Við höfum bara út útgáfu 0.7.2 með nokkrum padda fastur og þrír bætist við þýðingar viðbótina.
- Ítalska þýðing eftir Marco Rossi
- Persian þýðing eftir Sushyant Zavarzadeh
- Spænska þýðingu Angel Torres
Tvö ár (og dagur) hafa liðið frá útgáfa 0.0.1 var gefið út og eitt ár síðan útgáfa 0.4.3 var gefið út. Á þessu ári höfðum við yfir 32,000 niðurhöl í samanburði við 13,000 árið áður, og við höfum fleiri möguleika og aðeins meira vaxið upp vöru.
Okkur langaði til að fagna þessum degi með því að gefa út proxy-þjónusta, but unfortunately this will be delayed a bit, þó – hollur 24GB RAM framreiðslumaður er loks upp (hosting this site) og við að verða tilbúin fljótlega að gnýr. Hlökkum til að hugmyndir þínar, uppástungur, konar orð og eitthvað sem þú vilt kannski að kasta á okkur.
Team Transposh.





#1 eftir Francis á Mars 1, 2011 - 11:12 promethium
Same issue as 0.7.1 not fixed I mentioned in comments:
Þar WP 3.1 release I am no longer able to edit translation: as I check the edit checkbox for a language (ég. og), I am redirected to default page (franska). Nothing to do about this?
#2 eftir ofer á Mars 2, 2011 - 9:24 á
Hello there
For now – just add ?edit=1 to the end of the url, will be happy to debug this with you
#3 eftir Francis á Mars 2, 2011 - 9:55 á
Takk! Já, like yhat it works.
#4 eftir Maksim á Mars 2, 2011 - 9:20 á
Hæ. I have some ideas, and i hope they will be usefull for that great system. First, how i can look at percent of translated text in topic? Second, i think usefull have statistics for user “how is better”, in profile of any users field with statistics with translated words by this user + búnaður “best of the best”. Third, possible for administrator lock any words for translate, example i have already good translate for half text, but anyone can rewrite this) I know good examples for collobrative translate system this translated.by and notabenoid.com
And in finally, you created greates plugin for wordpres, thank you for this.
PS. Yes i know) my English level very beginner, but i want thank you with this commentary.
#5 eftir ofer á Mars 2, 2011 - 9:26 á
Thanks for the ideas
You can’t tell the % of translation on a post yet, but you can tell at the page level by looking at the translation meta transposh adds to the source of the page, I know this is not very useful but we are working on that
Gangi þér vel
#6 eftir Sushyant Zavarzadeh á Mars 3, 2011 - 12:10 promethium
Transposh is the best plugin for translation. I like it.
Thanks for every thing
#7 eftir ofer á Mars 3, 2011 - 10:56 promethium
Thank you for your help!
#8 eftir Marco á Mars 9, 2011 - 12:11 promethium
I wanted to add some well deserved praise – I have this plugin on many of my wordpress sites and it is bringing in people from all over the world not just English speaking, thanks for making this plugin so good.
One question though, is it possible to create translations in subdomains eg www (dot) it.mysite rather than www (dot) mysite.com/it ?
Takk aftur
#9 eftir ofer á Mars 9, 2011 - 12:27 promethium
This is a planned feature, will be added in some future
#10 eftir Schnibble á Mars 16, 2011 - 8:21 promethium
I wanted to start similar inline translation plugin for wordpress and I was browsing the web for some info about the technology behind it, when I finally landed on your page.
Plugin is amazing! I will try to contribute when I figure it out bit more.
Big thanks for making it!
#11 eftir ofer á Mars 20, 2011 - 5:06 promethium
Takk! would appreciate any contributions to improve the plugin