Articoli con tag bing (msn) traduttore

Versione 0.8.0 – L'attacco dei API

Quando le API di lotta

Largo anticipo rispetto alla scadenza posta da Google Translate API per smettere di lavorare, siamo finalmente in grado di compilare questa nuova release. Questo ha seguito un lungo periodo di problemi che sono stati presentati dalla versione precedente, soprattutto a causa del fatto che Google ha deciso di porre limiti sul loro utilizzo prima del termine che ha causato le precedenti versioni supportare le richieste di aumento a nuovi livelli. Il cambio Google ha anche innescato un limite API nella traduzione API di Bing, poiché gli utenti sono stati di commutazione dei motori, che ha sovraccaricato la Transposh chiave API difficile codificato per Bing.

Tuttavia, siamo sopravvissuti questo periodo a fornire la nostra versione ultima e più grande. Questa versione corregge questi problemi fornire un bypass (Proxy per Google e le chiavi di temperatura per MSN) e permette inoltre di utilizzare la propria chiave direttamente (grazie a Randy da spyware centro assistenza per averci fornito la sua chiave per i test) che avranno la precedenza su quelli di altri metodi. Nel fare questo siamo riusciti a migliorare notevolmente le infrastrutture del plugin, cambiando il modo di chiamate AJAX sono state effettuate a un metodo che è nativo di WordPress (e.g. se la vostra pagina di amministrazione funziona, probabilmente dovrebbe funzionare così). Mentre faceva tutto ciò siamo stati in grado di ridurre il codice javascript necessario per il back-end, consentendo la funzione di tradurre tutti a lavorare molto più velocemente (e sostenere Apertium troppo!).

A questo punto abbiamo avuto una versione solida, che sembrava una buona cosa per liberare, but no, abbiamo dovuto avere alcune caratteristiche in altri, così abbiamo finalmente deciso di affrontare il problema del supporto di più widget (e il titolo selezione troppo, urrma nonembra abbastanza dritto in avanti? but no, questo ha causato una più profonda revisione delle nostre infrastrutture widget come pure. In realtà migliorare in maniera drastica con cambiando il modo è stato aggiunto css, e il modo in cui i widget notificato i server di cambiamento nel linguaggio (ora evitare una chiamata inutile POST al server). Durante la scrittura che abbiamo avuto la fortuna di inciampare su un problema PHP5.3 PHP5.2 per incompatibilità con una serie di altri problemi che ha tenuto il nostro comunicato indietro un'altra settimana. Vogliamo ringraziare i molti utenti che hanno messo su con le nostre versioni beta e ci ha aiutato a trovare i problemi che erano nascoste sotto strati di codice e la complessità.

Abbiamo anche colto l'occasione per cambiare le nostre condizioni un po ', se state visualizzando gli annunci Google AdSense sulle tue pagine tradotte, prenderemo 1/1000 di quello spazio da utilizzare con il nostro codice adsense, quindi se Transposh sta aiutando si genera un fatturato di $ 10K sarai ci acquisto del caffè! Quindi, grazie! Per chiarire le cose un po ', non creiamo ulteriore spazio annuncio sulla pagina, e non vogliamo inserire annunci o cambiare il layout, se non si hanno annunci, non facciamo nulla. Se pensate che questo è chiedere troppo, si può semplicemente cancellare il nostro plugin, fischiare una melodia morbida, e di essere sulla buona strada. Se si vuole una licenza commerciale, noi non li vendiamo ancora, ma probabilmente costano di più.

Altre modifiche a questa versione includono:

  • Inserito il catalano e il supporto hindi per Bing – parla da solo.
  • Discesa widget di miglioramento css – sembra in realtà molto meglio ora.
  • Il supporto per Memcached – se APC e le cache opcode altri erano troppo per voi, ora si può usare memcached e hanno un sacco di divertimento.
  • Meglio 404 pagina di gestione (non creare nuovi collegamenti a pagine inesistenti) – significa che il crawler di Google saranno meno problemi il vostro sito.
  • Fissare il caching cloudsites Rackspace – avevano x-cache installata per la cache codice operativo, ma senza memoria utente, che ha causato un aumento delle file di log – ora fissa.
  • Molte correzioni più piccoli – Potremmo contare quelli, ma non abbiamo abbastanza dita.
  • Traduzione dal turco Semih Yesilyurt.

