<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Parsisiųsti</title>
	<atom:link href="http://transposh.org/lt/download/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://transposh.org/lt/</link>
	<description>Transposh.org Wordpress Plugin vitrina ir palaikymas svetainės</description>
	<lastbuilddate>Sun, 20 Gegužės 2012 08:33:34 +0000</lastbuilddate>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: Michele</title>
		<link>http://transposh.org/lt/download/comment-page-1/#comment-5590</link>
		<dc:creator>Michele</dc:creator>
		<pubdate>Tue, 25 Jonas 2011 09:23:16 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-5590-lt</guid>
		<description>Risolto...

Man buvo įdiegta per daug kalbomis turi būti išversti ....

Grande plug-in.....

Ačiū.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<span lang ="it"><p>Išspręsta&#8230;</p>
<p>Man buvo įdiegta per daug kalbomis turi būti išversti &#8230;.</p>
<p>Didžiosios plug-in&#8230;..</p>
<p>Grazie.</p>
</span>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michele</title>
		<link>http://transposh.org/lt/download/comment-page-1/#comment-5512</link>
		<dc:creator>Michele</dc:creator>
		<pubdate>Tue, 11 Jonas 2011 08:54:50 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-5512-lt</guid>
		<description>Sveiki,

Naudokite Transposh versija 0.6.7.

Kai bandau pakeisti kalbą (vartotojo pusės), užima daug laiko effetture Į puslapio vertimas.

Kas nutiko ?

Svetainė:
http://www.center-tools.info/

Grazie per l&#039;aiuto.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<span lang ="it"><p>Sveiki,</p>
<p>uso la versione di Transposh 0.6.7.</p>
<p>Kai bandau pakeisti kalbą (vartotojo pusės), impiega molto tempo ad effetture la traduzione della pagina.</p>
<p>Kas nutiko ?</p>
<p>Svetainė:<br />
<a href="http://www.center-tools.info/" rel="nofollow">http://www.center-tools.info/</a></p>
<p>Grazie per l&#8217;aiuto.</p>
</span>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anphicle</title>
		<link>http://transposh.org/lt/download/comment-page-1/#comment-5164</link>
		<dc:creator>Anphicle</dc:creator>
		<pubdate>Sun, 17 Spalis 2010 19:04:23 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-5164-lt</guid>
		<description>Tiesiog noriu palikti žinutę, kaip nuostabus Transposh yra. Mucked aplink su keletu įskiepių ir negali kaltės šis kokiu nors būdu. Didelis ačiū.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tiesiog noriu palikti žinutę, kaip nuostabus Transposh yra. Mucked aplink su keletu įskiepių ir negali kaltės šis kokiu nors būdu. Big thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ofer</title>
		<link>http://transposh.org/lt/download/comment-page-1/#comment-4467</link>
		<dc:creator>ofer</dc:creator>
		<pubdate>Fri, 23 Apr 2010 09:04:16 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-4467-lt</guid>
		<description>Sveiki,
Taip, Jūs labai teisingai, ir šią problemą, deja, buvo tikimasi,. Idėja yra, kad jums bus geriau kontroliuoti vertimo dabar, and that French posts won&#039;t be translatable to French, nor English posts translatable to English as it was previously

there are a few solutions I may offer:
1. Gebu paaiškinti jums, kaip grįžti keisti, taip vertimas bus dirbti, kaip ir anksčiau
2. Galite pridėti teisingai lang apima į savo žinutes, kad jie bus išversti teisingai
3. I can help you modify the theme you are using so that you&#039;ll be able to mark a post&#039;s language with a post extended attribute

