<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 다운로드</title>
	<atom:link href="http://transposh.org/ko/download/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://transposh.org/ko/</link>
	<description>transposh.org 워드 프레스 플러그인 쇼케이스 및 지원 사이트</description>
	<lastbuilddate>Thu, 09 Feb 2012 08:52:50 +0000</lastbuilddate>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>HTTP를://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: 미셸</title>
		<link>http://transposh.org/ko/download/comment-page-1/#comment-5590</link>
		<dc:creator>미셸</dc:creator>
		<pubdate>Tue, 25 월 2011 09:23:16 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-5590-ko</guid>
		<description>Risolto...

제가 번역에 너무 많은 언어를 설치했다 ....

Grande plug-in.....

고마워.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<span lang ="it"><p>해결&#8230;</p>
<p>제가 번역에 너무 많은 언어를 설치했다 &#8230;.</p>
<p>멋진 플러그인&#8230;..</p>
<p>Grazie.</p>
</span>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 미셸</title>
		<link>http://transposh.org/ko/download/comment-page-1/#comment-5512</link>
		<dc:creator>미셸</dc:creator>
		<pubdate>Tue, 11 월 2011 08:54:50 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-5512-ko</guid>
		<description>안녕하세요,

Transposh의 버전을 사용 0.6.7.

나는 언어를 변경하려고하면 (사용자 측면), 페이지의 번역을 effetture 데 시간이 오래 걸립니다.

어떻게 된 거예요 ?

사이트입니다:
HTTP를://www.center-tools.info/

Grazie per l&#039;aiuto.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<span lang ="it"><p>안녕하세요,</p>
<p>uso la versione di Transposh 0.6.7.</p>
<p>나는 언어를 변경하려고하면 (사용자 측면), impiega molto tempo ad effetture la traduzione della pagina.</p>
<p>어떻게 된 거예요 ?</p>
<p>사이트입니다:<br />
<a href="http://www.center-tools.info/" rel="nofollow">HTTP를://www.center-tools.info/</a></p>
<p>Grazie per l&#8217;aiuto.</p>
</span>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anphicle</title>
		<link>http://transposh.org/ko/download/comment-page-1/#comment-5164</link>
		<dc:creator>Anphicle</dc:creator>
		<pubdate>Sun, 17 Oct 2010 19:04:23 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-5164-ko</guid>
		<description>그냥 Transposh가 얼마나 멋진지에 메모를 떠나고 싶어. 몇 가지 플러그인과 주변 청소만하고 어떤 식으로든 잘못이 없다. 큰 감사.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>그냥 Transposh가 얼마나 멋진지에 메모를 떠나고 싶어. 몇 가지 플러그인과 주변 청소만하고 어떤 식으로든 잘못이 없다. Big thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ofer</title>
		<link>http://transposh.org/ko/download/comment-page-1/#comment-4467</link>
		<dc:creator>ofer</dc:creator>
		<pubdate>Fri, 23 Apr 2010 09:04:16 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-4467-ko</guid>
		<description>여보세요,
예, 당신은 아주 정확, 이 동작은 안타깝게도 예상되었다. 아이디어는 당신이 지금은 더 나은 번역을 제어할 수 있습니다 것입니다, and that French posts won&#039;t be translatable to French, nor English posts translatable to English as it was previously

there are a few solutions I may offer:
1. 내가 당신에게 어떻게 변경 내용을 되돌릴 수 설명할 수, 번역이 작동 있도록하기 전에
2. 귀하의 게시물 그래서 그 사람이 제대로 번역됩니다 올바른 랭 기간을 추가할 수 있습니다
3. I can help you modify the theme you are using so that you&#039;ll be able to mark a post&#039;s language with a post extended attribute