Ci auguriamo che vi piaccia questa versione, e come sempre, aspettano i tuoi commenti, idee, suggerimenti e le fiamme.

PS – Testato su WordPress 3.3 beta4, grandi opere.

, , , , , ,

65 Commenti

Versione 0.6.4 – Il calzolaio non è più a piedi nudi

Image by Matt Mullenweg

Matt and Me

Questa volta siamo raggiunti da nessun altro che Matt Mullenweg, il creatore della piattaforma WordPress.

Nella seguente intervista del tutto falso, Matt ci aiuterà a capire tutto ciò che è nuovo in 0.6.4:

Ofer: Ciao Matt, come stai oggi?
Opaco: Non sono mai stato così entusiasta di un punto 0.01 rilascio di un plugin prima!
Ofer: Perché è così?
Opaco: Penso che tu sei finalmente ricevendo lo spirito di wordpress in questa versione
Ofer: Am I?
Opaco: Sì, vi sono infine l'integrazione con la piattaforma, invece di hacking intorno ad esso, Mi piace molto il fatto che finalmente hanno trovato il tempo e faccia la sua plugin pagine di interfaccia e amministrazione traducibile, e visto che sono così bravi, si ottiene un blog gratuito!
Ofer: Arri, grazie! ora come farò ad altre persone ad effettuare traduzioni dei miei plugin?
Opaco: Basta chiedere agli utenti di fare quello, Sono sicuro che ti danno loro credito.
Ofer: Dite loro il tutto su poedit e roba?
Opaco: Vieni su, come io sono sempre dicendo, c'è un plugin per che! E probabilmente si dovrebbe conoscere visto che tradotta da te e hanno contribuito alcune correzioni minori.
Ofer: Vuoi dire codestyling localizzazione?
Opaco: Sì, che è l'unica, chiunque può usarlo. Ma ho una domanda per voi
Ofer: Per me?
Opaco: Sì, Perché non si utilizza Transposh per farlo?
Ofer: Non ha davvero vedere la ragione, come c'è già un ottimo plugin per esso, perché replicare?
Opaco: Vedo che si sta finalmente ricevendo.
Ofer: Ottenere quello che?
Opaco: Lo spirito di wordpress, condivisione, cura, open source, e l'amore libero.
Ofer: Spero proprio di sì, la ringrazio molto per essere stato con noi.
Opaco: Grazie, la prossima volta, per favore mi intervista su una delle principali caratteristiche, se dovessi fare delle interviste falso per ogni minore plugin release di WordPress, Non avrò mai tempo libero per migliorare effettivamente wordpress e venire a wordcamps.
Ofer: Intende prendere atto, grazie ancora!

Bene, grazie Matt per unirsi a noi, alcune caratteristiche anche aggiunto di questa versione è la traduzione latina aggiunto (con il supporto di traduzione di Google), tre nuove lingue aggiunte Bing tradurre. La possibilità di disattivare l'integrazione gettext dove causa problemi, con alcune altre correzioni.

Come sempre – ci auguriamo che godere di questa versione

, , , , , , ,

2 Commenti

Versione 0.6.3 – Integrazione di GetText

By diongillard http://www.flickr.com/photos/diongillard/248190660/in/photostream/

GetText traduzione rende più facile

Questa nuova versione ha due principali cambiamenti e un sacco di bug corretti.

Il cambiamento più importante è l'integrazione del plugin con il sistema WordPress GetText, che è il modo in cui WordPress (e alcuni temi e plugin) forniscono versioni localizzate degli stessi. Questo viene fatto con un paio di file (chiamati file .po/.mo a causa della loro estensioni) che include una lista di stringhe tradotte che tale software includono.

