Transposh가에서 시작되었다 2008 번역과 웹사이트를 쉽게하기 위해 도구를 제공하기 위해 최선을 다하고 있습니다.
transposh.org가에 온라인으로 왔어요 17/02/2009.
첫 번째 제품, Transposh 변환 WordPress에 대한 필터 일에 릴리스되었습니다 28/02/2009.
댓글을 닫혔습니다.
퓨전 주제별로 digitalnature | 에 의해 제공 워드 프레스
글 (RSS) 그리고 댓글 (RSS) ^
순서: #1 글쓴이 단 Lavie 작성일: 행진 22, 2009 - 12:57 오후
여보세요,
난 당신의 번역 플러그인을 사용하려고, 하지만 내 언어를 수락하지 않습니다, 히브리어.
수 플러그인에 히브리어 언어를 추가하는 것 좀 도와 ?
감사합니다
단 Lavie
순서: #2 글쓴이 ofer 작성일: 행진 22, 2009 - 1:07 오후
안녕, 댄,
히브리어 밖으로 상자의 작동해야, 당신이 번역으로 표시하는 데 필요한 관리 페이지에서 (그리고 볼 당신이 원한다면) 그리고 당신은 그것을 사용하실 수 있습니다.
당신은이 사이트에 히브리어를 읽을 수 있습니다
Ofer
순서: #3 글쓴이 여기에 작성일: 행진 24, 2009 - 2:49 오후
이 플러그인을 사랑,
도구를 사용하지 않고이 transposh을 표시하는 방법, 내가 만약 특정 장소에서 보여주고 싶은.
감사.
순서: #4 글쓴이 ofer 작성일: 행진 24, 2009 - 3:11 오후
안녕하세요 문화 유산,
자네가 도구없이 그것을 사용하고 싶다면, 그냥 해당 언어에 대한 링크를 추가할 필요가 (및 편집 모드로 필요한 경우)
예를 들면:
http://www.nurwanto.net/?lang=he
http://www.nurwanto.net/?lang=he&edit=1
당신이 사용하는 경우에도 사용할 수있는 재생
http://www.nurwanto.net/he/
http://www.nurwanto.net/he/?edit=1
행운을 빌어요, 그리고 난 더 도와 드리겠습니다,
Ofer.
순서: #5 글쓴이 IT가 요술쟁이 작성일: 행진 25, 2009 - 3:28 오후
이 플러그인을 설치했습니다, 하지만 그것도 페이지를 번역하지 않습니다.
순서: #6 글쓴이 IT가 요술쟁이 작성일: 행진 25, 2009 - 3:30 오후
사과드립니다.. 너무 일찍 제출 충돌.
심지어 추가하여 ?랭 =… 태그, 페이지를 번역하지 않습니다.
순서: #7 글쓴이 추장 작성일: 행진 25, 2009 - 9:12 오후
한 페이지에 당신이 번역을위한 번역 권한을 부여해야합니다 번역될 수, 어느 등록된 사용자 (나. 저자, 구독자) 또는 전부를 즉. 익명.
또한 당신은 편집 모드로 가지 않고 번역하는 자동 번역이 페이지를 사용하는 경우 (나. transposh 위젯에 확인란).
이러한 모든 설정의 행정 패널에서 transposh 설정을 통해 제어됩니다.
하려고 우리가 어떻게되는지 알 수 있습니다.
-건방진
순서: #8 글쓴이 요셉 작성일: 6월 4, 2009 - 12:10 오후
안녕! 이 작품 주셔서 감사합니다, 난 대답을: 가능한 alla을 자동으로 Sitemap을 XML로 페이지를 번역을 추가하는 것입니다?
순서: #9 글쓴이 마이크 Gogulski 작성일: 6월 4, 2009 - 4:32 오후
/추천
순서: #10 글쓴이 ofer 작성일: 6월 4, 2009 - 5:15 오후
당신은 오픈하여 호핑을 작성하는, 나는이 연구가, 과 지금이 일을 제대로 합리적인 방법을 찾을 수 없습니다.
나는 XML Sitemap의 플러그인 포럼에서 메시지를 남기, 거기에 맞는 장소가 찬성
http://wordpress.org/support/topic/274018?replies=1#post-1084096
순서: #11 글쓴이 크리스 찬스 작성일: 7월 5, 2009 - 2:33 에
당신에게 같은 방법으로 구현할 수 없습니다 그 사이트맵으로 글로벌 번역기의 통합?
