よくあるご質問

翻訳

どのような翻訳アイコンの色が意味する?

現在3つの色が使用されて

  • レッド – 変換が行われていた
  • 黄色 – 翻訳はロボットによって行われた
  • グリーン – 翻訳はによって行われた人間の (または1つの承認)

どのように特定のテキストを防ぐことができます翻訳されて?

あなたが持つ要素をラップすることができます “no_translate” クラス, または類似のスパンを追加しまno_translateンクラス=”no_translate”>, 我々のプラグインの新しいバージョンにその機能をサポートするためのショートコードがある

 

デフォルトの言語と異なるとの記事をマークする方法?

ワードプレスの編集の使い方, tp_languageというカスタムフィールドを追加し、そのポストに使用される言語の2文字のコードを挿入します。, ので、あなたのブログが英語になっていると、カスタムフィールドとしてtp_language ESを追加するだけでスペイン語でのポストを持っている場合.

 

私は別の画像が私のテーマで別の言語で表示させることができます?

はい, 少しトリッキーなものの – のいずれかを使用できます$my_transposh_plugin->target_language画像記述子の一部として, これは現在の言語に基づいて、異なるイメージをロードします。, またはショートコードがサポートされている場所で使うことができます mylang 次の例のようにショート:

<img src="http://s.transposh.net/s/logo[ tp mylang="y" lang="he,es" ].png" title="transposh logo" width="300" height="86" />

 

管理 / インストール

何が管理インターフェイスの色です?

3つの背景色が使用されます

  • グリーン – この言語は、すべてのユーザアクティブそれを見ることになります
  • 黄色 – 翻訳機能を持つユーザーのみがこの言語を見ることができます (これは一度匿名翻訳を無効になっては入手可能です)
  • 空白 – 言語は、ウィジェットに表示されません

何のための言語のドラッグです?

あなたは順番に、彼らがウィジェットに表示される順序を設定するには言語をドラッグすること, 複数の言語をソートし、最初にデフォルトの言語を置く以下のソートのリンクを使用することができます. ドラッグも、デフォルトの言語を選択するために使用.

 

なぜ私は匿名の翻訳を許可する必要があります?

Wikiは非常に有効なモデル、インターネット上の自分自身を証明しています. より多くの人々は悪意より善意を持っており、より多くの人にあなたのメッセージを取得するために利用できる. 将来のバージョンでは、サイトを書き換えたからスパマーを防ぐことにもっと焦点を与える

 

私はプラグインをインストールしている – 何も起こりません

デフォルトでは、, 自動翻訳がオンになっ、それはキックする必要があります. そのoffの場合, あなたが翻訳する十分な特権を持っていない, 何が起こるか.

ごは親指の次の"ルールの"思い出させられる

  1. 言語は、表示可能な、そのフラグをウィジェット内に示す必要がありますマーク.
  2. 言語を編集するための翻訳が可能になりますマーク (誰でマーク'人'のセクションを翻訳することができます) ページを手動で編集する. 私は. ウィジェットに表示されますチェックボックスを翻訳.
  3. 自動的にページを翻訳する自動翻訳を有効にする (編集モードに入る必要なし) 皆のために関係なく、自分たちの役割のページを表示. しかし、言語のみ編集可能としてマークされ行われる.

また – してください検証するために細心の注意を取るあなたのhtml, テンプレート内のパーサの破れにつながる可能性があります閉じている余分なタグを追加する. 詳細については、W3Cのバリデータサービスを使用して. すべてが正しく設定、まだ何も起こりませんれている場合, お問い合わせください。.

 

私はプラグインをインストールしている – 何も起こりません – テーマに関連

プラグインは、1つのテーマにはまだ機能別に失敗するようだ. transposh.jsファイルが含まれていないので、これはwp_headおよび/またはwp_foot機能が含まれていないテーマが原因である可能性があります, 手動でテーマを変更することによって、それを含めるようにして

どのようにバックアップを復元する

機能はプラグインに統合されるまで, あなたは私たちからキーを回復する必要があります, ちょうどこのページにコメントを残して、我々は必要な情報を提供します

 

任意Transposhフレンドリーホスティングプロバイダについて知っていますか?

はい, MISolutionz.com サービスをホストしてtransposh自体を使用している提供, あなたの現在のプロバイダが売り込んでいる場合 “高いCPU” マントラ, この切り替えを考慮すること.

 

変更

私のターゲット言語は、言語のリストに表示されない

あなたはconstants.phpを編集し、言語に配列を行を追加します, またはちょうどあなたの言語を追加するお問い合わせ

 

私は、フラグがインターフェイスを使用しています希望フラグをいくつかの言語に使用される変更するには

constants.phpファイル内の言語の配列で、そのフラグに使用される2つの文字のISOコードを変更する

例, 星とストライプから英語用のフラグを変更するにはユニオンジャックに次の行を探します。

'en' => 'English,English,us,en_US',

とするように変更:

'en' => 'English,English,gb,en_US',

これはウィジェットの非CSSのバージョンでのみ箱から出して動作することに注意してください, CSSのバージョンでこの作品を作ることは、使用されるイメージを変更する必要があります

 

どのように私はサイドバーのウィジェットを使用せずにプラグインのインターフェイスを追加することができます?

ちょうどあなたのテンプレートに次の行を追加します。:

<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(); }?> 

デフォルトのスタイルとタイトル以外のウィジェットのスタイルを使用する場合, 次のようにも使用できます。:

<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(array(), array('title' => 'Translation', 'widget_file' => 'flags/tpw_flags.php')); }?> 

私は以下のフラグを使用して自分のCSSの画像をする

これが私たちのToDoリストに載って

 

既知の問題

私は、次のエラーを取得しています (構文エラー, 予期せぬT_STRING, T_OLD_FUNCTIONまたはT_FUNCTIONまたはT_VAR期待 )

してくださいあなたはPHP5とアップしていることを確認します, PHP4がサポートしていません

翻訳されたページを訪問するとき私は、空白のページを取得しています

このエラーは、主に低phpのメモリ制限の設定が原因です, phpのメモリ制限を増やしてください

プラグインは遅すぎる/私のホスティングプロバイダは、/ページの回転の結果が低い私を殺すために望んでいる/あまりにも多くのリソースが消費され

多くの努力は、我々のプラグインの最適化へ移行しました, しかし、, あなたが取る必要があるかもしれないいくつかのアクションがあります

  • 我々は強くローカルメモリのキャッシュプラグインを使用することをお勧めします, など APCの, このPHP拡張モジュールを使用すると劇的にあなたのMySQLサーバへの負荷を軽減される.
  • 我々はまた、WP -スーパーキャッシ​​ュのようなWordPressのキャッシュプラグインをインストールすることをお勧めします
あなたはこのいずれかの操作を実行できない場合, より良いホスティングをお勧めします, まだ誰も私達に支払いを提供していないため、ここでは、任意にリンクしないでください ;)

