FAQ

Traduzione

Che cosa significano i colori delle icone di traduzione?

attualmente sono usati tre colori

  • Rosso – la traduzione non è stata fatta
  • Giallo – la traduzione è stata fatta da un robot
  • Verde – la traduzione è stata fatta da umani (o riconosciuto da una)

Come posso evitare che un determinato testo dalla traduzione?

Puoi avvolgere l'elemento con la “no_translate” classe, o aggiungere un arco simile a quello<span clno_translateno_translate”>, sulla nuova versione del nostro plugin c'è un shortcode per supportare questa funzione

 

Come contrassegnare un post con una lingua diversa da quella di default?

Utilizzando la redazione wordpress, aggiungere un campo personalizzato chiamato tp_language e inserire il codice a due lettere della lingua usata in quel posto, quindi se il vostro blog è in inglese e hai un messaggio in spagnolo basta aggiungere es tp_language come un campo personalizzato.

 

Posso fare immagini diverse appaiono in diverse lingue nella mia temi?

Sì, anche se un po 'complicato – è possibile utilizzare il$my_transposh_plugin->target_languagecome parte del descrittore di immagine, questa si caricherà immagini diverse in base alla lingua corrente, o in luoghi in cui sono supportati i codici brevi è possibile utilizzare il mylang shortcode come nel seguente esempio:

<img src="http://s.transposh.net/s/logo[ tp mylang="y" lang="he,es" ].png" title="transposh logo" width="300" height="86" />

 

Amministrazione / Installazione

Quali sono i colori nell'interfaccia di amministrazione?

Tre i colori di sfondo sono utilizzati

  • Verde – questo linguaggio è attivo e tutti gli utenti lo vedranno
  • Giallo – solo gli utenti con capacità di traduzione possono vedere questa lingua (questo è disabilitato traduzione è disponibile una volta anonimo)
  • Vuoto – lingua non appariranno sul widget

A che serve il trascinamento delle lingue?

È possibile trascinare le lingue, al fine di impostare l'ordine in cui appaiono nel widget, è possibile utilizzare i link di smistamento di sotto del quale ordinerà i linguaggi e mettere prima lingua predefinita. Trascinando viene anche usato per selezionare la lingua predefinita.

 

Perché dovrei permettere traduzione anonimo?

Wiki si è dimostrato piuttosto un modello valido su Internet. Più persone hanno buone intenzioni di cattive intenzioni e che può essere sfruttata per ottenere il vostro messaggio a più persone. Le versioni future darà una maggiore attenzione sulla prevenzione agli spammer di deturpare i siti

 

Ho installato il plugin – non succede nulla

Per impostazione predefinita, traduzione automatica è acceso e si deve a farsi sentire. Se la sua off, e se non si dispone di privilegi sufficienti per tradurre, non succederà nulla.

Si prega di essere ricordato quanto segue "regole del pollice"

  1. Un linguaggio marcato come visibile avrà la sua bandiera mostrato all'interno del widget.
  2. Un linguaggio marcato per la modifica permetterà un traduttore (chiunque segnato nella 'che possono tradurre sezione') modificare manualmente la pagina. i.e. tradurre il check-box apparirà nella widget.
  3. L'attivazione di traduzione automatica verrà automaticamente tradurre una pagina (senza richiedere attivata la modalità Modifica) TUTTI per la visualizzazione della pagina a prescindere dal loro ruolo. Tuttavia, avverrà solo per le lingue marcate modificabili.

Anche – Si prega di fare particolare attenzione per convalidare il codice HTML, l'aggiunta di tag extra che vengono chiusi nel modello possono portare a rottura il nostro parser. Utilizzare il servizio W3C per maggiori informazioni. Se tutto è configurato correttamente e ancora non succede nulla, non esitate a contattarci.

 

Ho installato il plugin – non succede nulla – temi connessi

Il plugin funziona su un tema ancora sembra fallire su un altro. Questo potrebbe essere causato da temi che non includono il wp_head e / o funzioni wp_foot transposh.js modo che il file non viene incluso, cercare di includere manualmente modificando il tema

Come ripristinare un backup

Fino a quando la funzione è integrata nel plugin, dovrete recuperare la chiave da noi, basta lasciare un commento su questa pagina e ti forniremo le informazioni necessarie

 

Sai di qualsiasi provider Transposh amichevole di hosting?

Sì, MISolutionz.com fornisce hosting e sono state usando Transposh stessi, se il vostro provider attuale sta sollecitando l' “cpu alta” mantra, si può considerare il passaggio.

 

Modifiche

La mia lingua di destinazione non compare l'elenco delle lingue

È possibile modificare il constants.php e aggiungere una riga per le lingue array, o semplicemente contattarci per aggiungere la vostra lingua

 

Sto usando l'interfaccia di bandiera e vorrei cambiare la bandiera usata per un'altra lingua

Nell'array lingue nella modifica del file constants.php il codice a due lettere ISO usato per quella bandiera

Per esempio, di cambiare la bandiera per la lingua inglese dalle stelle e strisce per l'Union Jack trovare la seguente riga

'en' => 'English,English,us,en_US',

E modificarlo:

'en' => 'English,English,gb,en_US',

Si noti che questo funziona out of the box solo nella versione non css del widget, per fare questo lavoro nella versione css si dovrà modificare l'immagine usata

 

Come posso aggiungere l'interfaccia plugin senza usare la barra laterale widget?