순서: #12 글쓴이 ofer 작성일: 7월 5, 2009 - 7:39 에
이 단계는 아니, 이것은 거의 완전한 사이트맵 핵심 기능에 의해 재작 성 나를 부를 것이다 – 어느 지점을 잃게됩니다.
순서: #13 글쓴이 장 방스 작성일: 6월 14, 2009 - 5:56 오후
거기에 서버 버전이? 그리고 만약 예, 그것은 자바 API를 직접 서버로 호출을해야합니까? 고마워!
순서: #14 글쓴이 고든 작성일: 6월 28, 2009 - 2:33 오후
안녕! 전 대본을 업로드. 내가 어떻게 지금은 워드 프레스에있는 하나를 통합할 수 있습니까?
순서: #15 글쓴이 마렉 작성일: 7월 1, 2009 - 12:53 에
안녕!
귀하의 플러그인은 아주 유용합니다, 하지만 많은 플래그 페이지로드 속도가 느려집니다.
하나의 스프 라이트 이미지의 링크를 번역 배경으로 모든 깃발을 사용하여 페이지 로딩 속도를 수.
어떻게 생각합니까?
순서: #16 글쓴이 ofer 작성일: 7월 1, 2009 - 10:07 오후
난이 지난 1 주일 정도에 대한 조사 중이고, 보다 느리게 내가 생각 전진. 처음엔 플러그인 내부의 코드를 포함하고 생각, 하지만 이것은 더 많은 서비스를해야 사람들이 내 코드는 당신의 두통을 잃을 수 있습니다 transposh.org에서 스프 라이트 이미지를 잡을 수 있도록 지향적인 모델을 바꿀 것이라고 생각 imagick? 가능해? optipng? 등등. 그래서 희망이 곧 끝날 것이다에 포함됩니다 0.2.8
다시 한번 감사 드려요,
Ofer.
순서: #17 글쓴이 스벤 작성일: 7월 13, 2009 - 1:27 오후
안녕!
내 사이트에 플러그인을 추가했습니다:
http://www.algarve-abc.de/ferienhaus-westalgarve/
하지만 거기에 점점 문제가 다시 내 기본 언어로. 기본 언어 플래그의 URL (독일의) 실제 언어처럼 동일한 URL입니다.
이것은 버그 아니면 실수를 만들었어요?
감사합니다!
스벤
순서: #18 글쓴이 유명. 작성일: 7월 17, 2009 - 2:47 에
안녕,
제가 영국 국기에 대한 요청? 우리는 사이트를 대표하고 싶습니다 영어 (브릿) 대신 Engish의 (미국).
이 일에 수고 많으셨어요. 그리고 고마워
유명.
순서: #19 글쓴이 ofer 작성일: 7월 17, 2009 - 6:13 에
여보세요,
플래그가 패키지에 포함되어있는 지침은 FAQ에 있습니다, 그냥 적절한 파일에 영국은 우리에게 스위치, 그것은 더 간단 향후 버전에서 이루어집니다
순서: #20 글쓴이 폴 작성일: 7월 21, 2009 - 4:00 오후
매우 슬픈 그 정도로 똑똑이 모듈을 작성할 수 있습니다 한바퀴. 그것은 영어 langauge 미국에서 오지 않아 전혀 기억에없는.
순서: #21 글쓴이 ofer 작성일: 7월 21, 2009 - 4:41 오후
안녕 폴
처음으로, 난 영리 아냐,
초, 자주 묻는 질문 상태는 정확히 얼마나 플래그를 변경하려면
행운을 빌어요
순서: #22 글쓴이 Haydar 작성일: 7월 23, 2009 - 7:05 오후
프로그래머 버그 !
내 페이지에 넣어, 하지만 하나의 깃발에 내가 클릭, 그냥 하얀 페이지가 있습니다.
직접 해보, 어떻게 그것을 고칠 말해 줘요!
그게 전부 내 페이지: 우몽몽 피: / / xn - geldjger - 4za . 와 /
제조
순서: #23 글쓴이 ofer 작성일: 7월 23, 2009 - 7:25 오후
일반적으로이 오류 워드 프레스로 인해 발생 억제, 삽입하는 데 필요한
정의(‘WP_DEBUG ',사실);
당신의 WP - config 파일에,
다른 방법은 PHP 오류 로그를 찾을 것입니다
이것은 아마도 잘못된 데이터베이스 설정에 의해 발생합니다, 하지만 다른 어떤 일이 있을지
순서: #24 글쓴이 Haydar 작성일: 7월 24, 2009 - 12:28 오후
확인, i는 WordPress에 지원하는 보드에 귀하의 정보를 게시. 희망은 그들이 도울 수.
