
Já, það var yfir fjögur ár frá því að fyrsta útgáfa af Transposh fyrir wordpress var gefin út. Og raunar, við höfum komið mjög langt.
Transposh er notuð af þúsundum síðna á vefnum, og við höfum margir ánægðir notendur (and a few less happy ones 🙂 ).
Þessi útgáfa, 0.9.2, er í raun ekki það sem við ráð fyrir að hafa nú, eftir fjögur ár við hefðum gert ráð fyrir að útgáfa einn (kannski jafnvel tvær) muni hafa verið gefin út. En víst, lífið er sjaldan haldið áfram eins og þú ætlar það að.
Yfirskrift þessarar innlegg vísar í raun til nýtt hegðun flokka okkar, þegar við notuðum til að lendir í (sem ætti að vera a non-brot rúm) brotnaði við reyndar setningu í tvennt, sem er frekar nákvæmlega andstæða þess sem það ætti að hafa verið. Svo vonandi er þetta nú fast, og við munum ekki lengur brjóta!
Aðrar breytingar eru:
- Basic stuðning Woocommerce sameining
- Hunsa málið þegar aðrar viðbætur eða þemu valdið process_page að vera kölluð of snemma
- Festa viðbjóðslegur galla þegar sama þýðing birtist í lið oftar en einu sinni
- Bing hefur bætt við tveimur tungumálum
- Festa galla greint frá dserber disallowing tungumál val á færslu þar translate_on_publish var gerður óvirkur
- Uppfæra fyrir. PO skrár, Tyrkneska þýðingu Ömer Faruk Khan
Þú munt njóta þessa útgáfu! Þetta er til þess! 🙂
So is this supposed to be dismissed? Since the latest upgrade, I am seeing it as part of the Translation options on the front end, why?
You should not see it in the front side of the site, if you see this please contact us directly, and we’ll see what causes this.
Man ši versija labai patogi, nekeisčiau į jokią kitą.