Basta aggiungere la seguente riga al tuo modello:

<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(); }?> 

Se si desidera utilizzare uno stile widget di diverso lo stile di default e il titolo, si può usare qualcosa come:

<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(array(), array('title' => 'Translation', 'widget_file' => 'flags/tpw_flags.php')); }?> 

Voglio che la mia immagine css con meno bandiere

Questa è sulla nostra lista cose da fare

 

Problemi noti

Mi è toccato il seguente errore (Errore di sintassi, T_STRING inaspettato, aspetta T_OLD_FUNCTION o T_FUNCTION o T_VAR )

Assicurati stai usando PHP5 e fino, PHP4 non è supportato

Io sono sempre pagine vuote durante la visita le pagine tradotte

Questo errore è in gran parte causato da un basso limite di memoria impostazioni php, si prega di aumentare il limite di memoria php

Il plugin è troppo lento / consuma troppe risorse / il mio fornitore di hosting vuole uccidermi / pagina di risultati di velocità sono bassi

Un grande sforzo è stato fatto per l'ottimizzazione del nostro plugin, tuttavia, ci sono alcune azioni che potrebbe essere necessario assumere

  • Si consiglia di utilizzare un locale plugin di caching della memoria, come APC, con questa estensione php ridurrà drasticamente il carico sul server mysql.
  • Si consiglia inoltre l'installazione di un plugin per wordpress caching come WP-Super-Cache
Se non si può fare niente di tutto questo, un hosting migliore è raccomandato, Non colleghiamo ad alcun qui perché nessuno ci ha offerto alcun pagamento ancora ;)

L'interfaccia appare confusa

Un altro file. Css potrebbe intervenire con la nostra in un modo che non prevedono ancora, o correzione. css da solo o contattaci

 

bandiere css sono questioni su IE6 per i miei utenti

Prima, c'è sempre la possibilità di utilizzare un'altra opzione per il plugin che è più compatibile, come la finestra di selezione. Secondo, è possibile modificare il. css da sfondo trasparente al vostro colore di sfondo della pagina. E per ultimo – esortiamo coloro che utilizzano IE6 per l'aggiornamento…

Il mio tema sta usando Cufon per i font e le traduzioni si incasinato

Cufon e Transposh non sono realmente fondo di ogni altro, il nostro miglior suggerimento è o rimuovere Cufon (e cancellare le traduzioni generate automaticamente) o almeno disabilitarlo di pagine tradotte. Badando principalmente al fatto che su alcuni Cufon lingue causerà nessun carattere da visualizzare a tutti i.

Plugin

consultate il nostro plugin per compatibilità matrice sul nostro wiki sviluppo, sentitevi liberi di contribuire ad essa.

Plugin di sostegno: php rapida (http://aciddrop.com/php-speedy/)

Gli utenti di php rapida dovrà disattivarlo, aggiungere "transposh.js" nella ignore list, clicca su "configurazione di prova", poi riattivarlo.

 

Plugin di sostegno: Google Sitemaps-XML

Attualmente il plugin è in grado di aggiungere gli URL multilingue per la mappa del sito, ed è necessario aggiungere la seguente riga al core.php sitemap-, funzione add-url (linea 1509 alla versione 3.2.2 subito dopo la AddElement)
do_action('sm_addurl', $page);
Ci auguriamo che le prossime versioni includeranno presente di default, e per ora è possibile ottenere il file di patch dal nostro sito.
Dopo un cambiamento di lingue usate, vi sono accolti per innescare un nuovo accumulo di sitemap.

 

Plugin di sostegno: WP-Super-Cache

Il supporto per wp-super-cache include l'invalidazione delle pagine nella cache dopo che la traduzione è fatta, che dovrebbe ridurre il problema con le pagine non corretta la visualizzazione e le chiamate ridondanti per l'agente di traduzione automatica. Dopo un cambiamento nella disposizione degli oggetti o la lista delle lingue non si è ancora previsto per invalidare la cache.

 

Sviluppo

Ho una funzione da suggerire

Il luogo giusto per questo sarebbe il nostrosviluppo di siti

  1. #1 di Reinhard il Giugno 1, 2010 - 1:04 pm

    Ciao,
    Comincio solo con la mia pagina web e la necessità la sua chiave. Se per me la chiave inviare richieste sono molto grato a loro,

    uno saluta partita dalla Germania – Reinhard

    • #2 di ofer il Giugno 1, 2010 - 1:12 pm

      Ciao,

      Per tradurre MSN è necessaria una chiave da loro (il link è nelle impostazioni), per la funzione di backup, la chiave è generato automaticamente

      Buona fortuna

  2. #3 di Johan il Giugno 2, 2010 - 11:10 su

    Ho fatto l'ultimo aggiornamento, per rendere transposh tradurre più di 255 caratteri, ma non funziona sul mio sito.
    Forse è un problema con un altro plugin?
    Attualmente sto usando All in One SEO, Conto alla rovescia, Elimina Revisione, Easy Contact, Incorpora iframe, Calendario degli eventi, Mailpress, Nextgen, Wordpress Stats, WP-sondaggi…puuuhh.
    Sto usando 0.3.8 senza problemi, ottimo plugin!

