Tutorial

Sebuah Howto sangat cepat:

1. Instal plugin
2. efl

Sebagai pengguna:
1. Menggunakan widget Transposh, cukup pilih bahasa yang Anda inginkan

Sebagai penerjemah:
1. Pilih bahasa yang Anda ingin bekerja dengan
2. Klik link edit terjemahan
3. Gunakan antarmuka untuk menerjemahkan frase, tekan menerjemahkan dan teks diterjemahkan…

Menikmati!

  1. #1 oleh tnek pada Juli 6, 2010 - 6:40 pm

    Thanks for the tips!
    1. Untuk saat ini saya secara manual akan menambahkan tag ke pos dan judul posting. Yang tampaknya bekerja ok. Kalau ada yang bisa memberi lebih banyak petunjuk tentang apa kode untuk menyisipkan untuk mendapatkannya bekerja lebih mulus, yang akan menjadi besar.
    2. Kode Anda untuk menambahkan peringatan adalah besar kecuali yang tampaknya tidak bekerja untuk posting diterjemahkan ke dalam bahasa default dari bahasa lain (aku. dari Perancis ke dalam bahasa Inggris). Apakah ada cara untuk tweak kode untuk membuatnya menangkap terjemahan ke bahasa default? Mungkin akan perlu menggunakan variabel yang mewakili bahasa pembungkus.

    Lagi, besar plugin!

    • #2 oleh ofer pada Juli 6, 2010 - 7:44 pm

      1. Jika Anda ingin kode ini sebagai bagian dari plugin, Saya akan senang untuk membantu Anda, pada dasarnya – lihat komentar cara ditangani, ketika komentar diposkan, Transposh meta menyimpan kunci untuk bahasa yang digunakan saat itu adalah diposting, kemudian, ketika komentar ditampilkan itu digunakan untuk bungkus, ini dapat digunakan dengan cara yang sama menggunakan adat di bidang layar edit posting untuk membungkus posting nanti.
      2. Apa yang Anda inginkan adalah agak rumit, dan saya kira Anda terbaik akan melakukannya di javascript menggunakan meta Transposh terjemahan-statistik menghasilkan, mana Anda dapat melihat berapa banyak frase yang diterjemahkan dan dalam apa fashion (misalnya. jika semua frase yang diterjemahkan oleh manusia, Anda mungkin tidak ingin menambahkan pesan Anda, sama jika hanya beberapa frasa dijabarkan semua (seperti yang terjadi dengan terjemahan bahasa default)) meta adalah json yang dapat digunakan hanya, beritahu saya jika sesuatu keluar dari ini dan kami akan dapat berbagi dengan semua.

      Semoga sukses

  2. #3 oleh Scott pada Juli 16, 2010 - 8:47 pm

    Saya telah membaca melalui posting, mungkin aku melewatkannya? Hanya pertanyaan singkat. Saya telah menambahkan plugin Anda ke situs BuddyPress yang akan digunakan oleh individu-individu dari beberapa negara dengan bahasa yang berbeda. Jika mereka posting dalam bahasa ibu mereka. Kemudian setiap posting lain pada halaman yang sama dalam bahasa yang berbeda, dan seterusnya. Dapatkah mereka semua diterjemahkan ke dalam bahasa yang umum oleh penerjemah ini? Terima kasih banyak untuk seperti sebuah plugin yang besar. Saya telah menambahkan link dan terima kasih komentar untuk semua pekerjaan yang menakjubkan Anda di situs saya! TERIMA KASIH!