Ciò che Transposh ora fa è utilizzare detto file, quindi se hai i file che traducono WordPress allo Spagnolo, essi avranno la precedenza e Transposh utilizzerà il file per rendere la traduzione dell'interfaccia in spagnolo. Perché questo è meglio? ci sono un paio di motivi, uno è che a volte permette di traduzioni dove erano in precedenza impossibili, un altro è che la traduzione umana è ritenuta più accurata, e l'ultimo è che può risolvere ambiguità soprattutto in stringhe brevi come i nomi dei mese e le abbrevizioni dei giorni.
Come ottenere i file .po/.mo, e altre informazioni sul loro funzionamento può essere trovato a http://trac.transposh.org/wiki/UsingGetText.

Questa funzionalità include anche una riscrittura del sistema di caching in memoria del plugin, che ora supporta XCache e eaccelarator in aggiunta alle versioni precedenti APC sostegno. Questa versione utilizza una rappresentazione più compatta dei dati che migliora le prestazioni e riduce l'utilizzo della memoria.

Altri bug corretti in questa versione:

  • Tags dalla nuvola di tag sarà ora tradotto con massa tradurre
  • Fix per il subdolo “Non un colpo di testa plugin valido” problema, se si ottiene “Default” di cui due nelle impostazioni del tuo selezione widget, Si prega di eliminare il gadget / tpw_deafult.php file
  • Fix per MS tradurre la tendenza ad aggiungere uno spazio aggiuntivo alla traduzione risultato
  • Corretto errore con l'elenco con i CSS bandiere widget di impedire la vista delle bandiere

Abbiamo anche modificato un pò la struttura del sito in modo da poter vedere il feed di sviluppo e i cambiamenti in un tempo reale più di moda.

Attesa di un vostro feedback su questa versione.

Aggiornamento: E' stato scoperto un bug quando si utilizza il plugin senza cache, se si dispone di traduzione ripetere, o non è possibile visualizzare le traduzioni effettuate in precedenza, Si prega di reinstallare il plugin di wordpress.org, il plugin è ora fissato. Grazie Nicholas per aver segnalato il.

, , , , , , , ,

14 Commenti

Versione 0.6.1 – BuddyPress maggiore integrazione

BuddyPress, vogliono essere amici?

Questa versione ha un mix di nuove funzionalità e un paio di correzioni di bug per tutta la famiglia, più evidente è l'aggiunta del supporto BuddyPress più profonda, che introduce il supporto per il flusso di attività in diverse lingue. Ciò significa che quando un utente commenti su un post con una versione diversa da quello originario – il flusso di attività sarà tradotto correttamente (dato si imposta tradurre lingua predefinita). Il flusso mostrerà anche traduzioni fatte da utenti registrati. Ora abbiamo anche un gruppo per i plugin gli utenti del sito a BuddyPress http://buddypress.org/community/groups/transposh-translation-filter-for-wordpress quindi se si utilizzano entrambi e li amo, hai il posto a mostrare questo amore, se li odio e andare là avrete la nostra pietà.

Un'altra funzionalità che abbiamo aggiunto grazie alla presentazione di Yoav è il supporto per i temi che di fatto hanno RTL RTL sostegno costruito in (come il 2010, e il tema di default BuddyPress). Il tuo ebraico, Arabo, Farsi, Urdu e gli utenti yiddish sarà così felice che faranno la pace nel mondo in modo veloce e smettere di fare armi nucleari e gefiltes.

Tra le altre correzioni

  • Fix per ms tradurre e caratteri non latini (Ooops)
  • Fix riscrivere gli URL e il rilascio di traduzione url quando si utilizza la struttura personalizzato (ad esempio,. quando i suffissi. html) (grazie claudio)
  • traduzione automatica non funziona in modalità di modifica, se la traduzione automatica è impostato su off (un altro oops)

Speriamo vi piaccia questa release come piace a noi.