    • #4 di ofer il Giugno 2, 2010 - 11:35 su

      Dal momento che hai trovato pagine bianche, Penso che c'è un errore che si possono osservare nel vostro log di php, questo è quello che si ottiene quando si rimuove il nostro link ;)
      Se si forniscono più informazioni, Sarò in grado di assistere meglio

      • #5 di Johan il Giugno 2, 2010 - 11:58 su

        Non sapevo sa niente di qualsiasi logo, ha ottenuto il file su usb da un amico. Ci scusiamo per l'…
        Ora ho nuovamente aggiornato, e ancora non funziona. Potete per favore darmi di più aiuto?

  3. #6 di bob33 il Giugno 3, 2010 - 7:23 pm

    Ancora una volta grazie per questo plugin Marvelous

  4. #7 di Davido il Giugno 13, 2010 - 5:22 pm

    Ho letto la pagina estensione plugin si dice che supporta la parola chiave transposh meta descrizione e traduzione. Questo non è lavorando sul mio sito, anche se tutte le pagine sono state tradotte correttamente con i titoli. Devo fare qualcosa nel mio modello di fare parole chiave, ecc vengono tradotti?

    • #8 di ofer il Giugno 14, 2010 - 11:15 su

      Sì,

      Basta fare in modo che ciascuno abbia la stessa frase da qualche altra parte nella tua pagina, anche se per un po ', futura versione avrà soluzioni migliori

  5. #9 di Terence il Giugno 14, 2010 - 4:36 pm

    C'è qualche possibilità che si può fare la traduzione di permalink selettiva? Alcuni dei link pagina risultante finiscono come voci di menu e che spezza la navigazione come alcuni link nav sono vere e proprie pre-nome e alcune pagine sono generate collegamenti dinamici. Idealmente, sarebbe bello se si potesse semplicemente selezionare le pagine / link che avremmo scelto escludere dalla traduzione.

    • #10 di ofer il Giugno 14, 2010 - 5:12 pm

      Ciao,

      La prima cosa, è selettivo (è possibile attivare o disattivare) e la seconda, si deve tradurre tutti i link interni, a meno che questi sono generati da javascript o un altro metodo dinamico lato client, altri casi sono risolvibili, Gradirei qualsiasi legame con i luoghi dove si rompono i legami (ad esempio,. su questo link – guardate questo ..) e cercherà di correggerli

      • #11 di Terence il Giugno 14, 2010 - 5:38 pm

        Non voglio dire che non è possibile attivare o disattivare, Voglio dire non è possibile selezionare gli URL che si applica ai. Ecco cosa intendo per “selettivo”. Anche, i link ho dei problemi con sono presumo a volte sono generati da javascript o qualche altro metodo dinamico. Quella che ho problemi con il collegamento in attività BuddyPress come http://virtualcrowds.org/zh/activity/

        • #12 di ofer il Giugno 14, 2010 - 5:48 pm

          Grazie, questa informazione è molto più utile, e vedrò come gestire questa, tuttavia non solo questo link funziona correttamente senza traduzione url abilitato? come ho visto alcuna traduzione abilitato.

          Ci vorrà del tempo però, come ho bisogno di avere installato BuddyPress, quindi mi tenete (e tutti) postato

          • #13 di Terence il Giugno 14, 2010 - 11:53 pm

            A, questo link non funziona con o senza permesso di traduzione. C'è qualcosa di strano succede che non capisco. La mia più grande delusione è che non traduce l'attività BuddyPress al volo. Avrei pensato che sarebbe stato piuttosto freddo e l'unico modo per farlo dal momento che non può avere traduzioni statica del forum attivi. Non vedo l'ora di vedere ciò che si trova fuori.

        • #14 di ofer il Giugno 15, 2010 - 11:25 su

          Appena commesso una patch per risolvere questo al svn, fammi sapere se vuoi provare

  6. #15 di Pontus Karlsson il Giugno 14, 2010 - 11:05 pm

    Ho un problema enorme. Dopo aver cercato sempre di un modo di mostrare una presentazione sulla mia pagina che ha giocato con bella Transposh (cursori jQuery sembrano sconvolgere la traduzione manuale), Ho finalmente deciso di fare semplicemente il mio slideshow flash proprio da zero.

    Tutto sembrava funzionare bene, fino a quando ho capito che mostrare il solito quando cambio la lingua. Io uso il HTML di default che produce Flash per l'inclusione e l'ho messo direttamente nella mia prima pagina PHP file.

    Ho cercato di sostituire i percorsi relativi al file javascript e al file swf con percorsi assoluti. Ho anche provato a cambiare il copione per premissions “sempre”.