インターフェイスはめちゃくちゃだ

別の。cssファイルには、我々はまだ予測しなかった形で我に介入するかもしれない, いずれかの修正プログラムは、CSSは単独で、またはお問い合わせ

 

私のユーザーのためのCSSフラグIE6の上にある問題

最初の, 常に能力がより互換性があるプラグインの別のオプションを使用すること, 選択ボックスなど. 2番目の, あなたのページの背景色に​​透明な背景から。CSSを変更することができます。. そして最後に – 我々は誰をアップグレードするIE6を使用して求める…

私のテーマは台無しにされるフォントと翻訳のためにcufonを使用しています

CufonとTransposhは本当にお互いのファンドではない, 私たちの最善の提案はどちらcufonを削除することです。 (と自動的に生成された翻訳を削除する) または、少なくとも翻訳されたページでそれを無効にする. 主にいくつかの言語のcufon上に文字が全く表示されませんされるようになるという事実を気に.

プラグイン

私たちを参照してください。 プラグインの互換性マトリックス 私たちの開発のwiki上で, それに貢献することをお気軽に.

プラグインのサポート: PHPの迅速な (http://aciddrop.com/php-speedy/)

PHPの迅速のユーザーはそれを無効にする必要があります, 無視リストに追加"transposh.js", "テスト設定"をクリックし、それを再開する.

 

プラグインのサポート: GoogleのサイトマップのXML

現在プラグインはサイトマップへ多言語のURLを追加することができます, あなたはサイトマップ- core.phpの次の行を追加する必要が, アドインのURL関数 (行 1509 バージョンで 3.2.2 AddElement直後)
do_action('sm_addurl', $page);
我々は、将来のバージョンでは、デフォルトでこれを含めることを期待, と、今の私たちのサイトからパッチファイルを取得することができます.
言語の変更使用した後, あなたは、新しいサイトマップの増強をトリガするために歓迎している.

更新 27/3/12: そのバージョンに注意してください。 4 ベータ版は、デフォルトでは、でTransposhサポートしています, 何もする必要はありません.

 

プラグインのサポート: WPを採用スーパーキャッシュ

翻訳が終了した後のwp -スーパーキャッシュのサポートがキャッシュされたページの無効化が含まれて, 機械翻訳エージェントに表示されている不正なページと冗長な呼び出しで問題を軽減すべき. ウィジェットのレイアウトや言語リストの変更後、あなたはまだキャッシュを無効にする期待される.

 

開発

私は機能を提案している

正しい場所は、そのために私たちのようになります開発サイト

  1. #1 によって マット に 11月 19, 2009 - 12:01 の

    ハイ,

    私は最終的に素晴らしい翻訳が見つかりました, しかし、私はそれは私の他のウィジェットの設計と一致して見えるようにすることはできません. どのように私はこれを行うこと? 詳細については、私のサイトを参照してください: http://www.autoclassix.com

    ご協力いただきありがとうございます!

    マット

  2. #2 によって 彼女 に 11月 27, 2009 - 10:12 の

    あなたの電子メールをお寄せいただきありがとうございます. 今は、プラグインの有効化できるウィジェットがサイドバーに表示されます。. しかし、何も起こりません, 私は空白のサイトを取得します。(www.fastforward - magazine.de) 私は、あなたが目指し実に多くの上にこの問題について何かを書き込み知っているが、私は、これが何を意味するか理解していない正確に. 申し訳ありません… あなたが説明しようとしていただけません?

  3. #3 によって ピーターウィリアムス に 12月 2, 2009 - 11:58 の

    あなたが自動翻訳のためのWebページ上のウィジェットが必要です?

    • #4 によって ofer に 12月 4, 2009 - 4:18 の

      に, 静的に翻訳ページにリンクすることができます, 自動翻訳に関係なく、ウィジェットの起こる (スクリプトが必要ですが、)

      • #5 によって Peter Williamsさん に 12月 5, 2009 - 4:53 午後

        返事をこんにちはのおかげで. また、私は起こる別のサイトが、何のプラグインを有効化. テーブルがするdbase wp_translationsで作成されたように、それは/ wp_translations_log見える. このため任意の修正プログラム? 感謝

        • #6 によって ofer に 12月 5, 2009 - 11:03 午後

          2つのソリューション, 手動でテーブルを作成する. またはオプションのテーブルからtransposh_db_verキーを削除します。.

          私は、あなたが私はそれらを修正できるようになりますように発生している可能性があります作成プロセス内の任意のエラーについて知っていただければと思います

          • #7 によって Peter Williamsさん に 12月 7, 2009 - 7:19 の

            こんにちは私は、テーブルと、私がエントリを参照してください追加. あなたはどのようにインストールiのログファイルを取得することにそれを送ることができるテーブルは、インストール時に追加されなかった理由を参照してください方法を教えている場合.

            これはに起こった http://science-query.com

          • #8 によって Peter Williamsさん に 12月 8, 2009 - 2:22 午後

            私はあなたのプラグインを無効にし、テーブルの削除のwp - dbmanager使用してデータベースから問題を再作成することができます伝えることができる最高のようにプラグイン ( 私はもはや使用するときにこれを行うプラグイン). あなたはによってTransposhを有効に再場合、それは、WPのデータベースに新しいテーブルを作成しませんプラグイン.

  4. #9 によって アンドリュー に 12月 3, 2009 - 12:18 午後

    “また、注意したいと思います, すべてのユーザーがGoogleサイトマップの統合を要求する, そのRSSフィードをGoogleのサイトでサイトマップのためのよい源である, ので、あなたの新しいRSSを追加することができますフィードコメントのフィードやGoogleに視認性を持っている可能性があります。”

    これは、googleのサイトマップのようなものです? しかし、私dontは、そう思う, それだけで視認性があるため. しかし、Googleはそれをランク付けされません。, それは何に翻訳されているページ.
    このページはsitemap.xmlにされている場合、Googleはだけにして翻訳されたページのPageRank与える. イム本当だ, 私は自分のウェブサイト上で、現在これを聞いているので、. 彼らが含まれてsitemap.xmlにある場合、ページはページランクが.

