Version 0.9.2 – 4 anni et non facimus:


Lovely tulips

Creuimus 4 (etiam 5) pro anniversario tulips

Etiam, super quatuor annorum erat cum primus translationem enim ligula Transposh soluebatur. Et quidem, nos venimus a longe.

Transposh est usus milibus situs totus super textus, et nos multa users beata (et paucis minus felices :) ).

Hac versione, 0.9.2, postulatur, quae iam non est, Qui speraret post quattuor autem annos una littera (maybe etiam duo) erit iam dimissum. Sed apparenter,, vita non raro ut procedat ut disponis.

Suspendisse Titulus parser etiam mores ad novam, Cum perspiciatis quam solebat   (quod foret spatium non-ruptione) nos etiam fregit in duas phrase, quod potius esset, quae prorsus contraria. Ita spero iam fixum, et puteus amplius frangere!

Ceterasque immutationes includunt:

  • Basic sustentationem Woocommerce integrationem
  • Vel cum alia res materiae causat dominari plugins process_page vocari abortivum
  • Fige odiosas bug dum idem translationem apparuit in paragraph plus quam semel
  • Bing addidimus duarum linguarum
  • Fige bug narratur a dserber disallowing lingua Selectionem super loci ubi translate_on_publish oppréssus
  • Update enim. Padum files, Turkish by Audomaro Faruk Kan

Vos mos utor is poema poematis! Hic sit ordo! :)

, , , ,

  1. #1 by FanaticWeb in Aprilis 26, 2013 - 2:26 PM

    Ita intelligitur hoc   supponitur dimitti? Cum upgrade latest, Ut bene vidi in fronte parte finis Translation, quare?

    • #2 by offer in Aprilis 27, 2013 - 12:13 in

      Non utique in priore parte situm, si hoc directe commodo, Vnde et videbimus.

  2. #3 by Paulus in May 31, 2013 - 9:20 in

    Pro me, hoc est conveniens poema, Nec aliud immutare.

(non lacus)


Current vos @ r *