고마워!
순서: #25 글쓴이 Haydar 작성일: 7월 24, 2009 - 2:29 오후
여보세요,
내가 이걸 어떻게, 그것은 아무것도 발생. 그것은 여전히 작동하지 않는다…
순서: #26 글쓴이 가레스 작성일: 8월 26, 2009 - 10:43 에
Transposh 정말 좋아 – 난 아주 유용한 향상이 사이트에 대한 관리자의 국기 / 국가에 우선 순위를 특정 언어를 강조하는 순서를 정의할 수있을 거라고 생각.
훌륭하지만 어쨌든. 고마워.
순서: #27 글쓴이 선박 작성일: September 8, 2009 - 3:44 오후
여보세요, 슬로베니아어 플래그가 잘못, 여기에서 링크가
최고의 안부,
http://www.gurteen.com/gurteen/gurteen.nsf/id/L000131/
순서: #28 글쓴이 루크 작성일: September 26, 2009 - 3:43 오후
방법이 언어를 기본 언어 이외에 게시물을 작성할 수 있습니다? 난 기본 랭 싶어요. 영어로, 하지만 필요한 입력을 할 수있을 마케도니아어. 내가 마케도니아어 기본 만들면, 모든 메뉴, 및 사이드바 항목이 여전히 영어로되어 있습니다…
순서: #29 글쓴이 이반 작성일: October 13, 2009 - 12:50 에
내가 Transposh 플러그인을 활성화, 내 사이드바에 플래시 슬라이드쇼 및 게시 작업 종료. 내가 그것을 비활성화 플래시가 다시 일을 시작했다. 이미지 Flash 플러그인이 galery & 슬라이드쇼가 NextGEN 갤러리입니다. 문제가 버전에서 시작 0.2.1. Transposh 플러그인. 이전 veresion 0.2.0. 문제없이 작동, 아니 충돌 슬라이드쇼. 또한, 최신 버전의 버그가 중국어를 제외할 수 없습니다. 감사합니다
순서: #30 글쓴이 ofer 작성일: October 13, 2009 - 1:00 에
안녕하세요 이반,
보고서에 대한 감사, nextgen의 문제가 현재 svn에서 해결, 난 그 날이 오면 수정 버전을 공개합니다.
당신이 중국 문제에 대한 정교한 수 있습니다?
순서: #31 글쓴이 알베르토 작성일: 6월 18, 2010 - 7:20 오후
nextgen와 일리노이 지속적인 문제….
순서: #32 글쓴이 ofer 작성일: 6월 20, 2010 - 7:49 오후
자세한 설명이 될, 제공하는 URL, 버전 등 전 검사
순서: #33 글쓴이 Boldbaatar 작성일: October 21, 2009 - 5:36 오후
여보세요,
내가 도와주세요 몽골어 langauage를 번역할 수 없다는 걸.
감사와 안부
순서: #34 글쓴이 고든 작성일: October 22, 2009 - 9:38 오후
좋은 플러그인!
순서: #35 글쓴이 모건 브라운 작성일: 11월 3, 2009 - 11:28 오후
제가 번역을 편집할 때, 그들은 저장하지 않고, 그리고 당신이 페이지를 다시로드, 그들이 돌아왔다 그들의 이전, 자동 상태. 난 모든걸 활성화 transposh 설정 메뉴에서…
순서: #36 글쓴이 리안 드로 작성일: 11월 10, 2009 - 3:25 오후
시도 3.2 버전.
안부
순서: #37 글쓴이 에릭 작성일: 11월 20, 2009 - 5:51 오후
저도 같은 문제가있어! 수있는 한 도움?
순서: #38 글쓴이 라울 Nunes 작성일: 11월 30, 2009 - 10:11 오후
내가 플래그를 조금 추신에 어두운 만든, 지금은이 효과를 갖기를 원합니다: 기본 및 라이터 국기에 의해 어둠의 플래그를 할 때 마우스를 가져가면. 내가 어떻게이 일을 할 수?