    申し訳ありません, 私engに関する

    • #10 によって ofer に 12月 3, 2009 - 12:32 午後

      こんにちはアンドリュー

      誰もGoogleがどのように動作するか正確に知っている, 私はちょうど私のRSSウェブマスターツールを使用してGoogleにフィードを提出している, 私は実際にページランクが, いくつかの他のページがページランクされていてもグーグルに提供中のものをされることなく, 私の知る限り理解するように, Googleはサイトマップを使用して (と笑) 高速ページを検索する, それがすべてだ.
      プラグインのポイントは、異なる国々がより良い経験を得るからユーザーを支援することです, ただSEOを改善されない.

  5. #11 によって アルビノ に 12月 4, 2009 - 2:39 の

    - それは言い訳私の英語を –

    素晴らしいプラグインを!
    あなたはまた、スタンドアロンバージョンを作成する意図を持っているか?

    • #12 によって ofer に 12月 4, 2009 - 4:32 の

      はい :)

      • #13 によって アルビノ に 12月 5, 2009 - 4:25 の

        ときに利用できるようになります?

        • #14 によって ofer に 12月 5, 2009 - 7:35 の

          いくつかのスタンドアロンバージョンがあるでしょう, 私は今の正確な推定値を与えることができない. 第一は、おそらくクライアント側になります。jsのバージョン

  6. #15 によって Khirr に 12月 5, 2009 - 1:34 午後

    - 申し訳ありませんが私の英語の -
    私はあなたのプラグインがインストールされている (それは非常に良いことだ) 私のDBは、多くの育つている (私はこれが普通だと思う) 前にあった 5 メガバイト今 25 メガバイト, 私は、1つが呼び出されるプラグインを使用していた “Best Seo iTranslator”, この使用キャッシュメソッドが使用協議を減らすために, 私は多くのあなたのプラグインがDBは、高にホスティング共有サーバーの問題ですので、ご希望 (格安), 私のDBを減らす方法最高の徐在応iTranslatormposibleされている場合, あなたは私が使用して行う可能性がどのようしてください私に言うことができる “Best Seo iTranslator” あなたのURLであるため、がなく、ユーザーを失う http://www.domain.com/language しかし、BSIのです http://www.domain.com/trans/language 感謝する.

  7. #16 によって ZDN に 12月 7, 2009 - 12:48 の

    非常にクールなプラグインを! それが動作する方法を愛して.

    小さな問題: ときにGoogleのインデックスの言語のページはすべてリターン404′と, 同じリンクが私のために働くにもかかわらず.

    • #17 によって ofer に 12月 7, 2009 - 4:49 の

      こんにちは,

      我々は、このような問題に精通していない, 意味をなさない, あなたがテストするためのサイトのURLを送信することができます?

      • #18 によって ZDN に 12月 8, 2009 - 5:21 の

        http://0daynews.org/

        のi種類が、これは私の新しい問題は見たことがなかったかもしれないと思ったそれはどこに記載.

        あなたが説明するように, 私はあなたのロゴを削除. 私は非常にすべての開発者の仕事に感謝, きれいなレイアウトに似ているが一. 私はプラグインが私を使用するすべての開発者とWPへのオマージュを支払うことができる専用ページを設置され、近い将来に何をするかと思う.

    • #19 によって ZDN に 12月 8, 2009 - 9:30 の

      アー! 気にしないで! ちょうど404で近づいていた′sが、それはによってTransposh問題ではない. 申し訳ありません!

  8. #20 によって belloto に 12月 10, 2009 - 8:15 午後

    こんにちは管理, プラグインをワードプレスのためのものです.
    また、ブロガー上で動作する?

    このブログのためになるプラグイン
    http://mejor-antivirus-2010.blogspot.com/

    私は自分のブログでそれをしてもらいたい
    管理者挨拶

    • #21 によって ofer に 12月 10, 2009 - 8:35 午後

      こんにちは,

      我々の意図は、より多くのプラットフォームにによってTransposhを提供することである, それはいくつかの時間がかかるだろうと、我々よりも後にも先にくるといいなぁ

      ブロガーなどは、リストの上部に表示されます

  9. #22 によって ダーフェル に 12月 24, 2009 - 1:53 の

    インストール後 0.38 そしてWPへのアップグレード 3.9, 私はアクティブにしようとするとプラグインは、すべてが罰金だ. しかし、私はちょうどトランスレータは表示しないようにすることができます
    交流の任意の場所のWebサイト上の.

    ありがとう.

    デビッドロー

    • #23 によって ofer に 12月 24, 2009 - 2:06 の

      あなたはサイドバーのいずれかにウィジェットを追加した? あなたのテーマのサポートはありません? そうでなければ、よくある質問に表示されるマニュアルコードが必要な場合があります.

  10. #24 によって フラックス に 12月 26, 2009 - 6:11 の

    て、Oferこんにちは,
    私はあなたによってTransposhは、敵のプレスが、私はマニュアルの翻訳を行うエラーが発生しているプラグインをテストする. エラーがサーバーのメッセージです。: が見つかりません.

    あなたは私を助けることができる?

    • #25 によって ofer に 12月 26, 2009 - 9:46 の

      こんにちはフラックス,

      それはtransposh_ajax.phpファイルがサイトから欠落しているが表示されます, あなたがチェックすることができますそれがそこにある? あなたは、任意の一意のアクセスルールを持っているか?

      • #26 によって フラックス に 12月 26, 2009 - 2:02 午後

        こんにちはて、Ofer, ファイルtransposh_ajax.phpは、プラグインのディレクトリに存在している. によってTransposhのすべてのファイルのための規則は、プラグイン 655. 私はchengedていないが. 私は私のテーマは問題であるという印象を持っている!!

        • #27 によって ofer に 12月 26, 2009 - 11:32 午後

          いくつかのメール交換の助けを借りて, この問題は、誤って設定として発見された。htaccessファイルを. 誰もが同様の問題を経験したので, あなたがtransposh_ajax.phpのファイルにアクセスできることを確認を確認してください.

  11. #28 によって Peter Williamsさん に 12月 26, 2009 - 10:41 午後

    こんにちはどのように入手できますか日本語の文字の代わりに数字を表示する?

    • #29 によって ofer に 12月 26, 2009 - 11:38 午後

      ハイ, おそらくあなたのブラウザ上で日本語をサポートしていますフォントを必要とする, 私はあなたのサイトで日本語を参照してください.