    Ecco il codice: http://i2.photobucket.com/albums/y12/mintcar/code.gif

    C'è un modo per me di avere questo slideshow sulla mia pagina di fronte e comunque utilizzare Transposh?

    • #16 di ofer il Giugno 14, 2010 - 11:15 pm

      Ciao,

      Fondamentalmente, transposh non toccare nessun swf, e probabilmente dovrebbe stare lontano se il HTML convalida correttamente, tuttavia – una soluzione semplice è solo quello di avvolgere qualsiasi cosa che si desidera utilizzare con il class="no_translate"

      Buona fortuna

      • #17 di ofer il Giugno 14, 2010 - 11:28 pm

        In realtà sembra più semplice di quello, si utilizza un percorso relativo per inserire la tua flash che non c'è, appena embed / slide.swf e non solo slide.swf

        Buona fortuna, di nuovo ;)

        • #18 di Pontus Karlsson il Giugno 15, 2010 - 7:47 su

          Bene, Ho provato sia un io ancora non riesco a farlo funzionare. Ho usato la span attuato il tag no_translate classe, è che ok? Penso anche che ho usato percorsi non parente in tutti i casi, così come. Ti andrebbe di prendere un altro sguardo?

          http://i2.photobucket.com/albums/y12/mintcar/code.gif

          Grazie di cuore per il vostro aiuto, ragazzi.

        • #19 di Pontus Karlsson il Giugno 15, 2010 - 7:50 su

          Una migliore qualità di immagine del codice: http://illustrius.se/images/code.gif

        • #22 di Pontus Karlsson il Giugno 15, 2010 - 8:19 su

          Ho finito per usare il Kimili plugin Flash Embed. Il codice originale prodotta 31 errori nella validator. Come bonus il flash ora funziona con Transposh troppo.

  7. #23 di Barone! il Giugno 18, 2010 - 7:22 su

    Ciao,
    Informazioni sul permalink traduzione: Sembra che ho colpito il bug :(
    Esempio di pagina (lingua di default è il russo): http://homemac.ru/?p=123 (il permalink completo contiene codici% ed è molto lunga, tanto per ragioni di leggibilità ho postato quella corta).

    Il breve frammento di permalink originale (contiene simboli russo): /sovety /% D0% BB% D0
    Il breve frammento di permalink (english Transposh):
    /in / sovety /% D0% BB% D0
    Il breve frammento di permalink (Transposh francese):
    /com / sovety /%-D0-%% D0% BB -

    Il link è rotto (trattini sono aggiunti subito dopo simbolo di percentuale). Questi link non sono rotti nella pagina originale (russo), ma sono rotte sulle pagine tradotto da Transposh.
    In un altro parole, Sono in grado di aprire la pagina in russo e passare a qualsiasi lingua di mia scelta con successo. Ma in quella pagina, collegamenti ad altri linguaggi (tranne il russo) sono rotto con trattini.

    Posso in qualche modo rimuovere queste traduzioni rotto?
    Grazie.

    • #24 di ofer il Giugno 20, 2010 - 7:49 pm

      Grazie per questa relazione, Sarò esaminando in poco tempo

  8. #25 di Stig Ulfsby il Giugno 29, 2010 - 3:34 pm

    Transposh è un plugin molto bello. L'ho installato sul mio sito di prova e funziona benissimo. Ma nel mio sito di produzione delle immagini bandiera nel widget sono sostituiti con il nome dell'immagine. Sto usando lo stesso tema (Artisteer) in entrambi i siti. Che cosa può essere il motivo per non mostrare le bandiere?

    • #26 di ofer il Giugno 30, 2010 - 11:48 su

      ok Sguardi sul tuo sito, mi manca nulla?

      • #27 di Stig Ulfsby il Luglio 1, 2010 - 3:09 pm

        Sono venuto risolvere il problema selezionando Usa bandiere CSS. Questo non è necessaria sul mio sito di test.

      • #28 di Stig Ulfsby il Luglio 1, 2010 - 3:53 pm

        C'è anche un problema di interferenza con il plugin NextGen gallery che funziona quando non è attivato Transposh.

        • #29 di bob33 il Luglio 6, 2010 - 12:08 pm

          Conferma Nexgen & Visualizzatore Flash

          • #30 di ofer il Luglio 6, 2010 - 2:25 pm

            Si prega di evitare di tradurre la lingua predefinita e mi danno un URL per i test, grazie

          • #31 di bob33 il Luglio 6, 2010 - 3:30 pm

            Si prega di evitare di tradurre la lingua di default

            Ok che le opere di
            http://www.imaov.com/mention-legal/

  9. #32 di MIchele il Luglio 6, 2010 - 8:30 su

    Ho installato l’ultima versione di Transposh.

    Non mi effettua la traduzione del meta name=”description”.

    Questo è il link:
    http://www.center-tools.info/en/antinfortunistica/armadietti-soccorso/armadietto-antinfortunistica-pronto-soccorso.html

    Come poss risolvere ?

    Grazie dell’aiuto.

    • #33 di MIchele il Luglio 18, 2010 - 7:52 pm

      Come posso risolvere il problema della traduzione di “Descrizione tag”?