Let me know what you prefer.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>여보세요,<br />
예, 당신은 아주 정확, 이 동작은 안타깝게도 예상되었다. 아이디어는 당신이 지금은 더 나은 번역을 제어할 수 있습니다 것입니다, 그리고 프랑스어 게시물은 프랑스어로 번역되지 않습니다, 이 이전처럼 영어도 게시물은 영어로 번역</p>
<p>내가 제공할 수있는 몇 가지 솔루션이 있습니다:<br />
1. 내가 당신에게 어떻게 변경 내용을 되돌릴 수 설명할 수, 번역이 작동 있도록하기 전에<br />
2. 귀하의 게시물 그래서 그 사람이 제대로 번역됩니다 올바른 랭 기간을 추가할 수 있습니다<br />
3. 나는 당신이 당신이 게시물의 언어를 표시 할 수 게시 속성을 확장하게 될거야 그렇게 사용하고있는 테마를 수정할 수 있습니다</p>
<p>Let me know what you prefer.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 부드러운</title>
		<link>http://transposh.org/ko/download/comment-page-1/#comment-4461</link>
		<dc:creator>부드러운</dc:creator>
		<pubdate>Fri, 23 Apr 2010 03:13:02 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-4461-ko</guid>
		<description>안녕, 좋은 업그레 이드, it popped a few glitches though
My website is in french and english
With 051, 일부는 나의 프랑스 작가의 프랑스어로 게시할 수 있습니다 (원주민) 그것은 자동으로 영어로 번역해서 그들은 단지 거의 실수를 수정했습니다. 그리고 만약 내가 영어로 문서를 게시, they&#039;d be translated into french. 멋진!
지금 052
내 기본 웹사이트 언어는 여전히 프랑스어입니다.
1 - 프랑스어로 번역하는 나의 게시물 영어, 지금까지 잘, 그냥 몇 가지 실수를 해결하려면.
2 - 영어 arent에 내 게시물이 프랑스에 더 이상 번역. 나는 다음 영어와 영어로 내가 프랑스를 클릭하면 전체 게시물 때이 릴리스 이전에 영어로되어 있습니다. ARG를!
3 - 메인 페이지에있는 모든 재생, 탭 같은, 플러그인, 등등. retranslated 수 있잖아. 우리가 그랬어, so it doesn&#039;t show the problem anymore but you can check it out by yourself i guess.

