공개 태그의 글
버전 0.8.1 – 그것은 버그 아닙니다! 그것은 기능!
글쓴이: ofer 카테고리: 출시 발표, 소프트웨어 업데이트 작성일: December 12, 2011
Transposh에서 우리는 우리의 높은 코딩 표준에 자부심을, 이것은 우리의 소프트웨어에 버그가 없다는 것을 의미합니다. 예, 이 바로 들었다, 제로 버그 발견. 그러나 – 약간의 문제가있는 것입니다, 다른 사람은 우리를 좋아하지 않아 그들은 실제로 코드에서 버그 있나. 당신은 Transposh를 설치하고 무언가가 제대로 작동하지 않습니다면, 워드 프레스의 버그가있을 수 있습니다, 여러분이 사용하고있는 테마 또는 버그, 다른 플러그인과 충돌하거나, 또는 jQuery 어떤 일을 저질 렀, 또는 당신은 여전히 Internet Explorer를 사용하는 2 또는 이것은 네 어머니와 관련된 무언가있다, 또는 그녀의 어머니, 아니면 할머니, 또는 가장 만들어진 최초의 세포. 우리 않으며! 결코!
게 작동하고 있지 않은 경우 우리에게보고, 우리는 즉시 비난 다른 사람을 찾아, 때로는, 때 기분이 좋은, 우리는 실제로 그 다른 사람이 버그를 피하기 위해 뭔가를 코드.
이 릴리스는 이러한 릴리스 중 하나입니다, 유일한 새로운 기능 관리 인터페이스에서 코멘트 언어를 설정하는 기능입니다 (실제로 영어 또는 반대 구절에서 귀하의 사이트를 탐색하는 동안 누군가가 스페인어로 게시하는 경우) .
이 릴리스의 나머지 부분은:
- 기본적으로 인간의 번역 백업을 살 수 있도록
- 자바 스크립트에서 사용되는 언어의 목록이 고정되어 읽기 아르
- 백엔드 javascripts에 대한 향상된로드
- 지원 , 파싱의 상징 (그것이 아니라 쉼표, 정말!)
- 우리 AJAX에 CORS 지원을 다시 소개 (크로스 기원 아약스)
- 올바른 컨텍스트에서 확인 lazyloader로드 만들려고
- 구글에 너무 많은 번역을 피하기 위해 일괄 변환 크기 계산 수정
- 이 jQueryUI 버전이 포함되어 때 수정, 주로 워드 프레스 3.2.x에 대한
- 제거하는 고정 위젯 [언어] 필립 Trauring에 의해 바와 같이 이것은 버그가되었다
- 직접 위젯 함수를 사용하여 사용자에 대한 깨진 사이트를 수정
버전 0.7.6 – 롤링 계속
우리는 새로운 워드 프레스 플러그인 릴리스 모두를 소개 드리겠습니다. 이것은 모든 주요 변경이나 너무 혁신적인 무언가를 포함하지 않는 롤링 릴리스입니다. 그래서 우리는 그냥 ChangeLog에 지배와 뉴스를 설명 해 줄께.
- 우리는 새로운 업스트림 릴리즈에서 우리의 파서에 기지 역할을 단순한 HTML DOM 몇 가지 개선을 가져왔습니다, 여기없는 많은 뉴스
- 간단한 선택 상자 게시물 / 페이지의 언어 설정을 허용. 이것은 새로운 기능이 아닙니다, 이것은 과거에 처리되었을 수도로서 수동으로 게시물에 tp_language 메타 추가, 그러나 그 과정을 단순화 않습니다, 그것은 또한 번역의 기본 언어가 기능이 실제로 작동되도록 설정되어 있는지 확인.
- 우리가 고칠 수없는 일부 조건에 대해 경고하고 사용자가 아마 알고 있어야. 현재 우리가에 대한 통지 두 조건이있다, 이는 현재까지 우리의 지원 질문의 대부분을 만든 것들입니다. 먼저 우리에 대해 메모리 부족 조건을 경고, 그리고 우리는 그들의 PHP 메모리 제한을 늘리는 사람 촉구 (아니면 괜찮은 호스팅 서비스로 전환). 두 번째 경고가 극적으로 성능을 향상시킬 수 APC 또는 유사의 부족에 관한 (다시, 더 나은 호스팅으로 전환!). 경고는 안전하게 당신이 가까운 장래에 이러한 경고가 표시되지 않습니다기만하면됩니다 작은 X 기호와 측면을 눌러 제거할 수 있습니다.