순서: #39 글쓴이 ofer 작성일: 11월 30, 2009 - 10:58 오후
여보세요,
수 다시 이메일로하지, 하지만 아마 당신은 당신이 달성하고자하는 효과를 얻기 위해 CSS를 편집할 수 있습니다
나는 또한 당신은 새로운 이미지를 만들 필요가 없습니다 같아, 거기에 능력 CSS에 알파 필터로 이것을 얻을 수로
순서: #40 글쓴이 마샬 작성일: February 16, 2010 - 3:18 오후
안녕, 나는 FAQ에 의하면 있는지 녹색, 노란색 또는 빨간색 색깔은 번역 상태를 나타내기 위해. 내가 찾을 수없는 항목으로 어디에서 정확히이 위치 그것? 감사합니다, 마샬
순서: #41 글쓴이 ofer 작성일: February 17, 2010 - 4:29 오후
여보세요,
당신은 그 위젯의 깃발 아래 번역 편집 보도해야, 보다는 아마 당신은 표시가 나타납니다.
당신은 여전히 문제가 있으면, 알려주
순서: #42 글쓴이 Laurens 작성일: 행진 13, 2010 - 8:04 오후
안녕, 이것은 굉장 플러그인입니다. 정말 감사합니다. 내 블로그에 추가했습니다, 하지만 제목과 transposh 링크로를 제거했습니다, 어떻게 그것은 외관에 영향을 좋아하지 않았어요으로. 난 바닥글에 대한 링크와 리소스 페이지를 추가했습니다. 그게 괜찮다는 희망.
요청의 커플:
– 보고 싶지만 각 플래그가 나라 이름 옆에있는 드롭 다운 목록에 배치됩니다.
– 수 드롭 다운 메뉴에 대한 기본보기를 변경하려면 [언어] 기본 국가 대신.
내가 수동으로 제목을 해킹 했어요, 아마 옵션 대신 제목을 제거하는 방법?
어떤 무리들은 가능한?
다시 한번 감사 드려요!
순서: #43 글쓴이 ofer 작성일: 행진 13, 2010 - 8:13 오후
처음으로, 예 – 그건 괜찮아요, 코드 주석 정확히 말한다
초 – 위젯의 변화에 관한 – 하나는 미래의 계획 기능의 네가 좋을대로 할 수있게 해주는 plugable 위젯 아키텍처는 소원, 당신은 내게 한편 그래서 그들은 우리로 구현됩니다에 패치를 진행 보내는 환영, 이미 myatus과 상당히 다르다 mojofity로 멋진 구현은 원래.
순서: #44 글쓴이 자크 Siboni 작성일: 4월 8, 2010 - 2:32 오후
안녕,
자사의 다국어 사이트에서 우리는 많은 기술적인 용어와 저술을 포함. 우리는 그들의 원래 혀에서 그들을 유지하기로 선택한 용어의 번역을 억제 수있다면 좋겠습니다.
걱정 해 줘서 고마워
자크
순서: #45 글쓴이 ofer 작성일: 4월 8, 2010 - 2:44 오후
안녕하세요 자크,
그냥 수업 no_translate있는 기간과 그 조건을 싸다
행운을 빌어요
순서: #46 글쓴이 장미 작성일: 월 14, 2010 - 10:35 오후
안녕하세요
정말 멋진 플러그인 … 고맙지만 난 guestion하시기
제가 ASP.NET에서 VS2008를 사용하여 웹사이트를 만들고있어 & C #에서 나는 내 웹사이트에이 플러그인을 추가하려면 ..
이걸 어떻게 PLEAAAAASE을 할 수 ….?????
답변을 기다리는 ….
미리 감사드립니다
순서: #47 글쓴이 ofer 작성일: 월 15, 2010 - 8:48 에
여보세요,
당신이 플랫폼으로 변환해야합니다, 도움이 필요하면 – 우리가 당신에게 지침을 줄 수
행운을 빌어요
순서: #48 글쓴이 장미 작성일: 월 15, 2010 - 10:32 오후
그래이 필요하고 도움이 친절하게 내게는 아직 초보 ^ _ ^이야 기분이야에게 자세히 문안 가이드를 기입해주십시오
미리 감사드립니다…
순서: #49 글쓴이 ofer 작성일: 월 23, 2010 - 11:48 에
제발 나를 이메일로 연락을, 이 아닌 하찮은대로
순서: #50 글쓴이 장미 작성일: 월 23, 2010 - 11:28 오후
괜찮아요 … 당신이 나를 도울 수 없습니다 …
그렇게하실 필요가 없습니다 … 어쨌든 고맙습니다
순서: #51 글쓴이 장미 작성일: 월 23, 2010 - 11:31 오후
나는 내 마음을 바꿨어요 그것을 사용하지 않습니다
평화…
순서: #52 글쓴이 잉카 작성일: 월 25, 2010 - 2:38 오후
예를 들어, line.I에 워드 프레스 밤은의 광산 새 사이트를 설치할 필요, Transposh, 작동하지만이 메시지와 함께 관리 도구에있는 버그를 가지고 :
치명적인 오류: 수준을 너무 깊게 둥지를 튼 – 순환 종속성? D에:\레 사이트 드의 CP 아그리파 - WP 라인에 wp - 포함되어 widgets.php 924
수 당신은 내가이 문제를 해결하는 데 도움이.