      Per favore, help me

  10. #34 di concessionaria il Luglio 7, 2010 - 8:52 pm

    Dove si aggiungere il codice per la versione più recente sitemap? Ho aggiunto in base alla guida, ma non ha successo niente. Google non ha index multi lingua del mio sito web.

    • #35 di ofer il Luglio 8, 2010 - 4:32 pm

      Ciao,
      Il pensiero di te dando le istruzioni, tuttavia ho preso uno sguardo al vostro sito e ha deciso di non farlo.
      I miei suggerimenti:
      1. Utilizzare la versione precedente, per ora
      2. rispettare le persone di altre attività

      Buona fortuna

  11. #36 di Concetto il Luglio 11, 2010 - 4:58 pm

    Versione 0.5.7 di WP Plugin non funziona se “Script Gzip” è abilitato

    • #37 di ofer il Luglio 11, 2010 - 5:14 pm

      Ciao,

      Si tratta di lavorare qui con gli script formato gzip, cosa si intende qualsiasi plugin o qualcos'altro? Ha una versione precedente di lavoro?

  12. #38 di Pietro il Luglio 20, 2010 - 10:07 su

    Ciao

    Devo 10 Domini che installa Transposh.
    A 4 Domini ho problemi.

    Tutte le traduzioni sono. Solo l'inglese non è.
    Che cosa può che essere

    Saluti

    • #39 di ofer il Luglio 20, 2010 - 3:00 pm

      Ciao,

      Il tuo modello include sbagliato lang="en" nella parte superiore della pagina, così appena correzione

  13. #40 di Rori il Luglio 20, 2010 - 12:07 pm

    Ciao,

    prima: Io sono un computer, in modo dummie dispiace per la mia di base / domande stupide.

    Ho provato WMPL, qtranslate e una installazione multisito – non funziona bene per me.

    Ora darò una prova Transposh. I primi passi sembra abbastanza buono! Che il mio porre alcune domande:

    Come funziona esattamente il lavoro? Voglio dire, Esiste una traduzione standard (come file. mo)? E da dove proviene?

    Posso transposh uso senza alcuna traduzione robot (o solo su richiesta)? Anche se i disabili ha bisogno di traduzione automatica di Google script disponibili (con NoScript). Vuol dire, transposh funziona solo con il supporto di terze parti tradurre motore?

    Una volta tradotto il tema vorrei salvarlo dalla traduzione. Può spiegare dove mettere le “no_translate”?

    Grazie in anticipo

    • #41 di ofer il Luglio 20, 2010 - 3:05 pm

      Ciao,

      Prima, da dove proviene è una tabella di database che contiene le tuple di frasi e traduzioni, il parser che va oltre la pagina generata da WordPress e non sostituzioni.

      Sì, è possibile utilizzare transposh senza traduzione automatica, gli script di cui ha bisogno da parte di Google è in gran parte la finestra di dialogo jqueryui e progresso per il montaggio, versione prossimi perdere il JSAPI

      no_translate non impedisce traduzione futuro, impedisce un elemento da essere tradotto, solo involucro con html corretto che la classe no_translate

      Buona fortuna

  14. #42 di Rori il Luglio 20, 2010 - 4:08 pm

    Wow, che è stato veramente veloce! Grazie per la spiegazione! Ho capito solo la metà – ma visto che lavoro con i blog software personalizzato per funzionare con “a metà della conoscenza” :)

    Ma, una cosa che devono capire: Per esempio ho tradotto il link “home” già – il marchio di traduzione cambiato in verde. C'è la possibilità di disabilitare il marchio di traduzione, perché non ne ha bisogno dopo? Questo perché noi tradurre i post, commenti e replay nella comunità di blog. Tutto quello che è il tema, Vorrei tradurre una sola volta e poi non toccarla più.

    • #43 di ofer il Luglio 20, 2010 - 11:35 pm

      Ciao,

      La marcatura verde appare solo nella modalità di traduzione e non nel normale funzionamento,
      Se si desidera modificare tale comportamento si hanno due punti di possibile ingresso nel codice, uno è evitare la marcatura di traduzione quando la sorgente è 0 in modalità di modifica (vedi parser.php)
      e la seconda è di non cambiare il transposhedit.js per aggiungere le immagini verde (anche piuttosto semplici)
      Credo che questo non entrerà nel codice principale ramo

      • #44 di Rori il Luglio 21, 2010 - 2:50 su

        Vorrei provare questo fuori. Per nascondere i segni verdi renderà più facile da tradurre solo il contenuto.

        Un'altra questione:

        Caso: Ho una installazione vergine vietnamita con il plugin WP. impostazione predefinita per l'inglese (solo questo due lingue).

