チュートリアル

非常に迅速手引き:

1. プラグインをインストール
2. 設定言語と外観

ユーザーとして:
1. によってTransposhウィジェットを使用する, 使用する言語を選択

翻訳家として:
1. 言語を選択し、作業する
2. [翻訳編集]リンクをクリック
3. フレーズを翻訳するインターフェイスを使用, キーを押して、テキスト翻訳されて翻訳…

をお楽しみください!

  1. #1 によって tnek に 7月 6, 2010 - 6:40 午後

    ヒントてくれてありがとう!
    1. 今のところ私は手動で記事のタイトルの記事およびタグを追加する. これは[OK]を動作している. 誰も私のコードを挿入するにはそれがよりシームレスに動作させるために何についての詳細ガイダンスを与えることができる場合, それは素晴らしいだろう.
    2. 警告を追加するためのコードは、それは記事のデフォルト言語に別の言語から翻訳ために働くようしないexcept great is (私は. 英語にフランス語から). いくつかの方法は、デフォルトの言語への翻訳をキャッチするためにコードを微調整することが? 多分それは変数をラップする言語を表すを使用する必要があります.

    再び, 素晴らしいプラグイン!

    • #2 によって ofer に 7月 6, 2010 - 7:44 午後

      1. あなたがプラグインの一部としてこれをコーディングする場合は, 私はあなたをご案内させていただきます, 基本的に – 方法のコメントを見てかかる処理されます。, コメントが掲載されてときに, によってTransposhがそれらは投稿された使用された言語のメタキーを保存する, 後でコメントは、それをラップするために使用されて表示されます。, これは同様の方法で投稿の編集画面でのその後の投稿をラップするカスタムフィールドを使用して使用することができます.
      2. 何が欲しいのちょっとトリッキーです, 私はあなたの最善の策を推測JavaScriptでメタ翻訳-統計によってTransposhを使用して、それをやっているとか、, どこにどのように多くの記事を翻訳され、どのような方法で見ることができます (例えば、. すべてのフレーズによって翻訳された場合、人間, おそらくあなたのメッセージを追加したくない, フレーズの唯一のカップルはまったく翻訳している場合と同じ (デフォルトの言語の翻訳を起こった時点で)) メタは、単に使用することができますjsonのです, 何かがこのなれば、我々はすべてのユーザーと共有できるようになります教えてください.

      頑張って

  2. #3 によって スコット に 7月 16, 2010 - 8:47 午後

    私は記事を読んでいる, おそらく私はそれを逃した? 簡単な質問. 私は言語が異なる複数の国から、個人で使用されるバディのサイトにプラグインを追加して. 母国語でいる場合、彼らはポスト. その後、別の言語で同じページ上の別の個々の投稿, のように. 彼らはすべての共通言語に、この翻訳者による翻訳できます? ので、このような素晴らしいプラグインの多くをいただき、ありがとうございます. 私はリンクを追加し、自分のサイト上のすべてのあなたの素晴らしい仕事のコメント感謝! ありがとうございました!

    • #4 によって ofer に 7月 16, 2010 - 11:49 午後

      こんにちはスコット,

      独自の言語を使用してワードプレスで誰かの記事にコメント, 言語はコメントのメタでマークされ、言語を表示するマークに使用される.
      時のデフォルトの言語を翻訳有効になって, そのコメントがまた、翻訳される
      私の例を作ってみよう.
      私は英語サイトを持って、誰かはイタリアコメントを投稿仮定.
      私はスペイン語でサイトを表示される場合 (またはその他の言語) 両方のコメントや投稿がそれに翻訳される.
      私はイタリアのサイトを参照してください場合, ポストは、翻訳されるコメントは変更されないまま
      私は英語のサイトを参照している場合 (デフォルトは翻訳しています) そのコメントが英語に翻訳されるポストは変更されません.