- 사용자의 동의에 따라 익명 statisics의 수집 허용. 하시기 바랍니다 우리가 어떤 데이터를 수집할 수 있도록하시기 바랍니다! 우리가 실행하는 것처럼 우리가 정말 어떤 세면대 통계를 원하는 1 억 사이트 및 초당 gazillion 페이지를 번역 아르!
- 사용자에 의해 보고된 몇 가지 사소한 경고 통지를 고정. 더 이상 로그에 Google 광고를 제거 후 막힌되지 않습니다!
버전 0.7.5 – 가장 긴 날이다 ++
여름 이후에 하루는 공식적으로 북반구에서 시작했다, 우리는 버전을 제시 자랑스럽게 0.7.5 우리 플러그인. 벵골어 -이 버전은 지원으로 Google 번역에 의해 오늘 발표되었다 새로운 언어에 대한 지원을 추가, 구자라트어, 칸나다어, 타밀어 및 텔루구어.
블로그에 그 언어를 추가하는 서두르고 전에, 주시기 바랍니다가 제대로 작동하기 위해서는 그 언어 에이 잭스 프록시를 사용하는 상기 수, 이것은 그들이 새로운 번역 문자열 처음 발생시 서버에 부하를 만드는 것을 의미합니다 (그것이 구글에서 번역을 가져올 수밖에). 그래서 선택은 당신입니다, 하지만 당신은 통지를 받았습니다…
더 많은이 버전은 Transposh의 기본 언어와 기본 로케일을 무시하지 않는 옵션을 추가, 이 문제를(에서 새 0.7.4) MU 사용자가 자신의 언어로 관리자 페이지를 수, 그러나 그들의 기본값이 아닌 다른 언어로 사이트를 관리하고 싶었 반면 화가 사용자, 그래서 지금 이것은 구성할 수 있습니다.
우리는 또한 번역 UI를 향상, 다음 및 이전 단추는 이제 끝난 변경 내용을 저장, 하고 대화는이 버튼을 클릭시 다시 중심되지 않습니다.
우리는 당신이 버전을 마음껏 사용해 보시기 바랍니다.
버전 0.7.4 – 탄력 버전
이 릴리스에는 우리의 일정에 따라 약간 늦게 온다. 하지만 이미를 횡단하여 하루 다운로드 기록이 깨진 500 기호.
자연의 작은 있지만, 이러한 릴리스는 몇 가지 좋은 추가를 갖고 있지.
처음으로, Transposh에 설정된 기본 언어는 이제 WP_LANG 상수에 설정된 하나를 무시, 이것은 모든 사이트가 백엔드에 다른 언어로 관리할 수 있습니다 WordPress에 뮤 설치를 허용. 나는 결국 자신이 관리할 수있는 언어로 자신의 개인 블로그를 가지고 내 아이를 허용하여 즐길 기능.
우리는 출력 전류 transposh 언어를 가능하게하는 tp의 단축 코드를 추가했습니다, 그리 많지는 같지 않을 수도 있지만, 이렇게 작은 첨가물은 다른 언어에 대해 서로 다른 이미지를 표시할 수 있습니다, 당신이 그것에 대해 읽을 수 있습니다 여기에.
우리의 파서 코드에서 몇 가지 상수의 추가, 지금 코더를 허용 (없는 사용자) 큰 청크에 대한 구문을 망가뜨릴 수있는 우리의 파서 동작을 변경하는, 설명서에 대한 우리의 parser.php의 상단을 참조.
자세한 변경 사항과 충돌 버그를 포함:
- Iframes 안으로 페이지가 지금은 적절한 언어를 포함하도록 시도합니다 포함
- 유일한를 사용하여 고정 버그 =”및” 추가 분석에서 소스 언어의 잘못된 탐지 만든 tp의 단축의 매개 변수
- 제니 Beelens에서 추가한 독일어 번역 professionaltranslation.com
즐겨 버전, 그것에 대해 친구분들에게 소개해주세요, 너희 원수의 아무것도 말하 지마, 당신이 정말로하고 싶은 경우 가족의 중요성을 잊지 마세요 당신의 변호사와 상담.
