasaules mieru tik ātri un pārtraukt nākt klajā ar kodolbumbu un gefiltes.
Citi labojumi ietver
- Noteikt, ms tulkot un bez latīņu burtiem (Ooops)
- Fix pārrakstīt URL un URL tulkojumu izsniedz, izmantojot pielāgotu struktūras (piemēram,. kad suffixed ar. html) (paldies Claudio)
- Auto tulkojums nestrādās rediģēšanas režīmā, ja auto tulkojums ir iestatīts uz off (citu Ups)
Ceru, ka jums patiks šī atbrīvošanu, cik mēs to darām.
Versija 0.6.0 – Going no ātri līdz ātrāk
Ievietoja Vadīt kas Release sludinājumi, Programmatūras atjauninājumi par Jūlijā 29, 2010

bija ātri, bet tagad ātrāk
Šī versija ir galvenais presei, un ir daudz jaunu stuff šajā presei. tā ļauj pārvarēt posteņu sarakstu
- Tagad ir atbalstīt auto partiju tulkojumiem, kas padara tulkojumi ātrāku un uzlabo lietotāju pieredzi, iepriekš Transposh ir ielādēt skriptu no dažādiem auto tulkošanas aizmugures un tad tas atkārtot par frāzēm pa vienam, lai iegūtu tulkojumi, Tagad tās ir apvienotas, lai samazinātu skaitu, kas pieprasa, Fakts, ka neviens ārējais skripti nav iekraušana samazina sarežģītību un uzlabo ātrumu.
- MSN (Bing) tulkotājs vairs nav vajadzīga atslēga, jo tie uzlabo savu API un pārgāja uz, izmantojot pieteikumu atslēgu, tagad jūs varat vienkārši izvēlēties noklusēto tulkojumu motoru būs, ja šis dzinējs nav pieejams šajā valodā – Transposh būs jāizmanto, izmantojot otru.
- Transposh Google Proxy tagad ir iekļauta, lai nodrošinātu tulkojumu Alpha līmeņa valodu no Google (ar 5 jaunās valodas atbalsta – Armēnijas, Azerbaidžānas, Basku, Gruzijas un urdu) – Šajā proxy atrodas iekšpusē spraudnis un redirects pieprasījumu google tulkot no sava servera, kas ļauj skriptu tos izmantot. Šis process ir lēns – tas palielina slodzi uz jūsu serveri – un parasti nav ļoti ieteicama, un tiks likvidēti, tiklīdz Google releases šajās valodās vispārējo patēriņa. Bet, ja jums ir steidzama vajadzība tulkot jūsu vietni azerbaidžāņu cilvēki, vismaz jūs varat darīt, ka.
- Transposh logotips un backlink tagad var izņemt no widget, Ja izvēlaties šo opciju, – Transposh mēģinās veikt dažas naudu no esošās reklāmas vietu uz jūsu tulkoto lapas tikai, šī nauda palīdzēs mums mūsu attīstības intensitātes, ja jūs nevēlaties zaudēt jebkādu naudu no jūsu reklāmām, tikai glabāt saites. Noteikumi ir lasāma šeit.
- Tulkot visu poga bija Pārstrādā, un tā būtu daudz ātrāk, izmantojot partiju pārformēšanu.
Parasti daļa kļūdu labojumi ir šeit, un es gribētu pateikties Rogelio un Marko to insightful komentārus un ieguldījumu nosaka šos bugs. Mēģinājums tika veikts spraudnis header kļūdu, bet kā mēs nevaram reproducēt to mēs nezinām, vai tas darbojas, tā šķērsojot mūsu pirkstiem. Ja šī relīze ir slikti sadalīta, lai jūs, lūdzu, ziņojiet par šo pie komentārus šeit, izveidot biļetes mums mūsu trac. Bug mums uz mūsu twitter kontā vai mūsu Facebook lapa vai zvanot mūsu šūnu telefoniem, vēlams, 3 gada. Jūs vienmēr varat atgriezties pie iepriekšējā versija, mēs neesam aizskāruši.
Mēs ceram, ka jums patiks šī versija.
Versija 0.5.2 – Uzlaboti atbalsta tikai atribūtu
Ievietoja Vadīt kas Release sludinājumi par Aprīlī 21, 2010
Šī versija radās no dažiem lūgumiem daudzvalodu blogger (jo bi-linguals). Šī versija atļauj liecina oriģinālvalodā par frāzi (izņemot noklusējuma) izmantojot HTML lang atribūts.
Punkts / frāze apzīmēti ar atšķirīgu valodu, nekā sākotnēji varētu atstāt neskartu, ja mērķa valodā ir vienāda valoda apzīmēti, bet tiks tulkots citās valodās (pat noklusējuma valoda – ja šāds atbalsts ir iespējots).