Let me know what you prefer.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sveiki,<br />
Taip, Jūs labai teisingai, ir šią problemą, deja, buvo tikimasi,. Idėja yra, kad jums bus geriau kontroliuoti vertimo dabar, ir kad Prancūzijos pranešimų nebus išversti į prancūzų, nei anglų pranešimų neverčiamas į anglų, nes jis buvo anksčiau</p>
<p>yra keletas sprendimų, aš gali pasiūlyti:<br />
1. Gebu paaiškinti jums, kaip grįžti keisti, taip vertimas bus dirbti, kaip ir anksčiau<br />
2. Galite pridėti teisingai lang apima į savo žinutes, kad jie bus išversti teisingai<br />
3. Aš galiu jums padėti pakeisti temą, kurią naudojate, kad jūs galėsite ženklo po kalbų su paštu pratęstas atributas</p>
<p>Let me know what you prefer.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: minkštas</title>
		<link>http://transposh.org/lt/download/comment-page-1/#comment-4461</link>
		<dc:creator>minkštas</dc:creator>
		<pubdate>Fri, 23 Apr 2010 03:13:02 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-4461-lt</guid>
		<description>Labas, gražus atnaujinti, it popped a few glitches though
My website is in french and english
With 051, kai mano prancūzų rašytojų gali rašyti prancūzų kalba (gimtoji) ir būtų automatiškai išversti į anglų ir jie tiesiog turėjo teisingas labai nedaug klaidų. Ir jei aš komandiruotiems straipsnyje anglų kalba, they&#039;d be translated into french. Didžiosios!
Dabar 052
Mano gimtoji svetainės kalba vis dar prancūzų.
1 - Mano Forumų prancūzų į anglų kalbą, labai šiol, tik nedaug klaidų ištaisyti.
2 - Mano Forumų anglų ARENT išversti į prancūzų nebėra. Visi pranešimai ankstesnius, nei ši distribucija yra anglų kalba, kai aš spustelėkite anglų ir anglų kalba, jei aš spustelėkite prancūzų. Arg!
3 - Visi perrašo į pagrindinį puslapį, kaip skirtukus, Įskiepiai, ir tt. turėjo būti perskaičiuojami. Mes padarėme, kad, so it doesn&#039;t show the problem anymore but you can check it out by yourself i guess.