추신: 우리는 예정된 Google 번역 API에 대해 알고 배제하고 플러그인 여전히 작동합니다, 자세한 사항은 향후 버전에서 밝혀낸 것입니다.
버전 0.7.3 – 단축 코드 지원
오늘 우리는 버전을 발표해야 0.7.3 어떤 추가 지원 WordPress에 게시물을 내부 단축을위한, 이것은 일부 스트레이트로 다 할 수있는 데 사용할 수있는 위해 우리가 비디오 위에 만든, 자네가 5 분 무료이며 아무것도 더 생기면 할, 단지 비디오를 보면서. 그렇지 않으면 우리는 다음 위치에서 설명서를 읽고 recommand 것이다 http://trac.transposh.org/wiki/ShortCodes.
좀 더 버그 수정 사항은이 릴리스에 추가되었습니다, 주로 하중을 감소 (그리고 duplications) 봇은에 만들 수있는 페이지를 편집, 와 봇은에 대한 불필요한 세션 파일을 제거.
즐겨 버전!
버전 0.7.2 – 세 번째이오고있다
우린 그냥 버전을 릴리스했습니다 0.7.2 몇 가지 버그 수정과 세가 번역을 추가로 플러그인.
- 마르코 로시에 의해 이탈리아어 번역
- 페르시아어 번역하여 Sushyant Zavarzadeh
- 스페인어로 번역 천사 토레스
2 년 (그리고 일) 이후 합격 버전 0.0.1 릴리스되었습니다 하고 1 년 이후 버전 0.4.3 릴리스되었습니다. 올해 우리는 이상했다 32,000 비교에 다운로드 13,000 년 전에, 그리고 우리는 더 많은 기능과 자세한 제품 자란 조금있다.
우리는 프록시 서비스의 릴리스와 함께 오늘 축하하고 싶었단, 하지만 불행하게도이 조금 지연됩니다, 그러나 – 전용 24기가바이트 램 서버가 마침내 끝났다 (이 사이트를 호스팅) 그리고 우리는 곧 준비가 될 수 럼블. 당신의 아이디어를 기대 해 보죠, 제안, 친절한 단어와 아무것도 당신이 우리에 던져 원하는 것일 수도.
팀 Transposh.
버전 0.7.1 – 릴리스 기차가 압연 유지
transposh에 대한 작업이 최고 속도로 시작됩니다, 그리고 새 버전은 우리가 일반 소비 대중에게 공개하는 시도 안정 상태에 도달하면. 이 부 버전은 어떤 새로운 주요 기능을 가지고 것은 아니지만 그것은주의를 필요로 몇 가지를 해결하기 위해 가야합니까.
그래서 발표, 변경 사항을 검토하실 수 있습니다:
- 두 가지 언어로 번역이 추가되었습니다 플러그인, 의 도움으로 네덜란드 롤랜드 Nieuwendijk 그리고 로마서 Matusevics의 도움으로 러시아어. 당신이 도움을 원한다면, 그냥 저희에게 연락하고 얻을 우리의 영원한 감사를 (및 크레딧)
- 발췌의 마킹은 tp_language 게시물에 대한 수정되었습니다
- 극적으로 번역할 수있는 URL에 대한 데이터베이스 쿼리의 수를 줄이기 (한 수천에서)
- 자동 번역에 대한 수정 프로그램은 익명의 번역이 아닌 구글 엔진에서 지원되지 않을 때
- 수정 buddypress (그리고 잘하면 기타) 단일 활동 페이지와 다른 두 리디렉션된 페이지에 redirections
- 게시 번역 이후로 회귀에 대한 수정 프로그램은 모든 번역
우리는 당신이 버전을 마음껏 사용해 보시기 바랍니다, 우리는 여러분의 의견과 피드백을 기다리고 있습니다.
버전 0.7.0 – 번역 인터페이스의 미래!