      私はそれがことが明らかにすることを期待(さ)

  3. #5 によって Janwillem に 8月 2, 2010 - 3:15 午後

    ハイ, 私はワードプレスのトランスをインストールしようと 3.0 ドメインマッピングを展開. 私がネットワークに指名手配してアクティブに (またはも有効) プラグインと、次のエラーを取得する:
    致命的なエラー: get_original_url再宣言できません。() (以前はC言語で宣言された:\inetpub 仮想ホスト wpblogs wp - コンテンツプラグイン domain_mapping.php:488) Cで:\inetpub 仮想ホスト wpblogs wp - コンテンツプラグイン行によってTransposh翻訳-フィルタのためのワードプレスコア utils.php 322

    どうか私をどのようにこの問題を解決することをお知らせ. ありがとう.

    • #6 によって ofer に 8月 2, 2010 - 4:16 午後

      あるように思えるかもしれないによってTransposhとドメインマッピングのプラグイン間の衝突が, その将来のバージョンで少し賢く名前空間を使用修正されます.

  4. #7 によって ドナルドサザーランド に 8月 30, 2010 - 12:19 午後

    翻訳にすべての進行状況バーをTransalingにフリーズとIEの行をtransposhadmin.jsのエラーを示しています 17

    それは、最初の記事を変換し、後にクラッシュ.

    は非常に必ずなぜそのcausignエラー.

    任意の大きな助けとプラグインに歓迎されて.

    • #8 によって ofer に 8月 30, 2010 - 11:08 午後

      こんにちは,

      tracのサイトからtransposhadmin.jsの最新バージョンを使用してください, よりも私がどの行レポートを知らせる、エラー.
      however, このアクションは確かに重いjavascriptのです, それは翻訳サービスに多くの要求をトリガとして主, 良いアイデアはもしかし、良いブラウザにそれを使用することです, but
      これは確かに何か、私は将来のバージョンで実装する必要がです.

      • #9 によって ドナルドサザーランド に 8月 31, 2010 - 9:31 の

        IEは現在、1つのWPにバンドルされてもtracのコードで複数のエラーがスローされます

        私はカントの貼り付け、実際のエラーの詳細をはからダウンロードしてください。 http://static.score-group.com/transposh-bug-details.txt

        • #10 によって ofer に 8月 31, 2010 - 11:30 午後

          更新ファイル, もう一度やり直してください (最初の新しいファイルを取得)

  5. #11 によって マシュー に 9月 1, 2010 - 6:55 午後

    ハイ, 私はWPでウェブサイトを構築しています.
    私は記事の多くを作成したり多くのコメントを受け取って期待していない.
    しかし私は別の言語でそれを構築する.
    今メインのは英語になります (私はイタリア語ですが) と、私はそれを持って考えていた “翻訳” 他の言語で.
    私はそれらの下にシステムを動作する方法もSEOとXMLサイトマップのプラグインを使用するので、も?
    どのように適切な言語のポストに適したキーワードをアドレスすることができます?
    そして、どのようサイトマップは、それがさまざまな言語やページに応じて建設される?
    私は十分に明らかにされていることを望む, 場合してくださいでなければなりませんまた別のアプローチを提案する

    ありがとうございます
    マシュー

    • #12 によって ofer に 9月 1, 2010 - 8:59 午後

      こんにちは,

      によってTransposhは変換 (または試行翻訳する) それができることはすべて, これは、通常のキーワードを含める必要があります. また – が統合は、適切なサイトマップを作成するXMLのサイトマップのプラグインに提供されて.

      ホープは、このことができます

  6. #13 によって エドワードMugits に 9月 5, 2010 - 5:56 午後

    マシュー, 私もSEOのメリットを必要としています. 1つの質問と同様の:
    私はインデックスのための地域の検索エンジンに静的なページを翻訳を提出するとSEOの機能を必要とできるようにする
    私はページを翻訳すると、そのページのメタデータを確保することができる編集されて欲求が最適化され、キーワード豊かなURLを持つユニークなページを作成するこれを使用する, タイトル, 説明, キーワードとhタグ. アム私は夢を見て?