  12. #30 によって Peter Williamsさん に 12月 27, 2009 - 7:28 の

    [OK]を私はそれを持って. 多くの人々が中国をも表示するために約するdbase変更の話は誰もあなたが使用しているローカルコンピュータ上のXPでファイルをインストール東アジア言語を持っていることを言及! 同じ問題に誰もここでこのによってTransposh中国語の翻訳をチェックアウトする:
    http://sawiris.info/zh-tw/
    本当に, fantastincは、プラグイン

  13. #31 によって ジョセフモートン に 12月 28, 2009 - 5:54 の

    ハイ,
    ページのPHP変数を設定するには、ユーザーが現在選択されている言語を取得可能です ?

    • #32 によって ofer に 12月 28, 2009 - 4:20 午後

      ドルでmy_transposh_plugin -> target_languageアクセス可能である必要があります

  14. #33 によって イヴォミンチェフ に 12月 29, 2009 - 9:21 午後

    私はプラグインが、私はfolowing取得インストール:
    “拡張子は致命的なエラーの原因となっても組み込むことはできません.
    致命的なエラー: glue_urlを再宣言することはできません() 207行で/ utils.phpで、/ home /ミンチェフ/ public_htmlの/ rockada.netの/ wp -コンテンツ/プラグイン/によってTransposh翻訳-フィルタのためのワードプレス/コア″
    すべてのアイデアはどのように問題を解決するために?

    • #34 によって ofer に 12月 29, 2009 - 10:11 午後

      こんにちはイヴォ,

      これはおそらく、別のテーマとの衝突、またはプラグイン, それを解決するには2つの方法があります:
      1. テーマを変更したり、プラグインの問題を見つける
      2. このような`かのようにコードを持つ関数をラップ (!にfunction_exists(‘glue_url')) {`しかし、これだけと仮定し、機能は同じです.

      私達を、これが上手く行った方法を知っている.

      • #35 によって イヴォミンチェフ に 12月 29, 2009 - 10:21 午後

        問題は、別の競合が"フィードウィジェット"と呼ばれるプラグインされた.
        ありがとう.

  15. #36 によって 個々の に 1月 2, 2010 - 1:29 の

    こんにちは,

    transposh_widget.phpのdivを追加する必要があります

    echo " form action=\"$clean_page_url\" method=\"post\"

    “form – 部 – input” の代わりに &#フォーム;form 入力input”

    XHTML strictにすぐにフォームの後にそれ以外の場合は、このエラーメッセージが表示されます入力は好きではない:

    文書型は、要素を許可しない “入力” ここに; 行方不明の一 “p”, “H1は″, “水素″, “h3の″, “H4の″, “H5型″, “h6″, “部”, “pre”, “アドレス”, “フィールドセット”, ̶の”, “del” 開始タグ

    • #37 によって ofer に 1月 2, 2010 - 1:10 午後

      ありがとう, これを見て、それをチェックアウトします, 現在の検証は、XHTMLのために働く 1.0 過渡的な (afair)

  16. #38 によって Hミュラー に 1月 14, 2010 - 8:49 午後

    こんにちは,

    チェックアウトのプラグインがいくつか質問.

    あなたは、自動モードのときにクライアントのブラウザとIPアドレスを使用するプラグインか (Google翻訳) またはそれはサーバのIPアドレスを使用しない? それは何各変換の間にタイムアウトしているサーバーのIPアドレスを使用している場合?
    ページが翻訳されているかどうかそうでない1つは、例えば、それを使用することができます出力は、翻訳されたページのみでカスタムテキストを表示するかPHP関数はありますか?

    • #39 によって ofer に 1月 15, 2010 - 12:42 の

      ハイ,
      最初の質問に, IPアドレスが使用されているクライアント.
      2番目の質問, 行うことができます, 両方のクライアント側のメタタグを使用して, デフォルトの言語を選択すると、サーバー側で. それはあなたが達成したいかに依存

  17. #40 によって Hミュラー に 1月 15, 2010 - 4:29 の

    どうもありがとう

    これは関数のデフォルトの言語を確認するために使用することができます?

    もう1つ, 翻訳されたページのキャッシュはこれまで有効期限が? はい後なら何日、どこで、どのようにそれがすべてで有効期限はありません、それを設定する?

    • #41 によって ofer に 1月 15, 2010 - 11:10 の

      こんにちは,
      $my_transposh_plugin->is_default_language($my_transposh_plugin->trarget_language)

      あなたはを参照してくださいという意味で、ページキャッシュがあります, ページは、フレーズのキャッシュから構成されているように, これらは、現在有効期限に設定されていない

  18. #42 によって Madaíl に 1月 30, 2010 - 9:29 午後

    こんにちは,

    素晴らしいプラグインを, 私は、多言語ブログの多くの方法をしようとしてきた, を含むqtrasnlateとWPMLの. あなたのはただ驚くばかりである. しかし、私は思っていたこれはとにかく可能でしょうが:
    どういうわけか、新しいポストを書くときに, 母国語の両方を記述する方法がある可能性があります, としても, オプションで言語設定のいずれかで書く, すなわち、ポルトガル語. でqtranslateとして, ユーザーは、単に英語とポルトガル語書くことができる, そしてによってTransposhがptの情報を取得する, で自動化されたサービスからの変換しなくても、.
    もちろん私はいつもの翻訳を修正することができます化して、編集するには、その, しかし、で長い文章, そのむしろ愚かなタスク, によってTransposhとして “カット” ランダムな場所での段落, したがって、1つは、少しずつ変換する必要があります. 私の提案は、他の言語の異なるテキストを書くことができるようになる。.

    によってTransposhの目的であるとされていない場合, これは私は理解して, その後、これを達成する可能性のある可能な方法iのを知っていますか (タグすぎるか、または他の言語で記事を書く, ことによってTransposhは、フェッチする)?

    私は、私は理にかなってほしい :P
    乾杯

  19. #43 によって ofer に 2月 1, 2010 - 9:11 の

    頼もう,

    最初の, 私は本当にあなたのウェブサイトのデザインが好き, 偉大な仕事がある.

    私はあなたのアイデアのほとんどが同意する, 翻訳インターフェース (バックエンドとフロントエンド) 多くの作業を必要とする.

    あなたはこれを実装する方法と場所では、具体的なアイデアを持っている場合 (デザイン賢明) 私はそれらを聞いて幸せになる.

    によってTransposh段落の切断について, それは句読点とhtml要素をカット, 何もランダム ;) 理由はそのためにある, それは、将来のよりよいする必要があります.