Išsiregistravimo: www.ilovedrumnbass.com
This post (http://www.ilovedrumnbass.com/en/2010/03/interview-camo-krooked-austrian-madness/) iš pradžių buvo anglų kalba) and that&#039;s where it hurts, mano vertimas į rinkinį gimtoji kalba doesnt rodo anymore.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Labas, gražus atnaujinti, tai popped tikrų trikdžių nors<br />
Mano svetainė yra prancūzų ir anglų kalbomis<br />
Su 051, kai mano prancūzų rašytojų gali rašyti prancūzų kalba (gimtoji) ir būtų automatiškai išversti į anglų ir jie tiesiog turėjo teisingas labai nedaug klaidų. Ir jei aš komandiruotiems straipsnyje anglų kalba, jie nori būti išversti į prancūzų. Didžiosios!<br />
Now 052<br />
My native website language is still french.<br />
1 &#8211; Mano Forumų prancūzų į anglų kalbą, labai šiol, just the few mistakes to correct.<br />
2 &#8211; Mano Forumų anglų ARENT išversti į prancūzų nebėra. Visi pranešimai ankstesnius, nei ši distribucija yra anglų kalba, kai aš spustelėkite anglų ir anglų kalba, jei aš spustelėkite prancūzų. Arg!<br />
3 &#8211; Visi perrašo į pagrindinį puslapį, kaip skirtukus, Įskiepiai, ir tt. turėjo būti perskaičiuojami. Mes padarėme, kad, so it doesn&#8217;t show the problem anymore but you can check it out by yourself i guess.</p>
<p>Išsiregistravimo: <a href="http://www.ilovedrumnbass.com" rel="nofollow">http://www.ilovedrumnbass.com</a><br />
Šis pranešimas (<a href="http://www.ilovedrumnbass.com/en/2010/03/interview-camo-krooked-austrian-madness/" rel="nofhttpw">http://www.ilovedrumnbass.com/en/2010/03/interview-camo-krooked-austrian-madness/</a>) iš pradžių buvo anglų kalba) ir tai, kur skauda, my translation into the set native language doesnt show up anymore.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Transposh daugiakalbę vertėjas: plugin galutinis tarptautinio interneto svetainėse</title>
		<link>http://transposh.org/lt/download/comment-page-1/#comment-4447</link>
		<dc:creator>Transposh daugiakalbę vertėjas: plugin galutinis tarptautinio interneto svetainėse</dc:creator>
		<pubdate>Thu, 22 Apr 2010 14:28:10 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-4447-lt</guid>
		<description>[...] Link per il download. Žymos: come tradurre sito in multilingua facilmente, estensioni gratuite per wordpress, miglior plugin per blog traduttore, plug-in per blog, plugin definitivo per siti web internazionali, plugin lingue traduttore per wordpress, traduttore universale per sito, Transposh traduttore multilingue            PUBBLICIT&#192;     PUBBLICIT&#192; [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Link per il download. Žymos: come tradurre sito in multilingua facilmente, estensioni gratuite per wordpress, miglior plugin per blog traduttore, plug-in per blog, plugin definitivo per siti web internazionali, plugin lingue traduttore per wordpress, traduttore universale per sito, Transposh traduttore multilingue            PUBBLICIT&Agrave;     PUBBLICIT&Agrave; [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ALb3rt1</title>
		<link>http://transposh.org/lt/download/comment-page-1/#comment-4269</link>
		<dc:creator>ALb3rt1</dc:creator>
		<pubdate>Tue, 09 Feb 2010 22:17:04 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-4269-lt</guid>
		<description>Lol what a noob... Ačiū už Jūsų greitą atsakymą aikštelė!
Geras darbas :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lol kas Noob&#8230; Ačiū už Jūsų greitą atsakymą aikštelė!<br />
Geras darbas <img src='http://transposh.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ofer</title>
		<link>http://transposh.org/lt/download/comment-page-1/#comment-4268</link>
		<dc:creator>ofer</dc:creator>
		<pubdate>Tue, 09 Feb 2010 21:54:43 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-4268-lt</guid>
		<description>Atnaujinkite PHP versija 5</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Please upgrade php to version 5</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ALb3rt1</title>
		<link>http://transposh.org/lt/download/comment-page-1/#comment-4267</link>
		<dc:creator>ALb3rt1</dc:creator>
		<pubdate>Tue, 09 Feb 2010 21:28:05 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-4267-lt</guid>
		<description>Sveiki, aš myliu savo įskiepiai,  Aš naudoju ją apie iš mano dienoraščio aikštelė, bet viena iš šių gavau šios klaidos:

Parse error: sintaksės klaida, netikėtas T_STRING, expecting T_OLD_FUNCTION or T_FUNCTION or T_VAR or &#039;}&#039; arba narės / hollywoodnews / wp-content / plugins / Transposh vertimo filtras-už-wordpress / transposh.php on-line 53

Ką reiškia?
Kaip aš galiu tai pataisyti?
Aš naudoju wp 2.9.1
Ir savo naujausią įskiepiai spaudai.
Ačiū, jei norite man padėti :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sveiki, aš myliu savo įskiepiai,  Aš naudoju ją apie iš mano dienoraščio aikštelė, bet viena iš šių gavau šios klaidos:</p>
<p>Parse error: sintaksės klaida, netikėtas T_STRING, tikisi T_OLD_FUNCTION arba T_FUNCTION arba T_VAR arba &#8216;}&#8217; in /membri/hollywoodnews/wp-content/plugins/transposh-translation-filter-for-wordpress/transposh.php on line 53</p>
<p>Ką reiškia?<br />
Kaip aš galiu tai pataisyti?<br />
I use wp 2.9.1<br />
And your latest plugin release.<br />
Ačiū, jei norite man padėti <img src='http://transposh.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mikele</title>
		<link>http://transposh.org/lt/download/comment-page-1/#comment-3867</link>
		<dc:creator>mikele</dc:creator>
		<pubdate>Thu, 26 Lapkritis 2009 16:58:32 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-3867-lt</guid>
		<description>labai</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>labai</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.212 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2012-05-25 00:15:47 -->
<!-- Compression = gzip -->