  7. #14 によって アレクサンダーガルシアによる に 9月 6, 2010 - 6:22 午後

    ハイ

    イムとても幸せとによってTransposhの 2 ヶ月、今は家のセクションで英語フラグにiをクリックして私のページは白が行くときのようないくつかのエラーを取得イム場合たとえば、私のタイプ (/連絡先またはmysite.com /アン/サイトマップmysite.com /アン) 彼らが問題に翻訳, 私の質問はいくつかのプラグインが正常に動作によってTransposhに影響さ.

    現在、このプラグインを使用してイム

    お問い合わせフォーム 7
    ダゴンデザインサイトマップ生成ツール
    SEOのプロブースター
    シンプルなXMLサイトマップ
    Twitme
    ワードプレスのモバイル版
    WPは好き
    もう一つの注目の投稿プラグイン
    もう一つの関連記事は、プラグイン

    あなたの時間と仕事のおかげで. :-)

    • #15 によって ofer に 9月 6, 2010 - 11:25 午後

      こんにちはアレハンドロ,

      最近私が学んだ、多くの空白のページphpの環境上のメモリの制限を打つから来ている, 特に、共有ホスティング, しかし、, 最高の
      方法は、空白のページのエラーを表示するPHPのエラーを見にログインし、そこに何があるのか見つけることです, そこには常に衝突したり、バグがあります.

      ゼロ安打.

  8. #16 によって マティアスラッソン に 9月 14, 2010 - 1:37 午後

    ハイ

    これを試すと、それはかなり良いところが好き. しかし、今私は少しhickupに遭遇している. 私が構築していますサイトは、主に英語で書かれており、私は翻訳はスウェーデン語にする. これは、正常に動作自動化されたマニュアルの翻訳の組み合わせは本当に無邪気さ.

    しかし、スウェーデン語で書かれている記事、私はまた、翻訳は英語にする, それが動作していないよう. きれいにはスウェーデン語で書かれたこの記事のアドレスは言う http://localhost/cemus/ . ウィジェットは、その後、ドロップダウンメニューで英語が表示されます私はそれに移動するスウェーデン語に変更する http://localhost/cemus/?lang=sv もちろん、まだスウェーデン語でされている, も何も帰るときに発生. 思えるあなたがチェックボックスの指定されたこのような状況を考えているように “デフォルトの言語の翻訳を許可する” しかし、私は理解しない方法. 私はどこかに資料の言語を設定することができます?

    • #17 によって ofer に 9月 14, 2010 - 10:43 午後

      ハローマット,

      あなたはスウェーデン語の記事をメタtp_languageを追加する必要があります。, svの値を持つ, あなたはまた、デフォルトの言語への翻訳を有効にする必要があります.

      頑張って

  9. #18 によって oxerjen に 3月 27, 2011 - 5:38 の

    あなたがワードプレスMUを使用する場合, あなたがstriposとしてtransposh.phpに、イメージディレクトリを設定することができます($HREFの, ‘/ファイル/') !== FALSEの場合 , によってTransposhはsitename.comとして、そのディレクトリのURLを/デ/ファイル/といけない視点画像に変換しますので、使用するクラスをno_translateいけない場合, しかし、これは非常に簡単な方法です :

    場合 (stripos($HREFの, ‘/のwp -'管理者) !== FALSEの場合 ||

    stripos($HREFの, WP_CONTENT_URL) !== FALSEの場合 ||

    stripos($HREFの, ‘/のwp -'ログイン) !== FALSEの場合 ||

    stripos($HREFの, ‘/ファイル/') !== FALSEの場合 || /* あなたがanothersにファイル*のフォルダを追加することができます/

    stripos($HREFの, ‘/.php'を) !== FALSEの場合) /* ??? */ {

    $ hrefを返す;

    }

1 2

コメントが閉じている.