        - Con “consentire il cambio di lingua def” dovrebbe essere possibile entrare in modalità modifica in inglese e Vietnames, diritto? (Perché nel mio caso non in vietnamita)
        - Ho scelto la versione vietnamita perché è l'originale e non hanno bisogno di più correzioni in Vietnames (più facile per me). Solo la traduzione in inglese. La parte vietnamita non vorrei più toccare (solo i post e commenti). Guardando sul lato inglese e entrare in modalità modifica – perfetto! Il suo inizio una traduzione automatica e dopo io posso cambiare tutto come voglio.. Dopo questo guardando sul sito vietnamita, entrare nella modalità di modifica – si inizia a fare anche una traduzione automatica! Ma questo è il sito originale e non voglio toccare se non il post e commenti.

        Ho capito nulla di male? Come è possibile disattivare i traduzione automatica dei blog lingua originale?

        • #45 di ofer il Luglio 21, 2010 - 11:24 pm

          Ciao,

          Credo che si intende tradurre la lingua di default il supporto, al fine di farlo funzionare le parti della pagina con la lingua (esempio – un tema) devono essere contrassegnati con il parametro lang = xx
          e la traduzione per quanto riguarda auto a calci in modalità di modifica, lei ha ragione, e io non so se questo comportamento è da attendersi, e abbiamo bisogno di pensarci, si prega di creare un biglietto per noi.

          Per ora è possibile disattivarlo togliendo la auto_translate funzione dalla transposh.js (se hai un problema nella localizzazione comprime. js, scaricare l'uno dalla nostra trac)

          Buona fortuna

          • #46 di Rori il Luglio 22, 2010 - 12:34 pm

            Grazie per la risposta. Mi spiace, ma non riesco a capire la tua risposta (e non è a causa della lingua :)

            So, la gente non dovrebbe funzionare su pensa che non hanno idea….

            Come posso rimuovere la funzione auto_translate senza distroy il file. Js (perché quello che succederà quando lo faccio dal mio). Mi può dare una descrizione più dettagliata? Come te lo spiegare a un bambino :)

          • #47 di ofer il Luglio 22, 2010 - 12:53 pm

            Ciao,

            Guardate questo file:
            http://trac.transposh.org/browser/tags/wordpress-0.5.7/plugin/transposh/js/transposh.js
            e sia come commento linee 252 e 262 o aggiungere un ritorno alla linea 137

            Questa è stata la spiegazione bambino, tuttavia – una parte importante del movimento open source è che devono essere in grado di leggere, e l'idea di ciò che le cose stanno ed essere in grado di lavorare su di essi, nulla è nascosto

            Buona fortuna

        • #48 di Rori il Luglio 23, 2010 - 11:26 su

          Non ho toccato nulla del vostro consigli. Ancora non. Ma c'è un problema ho bisogno del vostro sostegno – forse è un bug? Vedete, la storia di open source e “nulla di nascosto” è valida solo con il giusto livello di conoscenza. Se vedi un blackbox e non sapete come aprire o modificare lo, può essere aperta o chiusa source – è solo un blackbox. Quindi, per favore mi aiuti a vedere più di un blackbox.

          Tuttavia, il problema è che, verificare le “Modifica traduzione” Box in lingua predefinita (inglese nel mio caso) non entrerà in modalità di modifica. “Abilita default traduzione” è impostato. Anche se il “lingua impostata come predefinita” non funziona. Puoi controllare sul mio sito.

          Ho veramente bisogno di questo lavoro per il mio lavoro qui in Vietnam. Così può darmi qualche idea di cosa sta andando male?

  15. #49 di Claudio Castelli il Luglio 23, 2010 - 6:24 pm

    HI, mi piace per ottenere una chiave, nonché :)

  16. #50 di Marc il Luglio 26, 2010 - 7:53 pm

    Ciao,

    Io cerco di integrare transposh al mio sito web e penso che è stato adattato per quello che voglio. Ho un sito web molto semplice in cui mi piacerebbe avere il testo tradotto in 3 lingue. Ma mi piacerebbe davvero tradurre dal mio, basta copiare e incollare tutto il testo tradotto nella sezione giusta. Ma io davvero non so come fare, l'unica cosa che sembra possibile è quella di tradurre piccoli pezzi di frasi per sostituire la traduzione proposta Transposh… C'è una soluzione?

    Grazie per il vostro aiuto e il vostro ottimo lavoro :)

    • #51 di ofer il Luglio 28, 2010 - 10:36 pm

      Ciao Marco,

      A questo punto, Transposh non supporta il metodo che hai richiesto, Penso che ci siano altri plugin che permettono che, E 'un approccio diverso con i suoi pro e contro