    ご意見をいただきありがとうございます

    • #44 によって Madaíl に 2月 1, 2010 - 3:14 午後

      ハイ!
      また、褒めてくれてありがとう ;) 感謝.
      よく, によってTransposhで素晴らしいだろう特定の機能は、より多くの言語で記事を書けるようにすることになる, ので、ユーザは、特定のlangが可能な略語をすること, によってTransposhは、そのデータをフェッチ, 代わりに、オンラインサービスから翻訳. これは、例えば、これを意味するかもしれない: 私は英語とポルトガル語の記事を書くこと, しかし、ユーザーはよりに沿って選択できるようにする (フランス, ドイツ語, 等). によってTransposhその後、私は、以前は工やptで書かれているコンテンツを取得する, しかし、他のすべてのラングスの, それが今は、それが機能する.

      Designwise, これは書いてポストパネルで発生する可能性があります. ただ管理者が変更することができますまたはLANG空くに固有の翻訳を追加する特定の領域がある可能性があります. ただフラグがあれば十分だ表示. あなたがqtranslate確認する場合は、私が意味を知っているよzdmultilang. 私はそれらの2つによってTransposhを使用してみたことがある日のこのカップルの実際。. そのビット厄介qtranslateで, それは場所を引き継いでいるqtranslate .. buuutを正確に、この得ることができるiをzdmultilangているようだ. 私はどちらかラング私はセットアップをしたに書き込むことは、プラグインを可能に (の記事を複製することなく、), しかし、サイト内によってTransposhされていることを変更言語, それは実際に私がした既存のコンテンツは、これらの言語の前にも書いたフェッチ… 完璧からこれを維持する唯一の問題は、いくつかのカスタムフィールドです. 私は自動的に作成されている写真からいくつかのEXIF情報を持っている, と私は場合にのみによってTransposh使用, それは夢のように動作します, それは変換のすべて, 私はその情報を持つすべてのポストを格納し、それを翻訳を変更することができます. によってTransposhとzdmultilangのミックスで, それはdoesntのあるアカウントにカスタムフィールドを取る。.

      もし興味があるなら, 私はお手伝いを超えることと思います, 私に知らせて!

  20. #45 によって Madaíl に 2月 5, 2010 - 9:07 午後

    こんにちは、再び!

    だけで簡単に側の質問, 将来のリリースで、おそらく提案.

    コメントを翻訳によってTransposh持っていないのいずれかの方法がありますか??

    おかげで再び ;)

    • #46 によって ofer に 2月 5, 2010 - 9:21 午後

      ハイ,

      あなたは、CSSのコメント領域をラップするクラスに変換することができます (または問題のため、他のエリア) 翻訳避けるために、

      • #47 によって Madaíl に 2月 8, 2010 - 7:20 午後

        ああそうそうなんだけど! ありがとう :)

  21. #48 によって マレック に 2月 7, 2010 - 10:13 午後

    我々は、記事の一部が英語で表示されますWebサイトを始めている, スウェーデンのいくつかの, 両方の言語のいくつかの (相次いで, サイトを参照してください). 私は、人々が翻訳を改善することを希望 – 多分私は両方の言語でいくつかの記事を持っていることを代わりに使用することができます.

    私は私の質問だと思います, 私はそれを行うことができますどのようにスウェーデンは、スウェーデンに英語を翻訳することができます, とビザの場合も同様?
    ありがとう.

    • #49 によって ofer に 2月 14, 2010 - 10:50 の

      こんにちは,

      返事が遅れ申し訳ありませんについて, この小さな考えるために必要な. とが、私は完璧な答えを持っていない, これは、既定の言語の翻訳がオンになっている有効にすると動作します, エンジンは、英語 - >英語への翻訳やスウェーデン語 - >をしようとするとしかし、それはおそらく、いくつかのマイナーな問題を引き起こす可能性がありますスウェーデン. 私はおそらく機能は、翻訳のために、元の言語のマーキングを可能にするためのサポートを追加することができます, それは、この機能の需要に依存する.

      幸運

  22. #50 によって Khirr に 2月 9, 2010 - 6:16 の

    こんにちは, 私のサイトは、 http://www.actualidadinformatica.com, 私が持っている 1000+ ポスト, ときに私を使用するインデックスには大きすぎるとすることができますインデックスGoogleのすべての言語sitemap.xmlに, 私は何かのようにというメッセージを見た “あなたはこの部分に必要な”, どのように私はsitemap.xmlに以下が傾斜するために行うこと “一部” Googleのインデックスに登録できますそれのために, 感謝.

    • #51 によって ofer に 2月 9, 2010 - 4:43 午後

      ハイ,
      サイトマップジェネレータは、ことの何か (そしておそらく必要があります) サポート. 今のところ良い解決策は、対象のサイトマップへのリンクが生成されている言語の数を制限する可能性があります. 私はあなたが好きならばお手伝いをすることができます.

  23. #52 によって マレック に 2月 14, 2010 - 11:29 午後

    ご返信いただきありがとうございます. 私は今ちょうどスウェーデンのフラグを使用して英語のサイトを持っていると思っています. 新たな問題があります: 私はスウェーデン語に英語を翻訳して喜んでいる少数の人々を持っている, しかし、現在編集中のボタンは、任意の句読記号の後に表示されます。, その上でこのようなサイトは不可能である – その簡単に多くの文全体を翻訳する, むしろすべてのコンマよりも, 等. ている可能性のようなものですか?
    ありがとう…

    • #53 によって ofer に 2月 15, 2010 - 12:26 の

      マイナーな編集がパーサに要求される, しかし、基本的にはい.
      我々はまだこれらを結合するインターフェイス上で作業している, 我々が望んでとしてではなく、それは同様に行くわけではない.
      私はあなたに説明することができますどのコード変更を必要とする. そして、支援するために幸せになる.

      • #54 によって マレック に 2月 15, 2010 - 1:31 の

        ワウ
        それは素晴らしいことだ! あなたは私を言うことができるか/私が行うことができますここで、? 基本的にある ‘編集’ ボタンは、それぞれの文の末尾にのみ表示されます (期間).
        M日付

        • #55 によって ofer に 2月 15, 2010 - 8:38 の

          ハイ
          parser.phpファイルで, を追加または削除することができます文章を破るシンボルを関数is_sentence_breaker. あなたは全体の束を削除したい場合は、単に返すために最後の行を変更はfalse. また、常に返すようにis_number関数を変更することがfalseにも.
          てみましょう私はそれがどのように動作するか知っている

          • #56 によって ブランド に 2月 15, 2010 - 10:24 午後

            私が変更してテストサイトを作った, 今、あなたは文章全体を編集できるように, は文章の断片. 私は誰もが考えていると思うの私たちにとってより良い多くの… 簡単に翻訳を編集することができるのはすばらしいことです!