, , , ,

8 Commenti

Versione 0.6.0 – Andando da veloce a più veloce

Image by Nathan Eal Photography

è stato veloce, ma ora più veloce

Questa versione è una major release, e c'è un sacco di cose nuove in questa versione. Quindi, consente di superare l'elenco delle voci

  • Ora c'è il supporto per le traduzioni batch auto che rende più veloce la traduzione e migliora l'esperienza degli utenti, precedentemente Transposh deve caricare script dal backend varie traduzione automatica, quindi sarebbe iterare sulle frasi ad uno ad uno per ottenere traduzioni, ora queste sono raggruppate per ridurre il numero di richieste presentate, il fatto che non sono script esterni carico riduce la complessità e migliora la velocità.
  • MSN (bing) traduttore non necessitano più di una chiave, come hanno i loro aggiornamenti e API passati a usare una chiave di applicazione, ora è possibile solo selezionare il motore di traduzione di default a volontà, se questo motore non è disponibile per tale lingua – Transposh ricorrerà a usare l'altra.
  • Transposh Google Proxy è ora incluso per permettere la traduzione per le lingue a livello Alpha di Google (con 5 nuove lingue supportate – Armeno, Azero, Basco, Georgia e urdu) – questo proxy è situato all'interno del plugin e reindirizza le richieste di Google Translate dal server che consente allo script di usarli. Questo processo è lento – aumenta il carico sul server – e non è in genere molto raccomandato, e saranno eliminate non appena Google rilascia queste lingue per il consumo generale. Ma se avete la necessità urgente di tradurre il vostro sito per il popolo azero, almeno si può fare.
  • Il logo Transposh backlink e può ora essere rimosso dal widget, Se si sceglie questa opzione – Transposh tenterà di fare qualche soldo di spazi pubblicitari presenti nelle pagine tradotte solo, questi soldi ci aiuterà nel nostro sforzo di sviluppo, Se non si vogliono perdere i soldi dai suoi annunci, solo mantenere il legame. I termini sono leggibili qui.
  • Il tradurre tutte pulsante è stato rinnovato anche il, e dovrebbe essere molto più veloce con dosaggio.

La quota abituale di correzioni di bug è qui, e vorrei ringraziare Rogelio e Marko per le loro osservazioni penetranti e il contributo alla fissazione questi bugs. Un tentativo è stato fatto al di errore di intestazione plugin, ma come non si possa riprodurre non sappiamo se funziona, così incrocio le dita. Se questa versione è male spezzato per voi, Si prega di segnalare questo alla commenti qui, creare biglietti per noi nelle nostre trac. Bug nel nostro Twitter account o il nostro Pagina Facebook o chiamando i nostri cellulari, preferibilmente a 3 su. Si può sempre ritornare alla versione precedente, Noi non siamo offesi.

Ci auguriamo che vi piaccia questa versione.

, , , , ,

6 Commenti

Versione 0.5.7 - Widget Pluggable

Octopus by Dr. Dwayne Meadows, NOAA/NMFS/OPR

Paolo viene intervistato dal team Transposh

Abbiamo invitato Paolo il polpo a Transposh per un paio di birre in seguito al suo ultimo successo in Coppa del Mondo. Gli abbiamo chiesto di fare una previsioni pochi per noi per quanto riguarda la prossima versione di Transposh, e dato che dopo aver bevuto troppo era veramente cooperativa abbiamo avuto la possibilità di fare una intervista esclusiva con lui.

Per prima cosa, gli chiese la nuova versione di Transposh, quello con il supporto per la scrittura del widget lingua (vogliono sapere come? Vai alla nostra widget scrittura breve). Ha detto che come una piovra che gli piace veramente le cose con i socket o le cose che sono comunque inseribili, così egli predisse questa caratteristica sarà un grande successo (dopo aver visto il widget JavaScript basati campione). Ci ha anche dato un avvertimento giusto che se qualcuno sbaglia quei tag ul (e sanno quello che significava) essi possono rapidamente il loro codice di widget.