고마워
잉카
순서: #53 글쓴이 ofer 작성일: 월 25, 2010 - 5:48 오후
여보세요,
그런 문제에 익숙하지 아니에요, 당신의 PHP 버전이 워드 프레스 / 무엇? 일도 제대로 작동하는 것입니다?
순서: #54 글쓴이 나의 작성일: 6월 26, 2010 - 11:43 오후
제가 플러그인을 사용하고 싶습니다, 하지만 난 Transposh 우리가 검색 엔진에 포함된 번역 가능성을하지 않은 싶습니다. 그것은 가능하지 않도록하는 것입니다. 플러그인 주셔서 감사합니다
순서: #55 글쓴이 ofer 작성일: 6월 26, 2010 - 11:54 오후
단지 귀하의 robots.txt 파일을 수정
순서: #56 글쓴이 나의 작성일: 6월 27, 2010 - 9:50 에
이것은 번역을 위해 간다? 어떻게 작동합니까? 예를 들어,:
허가하지 않다: /및 /
허가하지 않다: /그게 /
그게 올바른?
순서: #57 글쓴이 ofer 작성일: 6월 27, 2010 - 11:46 에
예, 내가 없어 보이는데
순서: #58 글쓴이 미셸 작성일: 6월 27, 2010 - 1:35 오후
안녕하십니까 …
저는 필터 버전 Transposh 번역을 설치 0.5.5.
출발을 왜 안 번역 “메타 설명” ?
감사에 대한
순서: #59 글쓴이 ofer 작성일: 6월 27, 2010 - 1:40 오후
이 기능은 아무런 변화가 있었, 아직.
순서: #60 글쓴이 재러드는 마일 작성일: 7월 22, 2010 - 10:06 에
여보세요,
귀하의 플러그인은 위대! 노력에 대해 감사합니다
약간의 호환성 문제도 사용 “WordPress의 뮤 도메인 매핑”- 모두이 플러그인과 플러그인은 몇 가지 기능을 delacre (get_original_url()).
할까요 가서 하나를 플러그인 수정, 또는 당신이 다음 버전에서 함수 이름을 변경할 수 있습니다?
고마워!
귀하의 정보를 보려면, 여기에 오류가 있습니다.
치명적인 오류: get_original_url redeclare 수 없습니다() (이전에는 / var / www가에 선언 / vhosts은 / WP - 콘텐츠 / 플러그인 / 핵심 / utils.php 용 / transposh - 번역 - 필터 - 워드 프레스 httpdocs을 /***************/:285) 에는 / var / www가에 / vhosts은 / WP - 콘텐츠 / 플러그인 / 워드 프레스 - 무 - 도메인 - 맵핑 / domain_mapping.php 라인에 httpdocs을 //***************/ 520
순서: #61 글쓴이 ofer 작성일: 7월 22, 2010 - 10:43 에
가서 지금은 그것을 고칠, 아마이 너무 버전을 와주셔서 수정해야합니다
순서: #62 글쓴이 재러드는 마일 작성일: 7월 22, 2010 - 11:14 에
그러죠. 좋은 플러그인을 다시 한번 감사!
순서: #63 글쓴이 폴 작성일: 7월 23, 2010 - 11:32 에
여보세요, 멋진 플러그인과 최초의 감사. 저는 현재 buddypress 설치와 함께 사용하려는 오전, 하지만 내 도전은 사용자가 서로 다른 언어를 그들의 상태를 업데이 트 입력됩니다.
그래서 우리가 사람들이 영어로 쓰기 가정해 봅시다 (오래 기본.)
기타 불어로 써주세요
노르웨이 어로 기타
스페인어 기타
그건 마치 어떤 경우에는, 플러그인은 원래의 언어를 인식하고 그것을 변환:
- Orig. 콘텐츠 스페인어 번역 프랑스어
- Orig. 콘텐츠 노르웨이어 번역 프랑스어와 스페인어
- Orig. 콘텐츠 프랑스어 및 스페인어 번역 노르웨이어
하지만 다른 경우도 않고:
- Orig. 스페인어 콘텐츠 노르웨이어로 번역하지 않습니다.