Transposh의 다음 주 버전 릴리스는 여기, 그리고 우리는 짧은 비디오를 만들었을 기념하기 위해 (에 대해 11 분) . 소개의 새로운 기능 새 버전에서 사용할 수. 당신은 더 이상의 비디오를 감상하고 업데이트 영화를 번역 플러그인은 다음 아카데미 상 수상으로 지명 환영.
당신이 최신 버전에 통지됩니다 우선 사용자 인터페이스의 주요 업데이 트입니다, 우리가 다음 / 이전 버튼 등의 인터페이스에 고도로 요청하는 기능 중 몇 가지를 추가했습니다, 번역되어 자동 번역과 찾는 구문의 승인. 벌써 번역 만약 우리가 추가한 또 다른 흥미로운 특징은 번역가가 다른 언어로 원래의 구문을 볼 수있는 기능입니다 수동으로 언어라고하는, 그래서 당신이 영어로 번역된 히브리어 블로그를 가정할, 번역이 다른 언어로 영어에서 귀하의 사이트를 번역하실 수 있습니다, 어느 그를 위해 쉬울 수도. 제가 감사드립니다 Hanan 원래이 기능에 대한 요구에 대한. 그것은 역사 대화 상자에서 번역을 제거하는 지금도 가능합니다, 어떤 번역 품질에 대한 엄격한 관리 작업의 방향으로 단계입니다.
인터페이스는 또한 sleeker입니다, 또한 지역화 및 themable입니다 친절 UI와, 당신은 위젯 설정에서 테마를 설정할 수 있습니다, 그리고 좋은 장소입니다 그것은 모양에 손잡이를 얻으려면 themeroller. 귀하의 언어로 인터페이스를 번역하고 그것에 대한 학점을 지내는 우리를 돕고 싶다면, 연락처 위의 옵션을 사용하여 저희에게 알려주시기 바랍니다.
이 개정을 토핑까지 HTTP를에서 코드를 사용하여 가상 키보드 지원입니다://www.greywyvern.com / 코드 / 자바 스크립트 / 키보드, 어느 아직 IE의 고장, 하지만 다른 브라우저에서는 작동합니다.
버전 0.6.7 – 다음은 뭐죠?
글쓴이: ofer 카테고리: 출시 발표, 소프트웨어 업데이트 작성일: December 18, 2010
어제 우리는 버전을 발표해야 0.6.7. 이 버전은 몇 가지 사소한 수정 프로그램이 포함되어, Google은 제대로 소스 언어를 감지하지 않습니다 더 문구를 번역할 수있는 능력이 둘 모두를 위해, 정적 파일에 대한 직접 링크를 포함하는 능력과에 (사람들은 원인이됩니다 301 발생로 리디렉션).
그러나 무엇보다 중요한 것은 우리가 마지막으로 정리하기 위해 이정표 수있게되어있다, 그리고 Transposh의 다음 주요 버전에 대한 완전한 움직임의 기어를 설정 – 하는 것입니다 0.7. 이 버전의 초점은 번역기 프론트 엔드 인터페이스를 크게 개선됩니다, 그리고 우리는 개발 사이트에이 온라인에 대한 요구 사항을 넣어 http://trac.transposh.org/wiki/milestones/0.7. 다음 버전에 영향을하고자하는 모든 이들이 편집하고 그 위키 페이지에 대한 의견이나 우리에게 티켓을 만들 환영. 우리는 각각의 요청을 검토하고 일정에 맞게하려고.
다른 뉴스, 우리가 감사드립니다 Colnect, 잘하면 사이트가 좀 더 빨리 가게됩니다 Transposh에 대한 새 vps 기여에 대한 우리의 새로운 스폰서. 우리는 또한 우리의 서비스 개선을 위해 cloudflare를 사용을 시도했다, 그러나 우리가 섞인 결과가 발생하는, 그렇다면이 사이트에 액세스하는 데 문제가, 저희에게 알려주시기 바랍니다.
일정에 마지막으로, 블로거 플러그인을 우리의 알파 버전이 작품에, 당신은 블로거에 대한 사이트가있다면 그것에 번역을 추가하려면, 그냥 문의.










최근 코멘트