Piemēram, šādu frāzi rakstīts ivritā, un ieskauj ar laiduma ar lang = viņš atribūtu, Ja jūs rīdinga to citā valodā, Jums būs iespēja lasīt to, ka citu valodu (Angļu iekļauts).
Sveiki, Kādā valodā jūs izlasīt šo punktu?
Tagad ir arī iespējams izmantot only_thislanguage klasi, lai atzīmētu noteiktu punktu parādās tikai lasītājiem, kas attiecīgajā valodā. Uzvedības maiņu attiecībā uz šī versija ir tā, ka tagad, tulkot noklusējuma versija konfigurācija iespēja tiks izmantota tikai, kas nav noklus º marķētas punkts (un amati, skatīt zemāk par tēmu plāksteri).
Plāksteris tiks sniegts noklusēto tēmu (nav izlemt, vai mēs gaidīt, līdz versijai 3 WordPress) kas ļaus marķējumu noteiktus riskus sākotnējā valoda, mēs saglabātu jums norīkoto.
Hope you baudīt šo versiju.
Versija 0.5.1 – Datubāzes uzlabojumiem
Ievietoja Vadīt kas Release sludinājumi par Aprīlī 11, 2010
Šī jaunā versija atrisina ļoti vecu problēmas ar tulkošanu frāzēm ilgāk, nekā 255 rakstzīmes. Šīs izmaiņas nav upurēt ātrumu, bet reāli uzlabotu to ar naudas sodu noregulē indekss, lai atbilstu. Strādājot ar datu bāzē kodu mēs esam atklājuši veidu, kā padarīt spraudnis veikt daudz ātrāk (galvenokārt tad, kad APC caching netika izmantota) kur mēs tagad grupa daudz tulkojumu vaicājumus datubāzē vienā query.
Mazāks bug ar tulkojumu textarea tags bija atrisināta pateicoties Timo.
Tāpat kā vienmēr – gaida savu feedbacks.
Versija 0.5.0 – Atbalstīt
Ievietoja Vadīt kas Release sludinājumi par Martā 24, 2010
Šodien mēs esam atbrīvoti v0.5.0, kas ir salīdzinoši lielas izmaiņas spraudnis, jo tas piedāvā divas iezīmes, kas prasīja daudzas.
Pirmais ir iekļaut rezerves pakalpojuma iekšpusē spraudnis. Jūs varat izvēlēties vai nu manuāli pamatni uz augšu, ņemot backup darīts, lai jūs katru dienu, vai kas ļauj backup notikt dzīvot. Backup ir tikai veikta cilvēku tulkojumi, un dzīvot rezerves režīmā, spraudnis vienkārši nosūta jauno tulkojums rezerves pakalpojums.
Šis rezerves pakalpojums iet uz augšu Google AppEngine infrastruktūras, tāpēc tās diezgan ātri un pielāgojamiem.
Otrais elements ir masa pārvērst iekārtas, tagad ir iekļauts transposh iestatījumu lapā. Jūs varat vienkārši hit “Tulkot Visas Tagad” pogu, un katra lapa, un pēc tulkos jums, lēnām, bet pārliecinoši. Ņemiet vērā, ka tulkojums ir veikta klienta pusē, un nevis servera pusē un ar pietiekamu latenci tāpēc nav sava servera bailes ļaunprātīgi automatizētās tulkošanas pakalpojumu.
Nākamās releases pret 0.6.0 versija būs vairāk koncentrēties uz lietotāju (tulkotājs) pieredze un daudzvalodu blog wrtiting integrāciju.
Savas idejas vienmēr ir atzinīgi, tikko komentāru šeit vai dodieties uz trac.transposh.org.
Versija 0.4.3 – Mūsu WordPress spraudnis gadadiena
Ievietoja Vadīt kas Release sludinājumi par Februārī 28, 2010
Viens gads un 13,000 downloads vēlāk, Mēs esam priecīgi versija 0.4.3.
Šis variants apvieno vairāk saderība ar dažām tēmām, un labāk parsēšana no $ un % simboli.
Ikviens grib uzminēt, cik downloads mums būs nākamgad?
Versija 0.4.2 – Atbilde?
Ievietoja Vadīt kas Release sludinājumi par Janvārī 26, 2010
Kāds bija jautājums? Kāds?
Varbūt – Vai šī versija atbalstu tulkojums no Haiti? Jā
Varbūt – Var Bing tulkot jāizmanto, lai radītu auto tulkot? Jā
Varbūt – Vai esat beidzis optimizācijām un samazina skripta izmērs 1.5k kad gzipped (ar pievienoto funkcionalitāti)? Jā
Mēs ceram, ka jums patiks šī viena, cik mēs to darām.




Jaunākie komentāri