- Orig. 콘텐츠 스페인어, 노르웨이의, 불어가 영어로 번역하지 않습니다
어떤 아이디어 왜? 가능한 한 원래의 언어를 사용 인식할 수와 영어로 번역 이냐구요 (이는 기본값입니다)?
다시 한번 감사 드려요!
순서: #64 글쓴이 ofer 작성일: 7월 28, 2010 - 10:50 오후
내가 대답 생각, 하지만 아마도 생략
난 풀수있다 추측, 나에게 티켓을 할당하십시오
감사
순서: #65 글쓴이 폴 작성일: 7월 29, 2010 - 9:04 에
안녕하세요, 답변에 대한 감사, 내가 당신에게 티켓을 제출 Trac. 놀라운 일을 주셔서 감사합니다!
순서: #66 글쓴이 마르코 작성일: 8월 15, 2010 - 2:53 오후
안녕 Transposh 팀과 안녕 Ofer
먼저 의견을 이렇게 빨리 수정을 제출 구현하기위한 모든 감사의, 와 ChangeLog에 내 이름을 언급합니다 …. 감사.
다른 플러그인의 많은 내가 찾은 당신의 플러그인을 사용하는 동안 (같은 같은 의견 제출), 그 Transposh가 기본 언어로있을 때 제출 버튼을 일부 플러그인은 그 자체를 재설정. Transposh는 특정 언어 것들에 대한 모든 링크를 변경, 하지만하는 페이지에 아무것도 할 “제출” 생성. 이 문제는 누군가가 어떤 플러그인 또는 적어도 어떤 버튼을 생성하는 플러그인을 사용시 사용하지 않습니다 없습니다, 하지만 다른 사람에 대한 주요 문제. 과거에 내가 당 플러그인 기준이 호환성 문제를 해결하기 위해 관리, 하지만 장기적인 해결 방법이 아니야.
난 당신이 내가이 모든 플러그인에 대해 작동해야이 문제에 비교적 쉬운 해결책은 생각하는 원인 쓰기, 이상의 언어 문제를 기본값으로 원망을위한시. 또한, 이 문제를 크게 Transposh의 가용성을 확장하는 것이 고정.
이것이 어떻게 일이이 수정 프로그램이 작동해야합니다 … Transposh 모든로드 페이지에서 언어 코드에 대한 검사를 모니터링해야합니다 그들의 URL을, 코드가 존재하는 경우, 아무것도 할 수와 언어 코드가 존재하지 않는 경우, 현재 URL에 추천 페이지 삽입 그것을에서 코드를 소요하고 새 URL로 리디렉션.
2 노트:
추천 URL은 내가 사용하고 있습니다
나는 현재의 언어에 대한 내부 변수를 모르기 때문에.
코드 URL을 필요가있는 페이지 후에로드하는 검사 명령을 게시 데이터 처리 PHP 스크립트에 의해 올바르게 될 수 있도록하기 위해 부하를 가지고. 나는 이것은 또한 이전 페이지로 리디렉션하는 수정 프로그램을로드 될 수 있다고 생각, 일을 진행 속도.
예를 들어,, 그리고 동시에이 구현되는 몇 가지 수정, 여기서 내가 eShop 플러그인에 대한 내 장바구니에와 장바구니 페이지를 eShop 추가 clik 때 어떤 언어를 기본값으로 표시됩니다 재설정 사용해야합니다.
처음 Exec - PHP는 플러그인 페이지에서 PHP 코드를 실행할 수 있도록 설치할 수있다. 그럼 그냥 이미있는 단축 아래 장바구니 페이지를 eShop이 코드를 넣어. 코드는:
코드는 URL에 / ko 페이지 / 스키마와 같은 문제를 어떤 플러그인에 대해 작동합니다 재작성에 대해서만 작동합니다, 테스트되지 않은 상태지만.
모두 당신이해야 할 재설정 언어 중 하나를 기본값으로 생성된 페이지를 찾을 수 있으며 해당 페이지 컨텐츠의 끝 부분에 코드를 부여하다.
간부인 - PHP는 플러그인 또는 유사가 설치되어 있어야한다.
모든, 난 그렇게 할 수있다 잘못된 게 아니라면 어떻게든 로딩 모든 페이지로 리디렉션하거나 특정 언어를 하나의 언어 코드가 존재하지 않는 경우에 그것을 다시로드를 확인 주어진 코드를 구현하는 것입니다.