  24. #57 によって アンドリュー に 2月 15, 2010 - 1:52 の

    によってTransposhはすべてにすべてのウェブサイトのコンテンツを翻訳することはできますか 50 ボタンを1回クリックで言語?

    私の工申し訳ありません

    • #58 によって ofer に 2月 15, 2010 - 8:39 の

      あなたは、古いコンテンツを意味するすべての場合も, よりも現在のところ、. しかし、あなたは、アイテムを押すと更新に行くことができるそれらはすべて更新されます。 53 言語. ボタンを翻訳単一のはtodoリストに含まれている.

  25. #59 によって Goals.se に 2月 15, 2010 - 2:01 の

    私の問題のためすべてのソリューションの友人? なぜ取得 “変換できませんでした” サーバーメッセージ:

  26. #60 によって ヘイデン に 3月 22, 2010 - 10:21 午後

    こんにちは, 第一プラグインを良いしていただきありがとうございます. 私たちはあなたとクライアントのWebサイト用のプラグインをコメントアウトして横に翻訳編集フォームを脱いで簡単な方法があれば不思議に思っていた使用している?

    私たちは、補助目的のためにプラグインの翻訳が正確にされていない場合は本当に気にしない使用している.

    事前に感謝!

    • #61 によって ofer に 3月 23, 2010 - 3:07 午後

      私は最も簡単な方法は、誰もが編集できるようにされていないことを推測する (すべてのロールを解除) これはかなりこれをカバーする必要があります

      • #62 によって ヘイデン に 3月 23, 2010 - 4:21 午後

        あなたの迅速な返事をしていただきありがとうございます. これはおそらく、最も簡単な方法でしょう. ありがとう!

  27. #63 によって 個々の に 3月 25, 2010 - 8:41 の

    ハイ,

    あなたは本当に素晴らしいですプラグイン.

    ちょうど今日、私は唯一のサイトのHTMLを変換するためのフラグをクリック時翻訳されたテキストの代わりに表示されていることを実現.

    どのような理由が考えられます?

  28. #64 によって 個々の に 3月 25, 2010 - 8:48 の

    よく, FirefoxでHTMLのソースコードが表示され、IE8のそれはどちらもWebサイトを表示 – その代わりに、HTMLコードをダウンロードしようとします…

    • #65 によって ofer に 3月 25, 2010 - 10:01 の

      これは、MIMEタイプに問題があるように聞こえる, 私はエラーに探していることをお勧め何も不審を参照してくださいかどうかを確認するログが

      頑張って

  29. #66 によって 個々の に 3月 25, 2010 - 3:03 午後

    あなたの迅速な対応していただきありがとうございます.

    localhostのによってTransposhで正常に動作している – それが何週間か前に私のwebhoster、少なくとも同じように (私は、ボード上の言語を切り替え最後の時間).

    私はW3を合計キャッシュを持つinterpendencyがある場合は疑問に思って (プラグイン) および/またはデータベース.

    私はすべての可能なバリエーションを試してみました: を無効にするプラグイン, MySQLのテーブル等を削除する.

    残念ながら、私は、なぜ突然、これ以上の作業されていないプラグインの説明を見つけることはありません.

  30. #67 によって Khirr に 3月 26, 2010 - 11:11 午後

    こんにちは, 私は翻訳で一つの問題を持っている, 私のタイトル, の意味 … 私の主要言語に従う (スペイン語) しかし、, どのように私もタイトルを翻訳するために行うこと? 私が編集したり、タグを配置する必要があります? 私は何を追加する必要があります。? 感謝.

    • #68 によって ofer に 3月 27, 2010 - 12:01 の

      あなたのポストにタイトルと同じフレーズを追加することができます (もプライベートポスト) そこにそれを翻訳. 私は、このソリューションは完璧とはほど遠いですが、我々は、おそらく今後将来的にこれを改善するでしょうね.

  31. #69 によって リカルド に 3月 31, 2010 - 10:45 の

    それが可能な翻訳されているURLの? 実際に私はAutoblogがある, によってTransposhは、自動は私のためにポルトガル語で掲示英語変換, 純粋のサブくださいJapanese以来、オリジナルのポスト, URLのパーマリンクもている.
    の方法は、自動翻訳してありますか?
    教えてください…
    リック

    • #70 によって ofer に 3月 31, 2010 - 1:35 午後

      URLのパーマリンクはまだ翻訳されていない, 多分、将来のバージョン

  32. #71 によって Litbea に 4月 17, 2010 - 2:32 午後

    こんにちはすべて, 私は自分のサイトでによってTransposhを使用していると私は/作品を復元するバックアップ方法を知っていただきたいと思います.
    どうもありがとう!

    • #72 によって ofer に 4月 20, 2010 - 8:45 午後

      こんにちは,

      バックアップはすべての人間の翻訳のペアを送信することによって動作します (文 + 翻訳) 私たちのサービスは、Google Appsの上で動作する, それらをそこに格納する. これは、手動または自動で実行することができます (毎日または直接変換が行われた後、).

      復元は、現在マニュアルです。, ちょうど私達を書いて、我々の指示を提供します, これは将来的にプラグインに統合される.

      頑張って.

  33. #73 によって ジャスティン に 4月 29, 2010 - 6:32 の

    それが可能なフラグの位置を変更するか, それはによってTransposhのようなものでフッターに行く, あるいは私たちがお支払いと引き換えに、完全に削除することができます?

    • #74 によって ofer に 5月 1, 2010 - 12:14 の

      こんにちはさん

      これは、関数にフラグを移動することができます (それがこのページに記載されているように) 私たちは、近い将来、より柔軟なソリューションを提供してまいります. あなたが移動を歓迎している “によってによってTransposh” フッターへ.

  34. #75 によって して、Michele に 4月 29, 2010 - 1:32 午後

    みなさん、こんにちは …

    私は、フラグが実行されない選択したときに私は、エラーを発見 “書き換えのURL。”

    しかし、オプションが設定されている.

    どうすればこれを修正することができます?

    助けてくれてありがとう.