      Tenterà di pensare a qualcosa per il futuro

  17. #52 di Ricardo Braga il Agosto 18, 2010 - 1:54 pm

    Ciao a tutti,
    uomo Adoro Transposh, unfortunally ma c'è un motivo I'vent usarlo ancora.
    Sono brasiliano e qualche autoblogs, catturano feed RSS da siti di lingua inglese e autoblog utilizzando diversi u plugin di essere già in, ma nessuna di loro ha un buon sistema di traduzione, in modo complementare potrebbe essere presentato in dB per una volta!
    Quindi vi dirò la mia idea:
    Creo uno schiavo blog, così questo blog cattura feed RSS inglese e pubblicare articoli automaticamente, poi transposh curare le traduzioni, quindi il mio feed RSS sarà già in portoghese, poi prendo questi mangimi e infine utilizzare nella PRINCIPALMENTE FINALE BLOG.
    Ma c'è un problema in questo processo!
    Transposh sarà riprodotta solo se qualcuno l'accesso Slave sul blog o se mi manualy pubblicare il post e verificare l'tradurre automaticamente i messaggi di pubblicare!
    Cosa è autoblog plugin non provoca la stessa interazione sull'editoria come manualy umano fa, così transposh non tradurlo! E poiché Slaveblog è impostato per impedire l'accesso del motore di ricerca, per la semplice ragione di protezione di contenuti unici, nessun popolo sarebbe arrivare a fare tradurre transposh prima Principalmente si trova sul blog di feed RSS in lingua inglese e del processo va male!
    Qualsiasi idea?
    REALLLLYY apprezzato!
    Pagliaio

    • #53 di ofer il Agosto 30, 2010 - 12:31 su

      Ciao Ricardo,

      Prima, Dirò che io non sono affatto per autoblogs, né so tutti i plugin che fanno questo. Ma io ho letto il tuo suggerimento, e anche se non sono sicuro che Transposh è la soluzione per voi in ogni, cosa si può fare è quella di forzare il tradurre tutti dopo aver inserito roba nel vostro schiavo blog, l'accesso e innescando quel pulsante nelle impostazioni. Non ho alcun modo di farlo specifico – ma questo è il mio 2c.

      Buona fortuna

  18. #54 di JaLoMe il Agosto 26, 2010 - 3:53 pm

    Ciao, Eccellente, Ma ora mi bit nella gestione dei widget. Probabilmente vorranno Service Key.

    • #55 di ofer il Agosto 30, 2010 - 12:54 su

      Ciao,

      chiave del servizio viene generato automaticamente quando si backup, Spero che questo risponde alla tua domanda (se non, Si prega di ri-chiedere)

  19. #56 di salire il Settembre 1, 2010 - 9:19 su

    Come posso rimuovere la traduzione di withyour logo?

    grazie

  20. #57 di Gideon il Settembre 24, 2010 - 1:19 pm

    Vorrei aggiungere una piccola bandiera e di testo al mio piè di pagina, che consente al visitatore di cambiare il suo linguaggio
    è possibile che se sì come?

    • #58 di ofer il Settembre 24, 2010 - 11:34 pm

      Basta inserire il widget nel vostro footer tema, impostarlo su bandiere

  21. #59 di Gareth il Ottobre 3, 2010 - 3:38 pm

    Piuttosto che i termini complessi adshare etc logo per la rimozione, Desidero veramente volesse solo fare una versione del logo-libero che ha consentito da una semplice donazione.

  22. #60 di Justin il Ottobre 3, 2010 - 10:19 pm

    Ciao a tutti, Sto cercando di includere questo widget come parte di un post. Ho creato una barra laterale dinamica così da poter includere questo, ma WordPress nella sua infinita saggezza solo mi dà una versione del Widget Transposh. Sapete come posso crearne un altro?

  23. #61 di Justin il Ottobre 3, 2010 - 10:45 pm

    Ok ho sorta di fatto utilizzando il plugin runphp e la linea del modello che è un modo più agevole di farlo da quello che ho parlato nel mio ultimo commento. C'è qualche cosa che può ottenere la formattazione della stessa in quanto mostra il plug-in altra pagina?

  24. #62 di MIchele il Ottobre 20, 2010 - 10:07 su

    Ciao a tutti…

    Ho installato Transposh 0.6.4, ma quando inserisco è un post nuovo (uso il WP 2.9.2) l’indicatore di progresso rimane bloccato con la scritta ” Publication happened – loading phrases list…”.

    Cosa è successo ?

    Grazie.

    • #63 di Michele il Dicembre 23, 2010 - 7:50 pm

      Risolto:

      Il prolema era un conflitto con altri widget installati in WP (wp-cache).

      E’ bastato bloccare il wp-cache e reinstallarlo …

      Grazie a tutti …

    • #64 di Michele il Dicembre 23, 2010 - 7:53 pm

      Risolto…

      ho disinstallato Wp-Cache e reinstallato dopo…

      Era un conflitto tra plug-in

      Grazie

    • #65 di Steve Bowyer il Aprile 7, 2011 - 11:48 pm

      Ho avuto questo problema, ma dopo aver spostato il mio ospite, la sua causa strana che tranposh nuovi siti web ospitanti funziona bene, ma se ho spostato i file frozes mio ftp tranposh.

      Potresti suggerire qualcosa di me?