이 Transposh 고원를 해결함으로써 훨씬 더 큰 잠재적인 사용자 기반을 가지고.
순서: #67 글쓴이 마르코 작성일: 8월 15, 2010 - 2:59 오후
그것은 나를 다시 …. PHP 코드는 그래서 제가 여기에 다시 게시 오전하지만 줄무늬 수정되었습니다 … 그것은 복사 및 붙여넣기에 도움이 될 거라고 기대.
순서: #68 글쓴이 마르코 작성일: 8월 15, 2010 - 3:02 오후
잘 안돼요 .. 확인 … 만약 내가 다시 한 번 시도하고 아무도 관심이 연락 날 메일에 작동하지 않음…
함수 curr_page_url() {
$= pageURL ‘http를 ';
면 ($_SERVER는["HTTPS를"] == “에”) {$.= pageURL “와”;}
$.= pageURL “://”;
면 ($_SERVER는["SERVER_PORT"] != “80″) {
$pageURL .= $ _SERVER는["SERVER_NAME"].”:”.$_SERVER["SERVER_PORT"].$_SERVER는["REQUEST_URI"];
} 또 {
$pageURL .= $ _SERVER는["SERVER_NAME"].$_SERVER는["REQUEST_URI"];
}
돌아가기 $ pageURL;
}
함수 insert_in_arr($배열, $new_element, $색인) {
$시작 = array_slice($배열, 0, $색인);
$끝 = array_slice($배열, $색인);
$시작[] = $ new_element;
$new_url_arr은 = array_merge($시작, $보다);
$new_url은 내파하다 =(“/”, $new_url_arr);
반환 $ new_url;
}
$추천 = $ _SERVER는['HTTP_REFERER'];
$url_arr = 폭발(“/”,$추천);
$코드 = $ url_arr[3];
$curr_url은 = curr_page_url();
$url_arr = 폭발(“/”,$curr_url);
$curr_code = $ url_arr[3];
면(나 strlen($curr_code) != 2){wp_redirect(insert_in_arr(폭발(“/”,$curr_url), $코드, 3));}
순서: #69 글쓴이 ofer 작성일: 8월 30, 2010 - 1:08 에
여보세요,
처음으로, 크레딧을주는 나의 기쁨입니다, 당신은 그럴 자격
당신의 생각은이 조사 확실히 가치가있다, 내가 당신에게 줄 수있는 코멘트 첫번째는 함수가 그런 존재이다
transposh_utils::get_language_from_url
이것은 또한 = 랭을 사용하여 사용자를 다룰 것입니다?? 매개 변수 형식
당신은 또한 아마 타겟 언어를 변경할 수 있으며, 리디렉션되지 않도록, 하지만 이것은 더 많은 테스트 톤을 필요로
그러나, 그 접근 방식에 문제가있다 그리고 그것은 당신이하고 기본 언어와 다른 경우에 기본값으로 다시 전환하려고한다는 것이다, 그렇게 할 수 없습니다… 그리고 그 해결 방법에 대한 아이디어가 없어. 비슷한 문제를 생성합니다 몇 리디렉션을 사용하는 플러그인도 있습니다
귀하의 경험이 코드와 다른 아이디어를 더 이상 듣고 기뻐할 것입니다
순서: #70 글쓴이 마르코 작성일: 8월 15, 2010 - 3:04 오후
확인을 작동, 그냥 PHP로 열고 닫는 태그가 필요.
순서: #71 글쓴이 새벽 작성일: 8월 20, 2010 - 11:05 에
회사가 블로그에서 좋은 모드가 사용 18 개월, 하지만 보스는 영어에 대한 잘못된 플래그를 보여주기 때문에 그것을 제거하는 얘기했습니다. 나는 미국 국기의 대신에 '국기에 영어에 대한 신고를 변경 쉽게 알아, 하지만 문제는 그것은 잘못된 플래그로 리조트의 모듈을 업데이 트마다.
난 당신이 영어가 미국에서 온 있다고 생각하는 데 사용되는 것, 내 상사가 나에게 지적 때까지 영어 Langauge 때문 1500 세. 메이 플라워 때까지 미국에서 토지 않았어 1620 어느 전용입니다 390 년 전에도 영어가 이상 영어로 말할 있었다는 1,100 그게 년 전 미국에서 말했. 내 말은 그들이 영어가 아닌 미국 부르는 이유가 있지 않나 것이다.
내가 회사 블로그에서 다시이 모듈을 넣을 수 희망하고 앞으로 모든 업데이 트에서이 문제를 해결합니다.