    • #76 によって ofer に 5月 1, 2010 - 12:16 の

      こんにちは,

      書き換えurlオプションをチェックしようとプラグインがいくつかの条件を備えている (通常 – これは、ワードプレスに動作するかどうか, 私たちも大丈夫ですよ)
      私を見て、正確なリンクを送ってください、私は何も悪い見つけることができる場合、私は見てみよう

      頑張って

  35. #79 によって マーク@ Magicomm に 4月 30, 2010 - 5:22 の

    によってTransposh使用している場合我々は、競合に直面している “[編集]翻訳” 我々は他の単純なjQueryを実行しているときに. 我々は画像領域をアニメーション化する例ではjQueryのサイクルやカルーセルに使用する場合、我々が動作するように[編集]翻訳の素敵な機能を得ることができない. 我々はチェックボックスをオンにする, 彼らは編集人間することができるので、フレーズのまわりにはタグを取得.
    我々は間違って何をしている? 我々はスクリプトを無効にした場合インデックスページで実行されている, この関数は戻ってすぐに来る. ヘルプ?
    ありがとう

    • #80 によって ofer に 5月 1, 2010 - 12:10 の

      こんにちはマーク,

      紛争のようなタイプは、通常、jQueryの2つのバージョンが含まれている場合、競合が起こり現れる, 考えられるソリューションは、jQueryを含むプラグインのいずれかを確立しようとすることです, これによってTransposhの現在のバージョンの行にある 495 transposh.phpの
      競合がされている放火魔も見てのあなたの友人が正確に

      リンクを送ることができるなら、私は見てみましょう。

  36. #81 によって マイケルフェルドスタイン に 4月 30, 2010 - 4:04 午後

    私は論文のテーマを使用する (比較的人気の有料テーマ) とブログの記事のコメントが翻訳されていないことに気づいた. 何かが私は違うやるべきことはありますか, またはこれは互換性の問題です?

    • #82 によって ofer に 4月 30, 2010 - 11:45 午後

      ハローマイケル,

      私はあなたのブログを見ていた, とコメントが翻訳なっているようだ (彼らは後に翻訳されていない, しかし、ユーザは新しい言語でそれらにアクセスする場合にのみ)
      私は何かが欠けている場合, 私に知らせて

      • #83 によって マイケルフェルドスタイン に 4月 30, 2010 - 11:50 午後

        私は自分のブラウザでコメントの投稿に行くし、クリックして言語フラグをオンして、もう一度チェック. 今回私はほとんどが英語得たコメントのいずれかの段落が翻訳された. あなたはそれをどこに送るか、または、それを投稿する私を伝えることができる場合、私には、画面のグラブを送信することができます.

        私はそれが私のクライアントとは何かをしている可能性がありますとします。, しかし、私はFirefoxを使用しています, と私は確信してを作るためにキャッシュを私は古いページを見ていなかったクリア.

      • #84 によって マイケルフェルドスタイン に 4月 30, 2010 - 11:51 午後

        実際に, より密接に探して, それは1つの段落は、翻訳されていないことだ. ここではいくつかのフレーズは、そこに翻訳されている.

        • #85 によって ofer に 5月 1, 2010 - 12:00 の

          こんにちは,

          私はここにもfirefoxでテストしています, それがここで正常に動作すると思われる, どのように進行状況バーのステータスです? あなたは、物事は変更する場合はページをリロードして、参照してください試みることができます? とはい, ページのURLは、あなたが問題をいただければ幸いです参照してください

          幸運

      • #86 によって マイケルフェルドスタイン に 5月 1, 2010 - 3:34 の

        私は別のコンピュータからこのメッセージを再び試しても問題なく動作. 何かが1つのマシンで起こっているが必要.

        ありがとう.

  37. #87 によって して、Michele に 5月 5, 2010 - 9:17 の

    親愛なる技術によってTransposh,

    私は素晴らしいを使用しようとするとプラグインがありません “URLを書き換える. ”

    オプションが設定されている.

    どうすればこれを修正することができます?

    リンクは:
    http://www.center-tools.info/antinfortunistica/

    あなたの助けのおかげで再び.

    • #88 によって して、Michele に 5月 5, 2010 - 3:34 午後

      問題が解決 …

      私はプラグインがURLを使用してこの競合を作成する場合に書き換えが多すぎる活性化した.

      良い一日を誰もが、この素敵ないただきありがとうございますプラグイン.

      • #89 によって ofer に 5月 5, 2010 - 3:39 午後

        レポートをお寄せいただきありがとうございます :)

  38. #90 によって して、Michele に 5月 6, 2010 - 10:05 の

    みなさん、こんにちは …

    問題: 私は、プラグインによってTransposhで選択した言語で翻訳することが.
    メイクURLは書き換えページでは何も変換されません.
    リンクは:
    http://www.center-tools.info/

    どうすればこれを修正すればよい?

    • #91 によって して、Michele に 5月 7, 2010 - 10:56 の

      みなさん、こんにちは …

      翻訳のprolemについて, 自分自身で解決されました.

      私は何も触れていない, それは魔法のように今朝はすべてが戻っての場所です見た.

      私の意見では, Biggのトラブルを翻訳した.

      良い仕事.

  39. #92 によって アレックス に 5月 11, 2010 - 10:58 の

    ヘイ,

    大王はみんなプラグイン :)

    いくつかの助けが必要です. どのようにiを取り除くこと “翻訳” フラグ上のテキスト?

    しかし、phpファイルで探し、それを見つけることができないよう.

    • #93 によって ofer に 5月 11, 2010 - 11:32 の

      こんにちは

      ライン 125 の transposh_widget.php

  40. #94 によって アレックス に 5月 11, 2010 - 12:59 午後

    おいて、Ofer

    ありがとう. それが仕事をして :)

    偉大な仕事をしてください.

  41. #95 によって ディーン に 5月 12, 2010 - 4:46 の

    私はちょうどによってTransposh一緒に行くサイトを持っているインストールされて. 私は気づいたサイトへのAdSenseのコードを追加したときにGoogleからの広告のほとんどは約翻訳されたことを.

    私は部品を私が見てアドセンスしたかった強調するには、次のコードを追加しているAdSenseのサイトをチェック.

    だから私は、キーワードがエコーは、次のラウンドを置く –

    <!-- google_ad_section_start -->

    <!-- google_ad_section_end -->

    これは、タグ/キーワードの多くが付いている記事に正常に動作しています, 私はまだ翻訳広告といくつかの一般的なページを取得する.

    私は以下のコードを追加する –
    <!-- google_ad_section_start(weight=ignore) -->

    <!-- google_ad_section_end -->

    コードの周囲にいるアドセンスは、それに注意を払っていないので、, しかし、私はそれに行くべき場所を回避することはできません。.