Dopo di che parte è diventato genere di silenzio, e ci ha ricordato che da ammiccanti polpi non si può davvero parlare. Così abbiamo deciso di andare per le due caselle inganno, abbiamo messo una scatola con una bella foto di un grande, e un altro con l'immagine di una funzione (Aprile?), e abbiamo aspettato per lui ad aprire qualsiasi finestra di aver visto in forma. Naturalmente ha aperto la finestra di errore, che abbiamo visto come un motivo per scrivere l'avvertimento normale che i bug potrebbe addirittura scivolare attraverso il nostro test (anche con l'aiuto di un profeta otto armate che lavorano per noi su GQ). Abbiamo anche colto l'occasione per scrivere un breve resoconto su Come ottenere una versione di sviluppo per il debug sul nostro wiki.

E ultima nota, chiunque voglia darci una mano (o alle gambe), o vuole condividere la sua creazione widget con il mondo è più che benvenuto a contattarci!.

Godetevi match di oggi, tutte le domande a Paul viene inviata direttamente a lui.

PS – parti abituale di correzioni di bug sono in, fissi in alcune lingue, tradurre in msn e ha aggiunto alcune lingue alle impostazioni (ancora non traducibile auto – ma sarà presto)

Aggiornamento: grazie a un bug critico in alcune situazioni, 0.5.6 è stato prontamente sostituito con 0.5.7 grazie per tutti coloro che hanno segnalato questo, con un ringraziamento particolare a dgrut.

, , , , ,

37 Commenti

Versione 0.4.2 – La risposta?

Qual è stata la domanda? Nessuno?
Forse – Questo supporto alla traduzione versione da Haiti? Sì
Forse – Può tradurre Bing essere utilizzati per generare automaticamente tradurre? Sì
Forse – Hai finitura ottimizzazioni e ridotto le dimensioni script per 1.5K quando gzippati (con funzionalità aggiuntive)? Sì

Ci auguriamo che godere di questo uno come piace a noi.

, , , , ,

14 Commenti

Versione 0.3.4 – Correzioni e Intervista

Questa versione corregge alcuni bug, soprattutto il famigerato bug NexGen galleria (che potrebbe verificarsi per altri plugin utilizzando un metodo simile).Alcune modifiche sono incluse le prestazioni, soprattutto per le persone che usano MSN traduttore (Avete notato che ha aumentato il numero di lingue che supportano?)

Una nuova build del sistema che abbiamo implementato nell'ambiente di sviluppo in realtà significa che sarà più facile per rilasciare la prossima versione, e che essi saranno tenuti in sincronia con il codice repository dei sorgenti.

Se volete saperne di più su chi siamo e le nostre direzioni future, Marco da La tecnologia interna blog hanno condotto una intervista con i nostri Ofer Wald. bel pezzo di lettura per chiunque sia interessato e vorremmo ringraziare Marco per la sua pazienza e duro lavoro.

Clicca qui per leggere questo (in lingua inglese)

, , , ,

Nessun commento

Versione 0.3.0 – Bing (MSN) traduttore

Siamo orgogliosi di aggiungere il supporto in questa versione a un motore di seconda traduzione. Questo è il Bing (MSN) Traduttore da Microsoft.

Il risultato gli dà del tutto diverse da quelle che otteniamo da Google Translate, a volte meglio, a volte peggio.

Una battuta d'arresto minore per l'attivazione di default è che questo servizio è ancora in beta e un invito è necessario, Abbiamo una quantità molto piccola possiamo condividere quindi se ne volete uno, proprio commento a questo articolo, viene prima – primo servito ".

Anche – non abbiamo attivato traduttore Bing come un traduttore automatico di default ancora e ci piacerebbe sentire le vostre opinioni su questo. Se la gente abbastanza richiesta questa caratteristica, avremo più energia per attivare questo nel comunicato proveniente. Intanto – si sono accolti a testare questa funzionalità di questo sito, semplicemente iniziare a tradurre e utilizzare il pulsante Bing suggeriscono.

, , , ,

1 Commento