순서: #72 글쓴이 ofer 작성일: 8월 30, 2010 - 12:44 에
대답은 몇 가지 부품을 가지고:
1. 제가 플러그인에 사용하고있는 로케일이 ko 페이지를 참조 아니라 en_UK입니다, 그래서 – 색상이 아닌 색상
2. 난 그게 더 좋아, 와 쉽게 바뀐다
3. 노조 잭 훨씬 영어보다 최신입니다, 난 영어 로열티 배너를 대신 사용해야합니다?
4. 이 언어에 깃발을 선택할 수있는 GUI를 지원하는 플러그인에 코드를 추가 부담, 그것의 좋은면, 이것은 소프트웨어의 중요한 부분이 될 것이다 귀하의 문제는 끝날 것이다? 확인?
행운을 빌어요
순서: #73 글쓴이 새벽 작성일: September 1, 2010 - 1:42 오후
깃발을 선택할 필요가있을. ko 페이지를 참조하고 en_UK에 관해서는 영어 속어 될 미국 영어 같은 건 더 나은 용어가 있습니다.
번호에 대해서는 3. 당신은 yourselve 모멸감을 줬죠, 난 당신이 생각하는 것 미국의 국기입니다 1500 세.
순서: #74 글쓴이 벤 벤자민 교사 작성일: September 15, 2010 - 11:15 에
굉장 플러그인! 계획 기부하기 전에 좀 더 많은 시간을 사용하는, 하지만 처음에는 내가 말하고 싶어 “고마워!”
순서: #75 글쓴이 마르코 작성일: October 4, 2010 - 10:39 에
안녕 제공 …
답변 및 제출 후 언어를 기본값으로 전환에 대한 나의 이전 포스트에 대해서.
단순히 이야기, 홈페이지 모니터링 스크립트는 모든 URL을 모니터링하고 추가를 여기에 코드를 랭 추천 페이지를 가지고 내가 가지, 없는 경우, 그리고 해당 URL로 리디렉션. 랭 코드는 URL 스크립트에 존재하지 않으면 아무것도 원인을 그것은 플러그인을 의미 오른쪽 작품 모두가 괜찮아요. 추천 페이지 아무것도 아니 랭 코드가 원인이 일이있다면 그것 랭 기본 의미.
이걸로 문제, 당신은 지적은이 언어를 기본값으로 다시 전환하지 않도록 할 수있다. 해당 스크립트는 기본 언어 플래그를 클릭한 것을 감지할 수 있도록 아마 이것에 대한 해결 방법은 플래그 링크를 랭 기본값을 수정하는 것입니다. 그때, 그러지 못하 사건 스크립트해서 URL로 아무것도를 추가할 수.
당신은 아이디어를 얻을 희망, 미안 내가 뭔가를보고 싶으면, 난 프로그래머가 아니에요.
이 옆에, 그 슬로베니아어 깃발이 좋지 않아하고있는 것으로 나타났습니다 버전 이후 0.6.3. 난 그냥 수정할 기본값에 접근할 수 없습니다. 저는 현재하지만 wpmu 설치에 사용하고 또한 신선한 시도 wp에 아무런 행운과 설치.
왜냐하면 귀하의 사이트에 wpmu에 대한 단어를 찾기 위해 관리하지 않았어요, 아마 당신이 당신의 테스트 것을 알고 싶어 wpmu에 플러그인과 거의 완벽하게 작동하는지 발견. 작동하지 않습니다 한가지더 메인 사이트 및 wp의 문제가 아니라 누나 네트워크 활성화에서만 작동 번역의 역사입니다. 그렇지 않으면, 플러그인은 100% 호환 가능 wpmu.
데이터베이스 크기를 줄이고 관리를 단순화, 나는 또한 모든 wpmu 사이트는 동일한 번역과 테이블을 translation_log을 사용하도록 trasposh_db.php을 수정 관리. 이 방법은 사이트가 같은 가지 있으며 단어의 동일한 세트를 사용하여 큰 도움이됩니다 사이트간에 번역을 공유하는 것도 가능합니다, 아파트처럼 사이트를 임대.
또한, 번역의 역사는 이제 작동하지만 사용자 ID는 사용자 이름 대신 표시됩니다, 기본 사이트와 사용자를 제외하고.
당신이 흥미를 찾으면, 당신은 다음 버전에 포함시킬 수 있습니다. 수정 정말 작은 사람 들이야.
청취 주셔서 감사합니다
마르코