
Ọrụ transposh na commencing na zuru ọsọ, mgbe ọhụrụ version na-eru a ufọk ufene obodo anyi na-agbali hapụ ya, pụta ka izugbe oriri. Nke a na obere version adịghị eweta ihe ọ bụla ọhụrụ isi atụmatụ ma ọ na-aga idozi ụfọdụ ihe dị mkpa anya.
N'ihi ya, na-enweghị n'ihu ado, na-ahapụ nyochaa mgbanwe:
- Abụọ asụsụ translations ka ngwa mgbakwunye e kwukwara,, Dutch n'enyemaka nke Roland Nieuwendijk na Russia na-enyemaka nke Ndị Rom Matusevics. Ọ bụrụ na ị chọrọ inyere, dị nnọọ ịkpọtụrụ anyị ma na anyị ruo mgbe ebighị ebi ekele (na Ebe E Si Nweta)
- Marking nke excerpts e ofu nke tp_language posts
- N'ike n'ike belata ọnụ ọgụgụ nke nchekwa data gbara ajụjụ na translatable urls (site na puku otu)
- Idozi ka akpaka translation mgbe amaonye translation akwadoghi na na google maqbx chekwebe
- Idozi buddypress (na na nchekwube ndị ọzọ) redirections ke otu omume peeji nke ndị ọzọ abụọ ibugharị ibe
- Idozi n'ihi na nlaghachi azụ na mgbe post translation ịsụgharị niile
Anyị na-atụ anya ka ị ụtọ a version, na anyị na-eche gị kwuru na nzaghachi.
Ezi ịhụ oké ọrụ anọgide! Naanị ngwa ajụjụ, bụ n'ebe ọ bụla okwu na gzip mkpakọ nke a sụgharịrị ịbụ peeji nke ma ọ bụ nanị ndị PHP usoro m na-eji?
Ndewo,
Amaghị m ihe m banyere ihe ọ bụla okwu na gzipping na plugin, na plugin omume na-ejikarị eme tupu gzipping-ewere ọnọdụ
e nwere ike inwe nsogbu m maara ihe ọ bụla nke, ma ọ bụrụ na i nwere ike mụta nwa ya, dị nnọọ ike a tiketi anyị trac.
ndewo,
M na-eji Transposh version 0.6.6 , ugbu a, m na-achọ nweta nkwalite a version. Ya mere, otú m nwere ike ime? na otú o si emetụta na nchekwa data.
Amasị m nke a plugins nke ukwuu. Ma nnukwu nsogbu bụ ọ na-akpata elu ibu nkesa, na m na saịtị na kwụsịtụrụ na ọtụtụ mba na enye. Na nke a version, ahụla m “N'ike n'ike belata ọnụ ọgụgụ nke nchekwa data gbara ajụjụ na translatable urls (site na puku otu)” na m atụ anya na ọ bụ eziokwu.
Daalụ nke ukwuu!
Ndewo,
Ị nwere ike nweta nkwalite ozugbo gị wordpress interface, ma ọ bụ site adịrị ndị ọhụrụ version n'elu nke okenye.
M na-eche na naa Mbelata ga-etinye gị na saịtị dị ka ị na-eji url translation kpamkpam.
Jisie, m ga-ekele maka ya ma ọ bụrụ na ị na-akọrọ gị ahụmahụ ndị ọhụrụ na version na anyị
Ezigbo Transposhers,
M na-eleru gị nkwụnye maka ojiji na m otu website na nnọọ m masịrị ya na ihe o nwere ike ime… oké ọrụ!
Enwere m ajụjụ (nke ikekwe bụ a mma arịrịọ). Nke a na-nri ebe-ekwurịta okwu gị ya? Ọfọn, ebe a ọ na-aga Ko:
Enwere ụzọ na m nwere ike igbochi ngosipụta nke a post ka nanị otu asụsụ? Dị ka ihe atụ, Achọrọ m biputere otu isiokwu banyere otu ihe mere na Brazil, na na Portuguese, n'ihi na m na Brazil na-agụ akwụkwọ. Achọghị m ka m na ọ sụgharịrị ọ bụla ọzọ asụsụ. Ọ bụ na o kwere omume?
Na, otu onye ọzọ ajụjụ: Achọrọ m tinye ụfọdụ mmadụ mgbasa ozi akara ngosi (facebook | twitter | LinkedIn, wdg), nke njikọ kwekọrọ ekwekọ sụgharịrị peeji nke. Enwere ụzọ m nwere ike hazie ndị URLs maka onye ọ bụla asụsụ?
N'ihi na tupu oge maka enyemaka gị, ma na-edebe ihe ndị magburu onwe ọrụ.
Ndewo,
Daalụ maka Ekele, ugbu a ka ajụjụ
1. E nwere ihe a na klas wrapping maka na “only_thislanguage” nke ga-eme a nke na-egosi na a nyere asụsụ, ị nwere ike tinye a koodu yiri nke ugbu a tp_language meta njikwa na posts nke ga-ekwe posts na-ọbọp site na nke a na klas na therefor ime ka ị na chọrọ
2. i nwere ike iji zuru ụwa ọnụ my_transposh_plugin ihe na asụsụ n'ime ya iji nweta kwuru mgbanwe, ndị mmadụ na-eji ya mgbe na-egosipụta dị iche iche ihe oyiyi maka asụsụ dị iche iche
Jisie
Ebe ọ bụ na WP 3.1 hapụ m ọzọ ike idezi translation: dị ka m na-elele checkbox maka a asụsụ (na), m webste nloghachi na m n'asụsụ page (french). Echiche ọ bụla banyere nke a?
Daalụ
Francis
ụtụtụ ọma, na-ekele gị nke ukwuu maka gị Transposh plugin, o yiri ka ọ na-arụ ọrụ nke ọma (WordPress 3.0.5) na m na saịtị. translation bụ ngwa ngwa; ọ dịghị ọhụrụ window imeghe “google ma ọ bụ ndị ọzọ” dị ka, gị ngwọta bụ “apụghị ịhụ anya”. na ịnara “Nchekwa onwe chọpụta asụsụ maka ọrụ” bụ adaba ! daalụ
Nke a version dị mma. Belata elu ibu nkesa n'ike n'ike. Ko, mgbe ụfọdụ, m na saịtị bụ njikọ ikpodatà njehie.