  25. #66 di audioscapist il Novembre 25, 2010 - 10:29 pm

    Ciao

    Amare hits Transposh e abbastanza sicuro che sta portando a extra. Vorrei sapere se è possibile fermare traducendo alcuni tag e categorie, ma non tutti.

    grazie

    • #67 di ofer il Dicembre 4, 2010 - 10:17 su

      Ciao a tutti,

      Attualmente non esiste alcun modo per farlo, Credo che parte del codice può essere aggiunto a corrispondere determinate categorie e di evitare di traduzione, ma questo non è nell'ambito corrente, è meglio che si creerebbe un biglietto trac per questa richiesta caratteristica su trac.transposh.org ed esso verrà aggiunto al nostro piano di lavoro

      • #68 di audioscapist il Dicembre 4, 2010 - 7:23 pm

        Grazie per la risposta – sarà che mi hai chiesto. Evviva

  26. #69 di Trova il Dicembre 4, 2010 - 1:45 pm

    Ciao,
    Io sto mettendo insieme un sito web senza fini di lucro e tutto funziona bene con Transposh (un meraviglioso plugin e vi ringrazio per lo) però mi piacerebbe essere in grado di eseguire le bandiere orizzontalmente piuttosto che come un elenco.
    Ho cercato, ma non riesce a trovare un modo. Questo può essere fatto?

    • #70 di ofer il Dicembre 4, 2010 - 2:43 pm

      Ciao,

      I widget sono “pluggable” il che significa che si può facilmente prendere un widget, cambiare il suo codice e crearne uno nuovo, questo vi permetterà di ottenere quello che vuoi (probabilmente è sufficiente rimuovere il br è dal widget attualmente in uso)

      Buona fortuna

  27. #71 di Kennedi il Gennaio 11, 2011 - 12:54 pm

    Cari Transposh,

    E 'possibile avere un css cutomise la scelta delle lingue. vale a dire. Se voglio la traduzione in spagnolo – quando clicco la bandiera spagnola e poi si carica un css per la nuova che la traduzione? E 'possibile perché ho il testo nel sito web che salva in jpg. così significato devo editare che o ricreare un testo in versione spagnola? È che hanno un senso?

    Spero che mi potrebbe aiutare in questo.
    PS. Il tuo plugin è grande.

    Grazie,

    • #72 di ofer il Gennaio 11, 2011 - 1:06 pm

      Ciao Lì,

      È possibile aggiungere un codice in base al $my_transposh_plugin->target_language e usare questa variabile per caricare diversi file. css, immagini, ecc.

      Buona fortuna

      • #73 di Kennedi il Gennaio 12, 2011 - 9:48 su

        Ciao a tutti,

        Come posso usare $ my_transposh_plugin->target_language?

        Mi dispiace perché non sono bravo in php. Potete darmi un codice di esempio come usarlo? Quindi posso iniziare da lì?

        Molte grazie

        • #74 di ofer il Gennaio 13, 2011 - 11:49 su

          Per esempio, TwentyTen ha questa riga di codice nel file header.php

          <link rel="stylesheet" type="text/css" media="all" href="<?php bloginfo( 'stylesheet_url' ); ?>" />

          Si può cambiare in qualcosa di simile

          <link rel="stylesheet" type="text/css" media="all" href="<?php bloginfo( 'stylesheet_url' ).'-'.$my_transposh_plugin->>target_language; ?>" >

          e assicuratevi di avere l'appropriato. files css

          • #75 di Kennedi il Gennaio 13, 2011 - 1:01 pm

            Ciao,

            Grazie per la risposta. Ho provato a farlo ma purtroppo il link non è cambiando?

            E 'ancora mostrando come questo …/wp-content/themes/my_theme/style.css

            E 'dovuto mostrare come questo …/wp-content/themes/my_theme/style-es.css (Se scelgo espanol).

            Grazie,
            Ken

  28. #76 di Steve Bowyer il Gennaio 25, 2011 - 3:17 pm

    Ciao,
    Im veramente curioso di sapere qualcosa ora ho 2000 post e per 7 lingue sua 100mb , che cosa sarà quando i miei post sono 10000 e 20 lingua sarà 1gb?

    C'è una tabella di log in SQL, e ha preso un sacco di spazio troppo.

    Ti consigliamo di niente?Per cancellare i log dopo un po 'o non so.

    E uno dei miei altri siti web chiusi da Gator **** a causa di Transposh,hanno detto troppo tempo di CPU mysql.

    Mi piace molto il tuo addon e di utilizzarlo alla mia tanta voglia websites.I felice se hai avuto alcune raccomandazioni.

    Saluti.

    • #77 di ofer il Gennaio 26, 2011 - 12:48 pm

      Ciao,

      Sì, si potrebbe arrivare a queste dimensioni, con molti messaggi e linguaggi, c'è ben poco che posso fare al riguardo, anche – è possibile svuotare la tabella del log, ma il vostro chilometraggio può variare e si potrebbero perdere alcune funzionalità, ma la sua davvero a te.

      per quanto riguarda il tempo di CPU, la prossima versione (0.7.1) ridurrà che quando si utilizza traduzione url, APC è ancora meglio nella riduzione del carico ha detto, e in combinazione con una soluzione di caching come supercache ha poco effetto sul loro utilizzo sql.

      Buona fortuna

  29. #78 di Justin il Maggio 7, 2011 - 11:18 pm

    E 'possibile rilevare la lingua di un browser e visualizzare il sito in quella lingua specifica?

    Se non è così probabile che accada ad un certo punto in futuro, o intende rallentare il sito più giù?

I commenti sono stati disattivati.