체크 아웃: www.ilovedrumnbass.com
This post (HTTP를://www.ilovedrumnbass.com/en/2010/03/interview-camo-krooked-austrian-madness/) 원래 영어에) and that&#039;s where it hurts, 세트 모국어로 나던 나의 번역이 더 이상 표시.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>안녕, 좋은 업그레 이드, 그것은 몇 가지 결함이 있지만 태어 났죠<br />
내 웹사이트에 프랑스와 영국<br />
와 051, 일부는 나의 프랑스 작가의 프랑스어로 게시할 수 있습니다 (원주민) 그것은 자동으로 영어로 번역해서 그들은 단지 거의 실수를 수정했습니다. 그리고 만약 내가 영어로 문서를 게시, 그들로 번역 줄 프랑스어. 멋진!<br />
Now 052<br />
My native website language is still french.<br />
1 &#8211; 프랑스어로 번역하는 나의 게시물 영어, 지금까지 잘, just the few mistakes to correct.<br />
2 &#8211; 영어 arent에 내 게시물이 프랑스에 더 이상 번역. 나는 다음 영어와 영어로 내가 프랑스를 클릭하면 전체 게시물 때이 릴리스 이전에 영어로되어 있습니다. ARG를!<br />
3 &#8211; 메인 페이지에있는 모든 재생, 탭 같은, 플러그인, 등등. retranslated 수 있잖아. 우리가 그랬어, so it doesn&#8217;t show the problem anymore but you can check it out by yourself i guess.</p>
<p>체크 아웃: <a href="http://www.ilovedrumnbass.com" rel="nofollow">http://www.ilovedrumnbass.com</a><br />
이 게시물 (<a href="http://www.ilovedrumnbass.com/en/2010/03/interview-camo-krooked-austrian-madness/" rel="nofollHTTP를http://www.ilovedrumnbass.com/en/2010/03/interview-camo-krooked-austrian-madness/</a>) 원래 영어에) 그리고 어디 아파이야, my translation into the set native language doesnt show up anymore.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Transposh 다국어 번역기: 플러그인 최종 국제 웹사이트</title>
		<link>http://transposh.org/ko/download/comment-page-1/#comment-4447</link>
		<dc:creator>Transposh 다국어 번역기: 플러그인 최종 국제 웹사이트</dc:creator>
		<pubdate>Thu, 22 Apr 2010 14:28:10 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-4447-ko</guid>
		<description>[...] Link per il download. 태그: come tradurre sito in multilingua facilmente, estensioni gratuite per wordpress, miglior plugin per blog traduttore, plug-in per blog, plugin definitivo per siti web internazionali, plugin lingue traduttore per wordpress, traduttore universale per sito, Transposh traduttore multilingue            PUBBLICIT&#192;     PUBBLICIT&#192; [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Link per il download. 태그: come tradurre sito in multilingua facilmente, estensioni gratuite per wordpress, miglior plugin per blog traduttore, plug-in per blog, plugin definitivo per siti web internazionali, plugin lingue traduttore per wordpress, traduttore universale per sito, Transposh traduttore multilingue            PUBBLICIT&Agrave;     PUBBLICIT&Agrave; [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ALb3rt1</title>
		<link>http://transposh.org/ko/download/comment-page-1/#comment-4269</link>
		<dc:creator>ALb3rt1</dc:creator>
		<pubdate>Tue, 09 Feb 2010 22:17:04 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-4269-ko</guid>
		<description>Lol what a noob... 귀하의 빠른 답장을 보내주셔서 감사합니다!
잘했네 :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>롤 어떤 멍청한 놈&#8230; 귀하의 빠른 답장을 보내주셔서 감사합니다!<br />
잘했네 <img src='http://transposh.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ofer</title>
		<link>http://transposh.org/ko/download/comment-page-1/#comment-4268</link>
		<dc:creator>ofer</dc:creator>
		<pubdate>Tue, 09 Feb 2010 21:54:43 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-4268-ko</guid>
		<description>제발 버전으로 PHP를 업그레 이드 5</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Please upgrade php to version 5</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ALb3rt1</title>
		<link>http://transposh.org/ko/download/comment-page-1/#comment-4267</link>
		<dc:creator>ALb3rt1</dc:creator>
		<pubdate>Tue, 09 Feb 2010 21:28:05 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-4267-ko</guid>
		<description>안녕하세요, 난 당신을 사랑 플러그인,  내 블로그의 많은에 그것을 사용할, 하나이 오류가있어지만 그 안에:

구문 분석 오류: 구문 오류, 예기치 않은 T_STRING, expecting T_OLD_FUNCTION or T_FUNCTION or T_VAR or &#039;}&#039; / membri / hollywoodnews 라인 / transposh.php 용 / transposh - 번역 - 필터 - 워드 프레스 / 플러그인 / WP - 콘텐츠 53

무슨 의미?
어떻게 내가 그것을 고칠?
내가 WP를 사용하여 2.9.1
그리고 당신의 최신 플러그인 릴리즈.
당신이 원한다면 감사 도와 :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>안녕하세요, 난 당신을 사랑 플러그인,  내 블로그의 많은에 그것을 사용할, 하나이 오류가있어지만 그 안에:</p>
<p>구문 분석 오류: 구문 오류, 예기치 않은 T_STRING, T_OLD_FUNCTION 또는 T_FUNCTION 또는 T_VAR 또는 기대 &#8216;}&#8217; in /membri/hollywoodnews/wp-content/plugins/transposh-translation-filter-for-wordpress/transposh.php on line 53</p>
<p>무슨 의미?<br />
어떻게 내가 그것을 고칠?<br />
I use wp 2.9.1<br />
And your latest plugin release.<br />
당신이 원한다면 감사 도와 <img src='http://transposh.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mikele</title>
		<link>http://transposh.org/ko/download/comment-page-1/#comment-3867</link>
		<dc:creator>mikele</dc:creator>
		<pubdate>Thu, 26 11월 2009 16:58:32 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-3867-ko</guid>
		<description>멋진</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>멋진</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.215 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2012-02-09 15:03:09 -->
<!-- Compression = gzip -->