    任意のアイデア? ありがとう

    • #96 によって ofer に 5月 13, 2010 - 11:24 の

      こんにちは,

      あなたが変更する必要があります transposh_widget.php 助けがさらに必要がある場合は、, 私たちにお知らせ

      頑張って

  42. #97 によって して、Michele に 5月 15, 2010 - 7:13 の

    みなさん、こんにちは …
    私 “によってTransposhプラグイン” クラッシュはもはやコマンドを実行する “すべてtranslat” それが停止するため、.

    どのように修正することができます?

    リンクはこれです:
    http://www.center-tools.info/ko/utensili-laser/misuratore-laser/misuratore-laser-dle-50.html?edit=1

    助けてくれてありがとう.

    • #98 によって ofer に 5月 15, 2010 - 8:47 の

      これは、バックエンドのエラーがあるように見える, あなたのPHPのエラーで何かを持っている丸太? デバッグバージョンにも役立つ可能性があります (これは、我々のSVNリポジトリから取得することができます)

      • #99 によって して、Michele に 5月 17, 2010 - 2:06 午後

        親愛なるて、Ofer,

        私が検索しようとしたが、私は何も見つかりませんでした (多分私はできないよ).

        私は必死だ, 親切あなたは私を助けることができる?

        おかげで、よろしくお願いいたします.

  43. #100 によって して、Michele に 5月 18, 2010 - 9:46 の

    今ではすべての動作 ..

    私は再度行うことを避けるためにエラーを知りたいのですが.

    とにかくおかげで.

    敬具.

  44. #101 によって して、Ajay に 5月 24, 2010 - 1:18 午後

    こんにちは, uは私は自分のブログのテルグ語の言語を追加することができますどのように私を提案することができます.
    私はテ挿入することにより、試してみました(テルグ語のネイティブコード) しかし、まだ私の管理パネルで、その言語を参照することができない.

    • #102 によって ofer に 5月 24, 2010 - 4:49 午後

      あなたはconstants.phpファイルの言語の配列に行を追加する必要があります。, あなたはおそらく関連フラグファイルを提供する必要があります

  45. #103 によって ジェイソン に 5月 24, 2010 - 10:42 午後

    ハイ, これはとても素晴らしいですプラグイン, それは私に多くの国際的なトラフィックをもたらしている, 私たちとそれを共有していただきありがとうございます.

    私は1つの質問を持っている, ユーザーの現在の国のISOコードを取得する方法がある?

    • #104 によって ofer に 5月 24, 2010 - 11:23 午後

      褒めてくれてありがとう, は、ユーザーのISOコードを取得することによって何を意味するのですか? geoipのようなもの?

  46. #105 によって ジェイソン に 5月 25, 2010 - 12:07 午後

    こんにちはみんな, 私はここに質問をコメント欄でそれを見ることができない. 私からのも今日、メール受信した ‘て、Ofer', そのためのおかげで. この問題は、私は彼のメールに返信して行きましたが、それは戻って電子メールアカウントが存在しないことを言ってバウンスことが判明した. 私がチェックした “From’ 電子メールの一部であり、からは言う – From: によってTransposhメーラー

    もちろん、それは次のよう背の低い人の最後に何かを必要とする。com、またはどのような. 私は彼の電子メールクライアントが正しいアドレスを送信するように正しく設定されていないかもしれないと思う. あなたは、私がて、Oferにメールを送ることができるか、返信メールがそうです教えていただけますか?

    ありがとう

  47. #106 によって ジェイソン に 5月 25, 2010 - 12:10 午後

    このコメントシステムは、私は投稿の一部の電子メールアドレスを剥ぎなんかね.

    [OK]をので、もう一度, 私がて、Oferから受け取ったサポートのメールは、 “アスタリスク@背の低い人”

    もちろん、それは次のようになります “アスタリスク@背の低い人 . と”

    あなたがしてくださいこれを手伝ってくれる?

  48. #107 によって ジェイソン に 5月 25, 2010 - 12:13 午後

    [OK]を今私は私のコメント大爆笑を参照してください, 私は前にそれを逃したか私にはわからない. それでも、返信メールアドレスは、て、Oferで修正する必要がありますか、少なくともと言うようなもの ‘このメールには返信しないで’

    とにかく戻って私の元の質問に, これは、私が戻って、Oferに送信しようとしたメールです –

    ハイ,

    迅速な対応に感謝ヒープ. いいえ、私には、GeoIPを使用することを意味しない, で
    変数が意味されていることによってTransposh用途を格納するユーザーは、現在の
    言語の選択. たとえば、誰かが私のサイトやアクセスした場合
    イタリアの旗を押します。, を格納する変数がある ‘それは’
    私がアクセスすることができますその中で国コード? 何かのPHP変数
    $のようなtransposh_users_current_language = “それは” ?

    私は何をしようとしている訪問者の言語がされているものを見つけることです
    ように使用される彼らが翻訳を使用する別のサイトへのリンクを参照してくださいとき、私
    このような何かを行うことができます -

    <a href="http://www.example.com//index.html">Click Here</a>

    これは、このように見えることになります -

    <a href="http://www.example.com/it/index.html" rel="nofollow">Click Here</a>

    これにご協力いただきありがとうございます.


    よろしく,
    ジェイソン

    • #108 によって ofer に 5月 25, 2010 - 12:55 午後

      ハイ,

      変数がにある $my_transposh_plugin->target_language

      それが役に立てば幸い

      • #109 によって ジェイソン に 5月 25, 2010 - 1:45 午後

        完全に動作する優れた, おかげでヒープて、Ofer

  49. #110 によって 登る に 5月 26, 2010 - 10:19 の

    理由はオレンジ色の箱の中には文句を言わない私は、テキストを変更してみましょう ?
    私はサイトのメニューにそれを持って.

  50. #113 によって jordic に 5月 31, 2010 - 10:33 午後

    ハイ,
    私は、同じ行のすべてによってTransposhフラグと合わせてみました, 唯一の私はこれはtransposh_widget.phpで何かをchanegたびに取得する:

    警告: にsession_start() [function.sessionスタート]: セッションキャッシュリミッタを送信することはできません。 – ヘッダがすでに送信 (出力は/ home/content/63/5298463/html/myfolderで開始/…

    すべてのアイデアください。?
    事前に感謝

    • #114 によって ofer に 6月 1, 2010 - 7:30 の

      こんにちは,

      私の推測では、いくつかの空白は、ファイルのおかげで最初に表示されていることでしょうの編集

      頑張って

コメントが閉じている.