    • #4 oleh ofer pada Juli 16, 2010 - 11:49 pm

      Hi Scott,

      Ketika seseorang posting komentar di wordpress menggunakan bahasa mereka sendiri, bahasa ditandai pada meta dari komentar dan digunakan untuk menandai bahasa untuk menampilkan.
      Ketika menerjemahkan bahasa default diaktifkan, yang komentar juga akan diterjemahkan
      Izinkan saya membuat sebuah contoh.
      Asumsikan bahwa saya memiliki situs bahasa Inggris dan seseorang hanya mencatat komentar Italia.
      Jika saya melihat situs dalam bahasa Spanyol (atau bahasa lainnya) baik komentar dan posting akan diterjemahkan ke.
      Jika saya melihat situs di Italia, posting akan diterjemahkan dan komentar kiri tidak berubah
      Jika saya lihat situs dalam bahasa Inggris (dan menerjemahkan default pada) bahwa komentar akan diterjemahkan ke bahasa Inggris dan pos tidak berubah.

      Saya berharap hal itu membuat jelas(adalah)

  3. #5 oleh Janwillem pada Agustus 2, 2010 - 3:15 pm

    Hai, Aku hanya mencoba untuk menginstal transpos dengan Wordpress 3.0 disebarkan dengan pemetaan domain. Saya ingin mengaktifkan jaringan (atau bahkan mengaktifkan) plugin dan mendapatkan error berikut:
    Fatal error: Tidak dapat redeclare get_original_url() (sebelumnya dideklarasikan di C:\inetpub vhost wpblogs wp-content plugin domain_mapping.php:488) di C:\inetpub vhost wpblogs wp-content plugin Transposh-terjemahan-filter-untuk-wordpress core utils.php on line 322

    Tolong beritahu saya bagaimana untuk memperbaiki masalah ini. Terima kasih.

    • #6 oleh ofer pada Agustus 2, 2010 - 4:16 pm

      Sepertinya ada tumbukan antara Transposh dan plugin pemetaan domain, akan memperbaikinya dalam versi masa depan dengan menggunakan sedikit lebih pintar namespace.

  4. #7 oleh Donald Sutherland pada Agustus 30, 2010 - 12:19 pm

    atas Transaling yang Terjemahkan semua progress bar membeku dan IE muncul error di line transposhadmin.js 17

    ia menterjemahkan posting pertama tapi setelah itu crash.

    tidak yakin mengapa perusahaan causign kesalahan.

    bantuan dipersilahkan untuk plugin besar.

    • #8 oleh ofer pada Agustus 30, 2010 - 11:08 pm

      Halo,

      silakan gunakan versi terbaru dari situs transposhadmin.js trac, dan daripada membiarkan saya tahu laporan kesalahan baris yang.
      Namun, tindakan ini memang berat javascript, terutama karena memicu banyak permintaan terhadap layanan terjemahan, ide yang baik akan menggunakannya pada browser yang lebih baik, tapi
      ini memang sesuatu yang saya harus menerapkan pada versi mendatang.

      • #9 oleh Donald Sutherland pada Agustus 31, 2010 - 9:31 pada

        IE sekarang melemparkan lebih banyak error dengan kode trac daripada dibundel pada WP

        I cant paste rincian kesalahan yang sebenarnya, tetapi silahkan download dari http://static.score-group.com/transposh-bug-details.txt

        • #10 oleh ofer pada Agustus 31, 2010 - 11:30 pm

          Diperbarui file, silakan coba lagi (mendapatkan file baru pertama)

  5. #11 oleh Matius pada September 1, 2010 - 6:55 pm

    Hai, Aku membangun sebuah website dengan WP.
    Saya tidak berharap untuk menulis banyak posting atau receiveing banyak komentar.
    Tetapi Aku ingin membangun dalam bahasa yang berbeda.
    Sekarang yang utama akan inggris (walaupun saya italia) dan kemudian aku berpikir untuk memilikinya “diterjemahkan” dalam bahasa lain.
    Karena saya ingin menggunakan SEO dan juga plugin sitemap xml bagaimana sistem akan bekerja di bawah mereka yang terlalu?
    Bagaimana saya bisa mengatasi kata kunci yang tepat untuk posting bahasa yang benar?
    Dan bagaimana sitemap akan dibangun itu sesuai dengan bahasa yang berbeda dan halaman?
    Saya harap sudah cukup jelas, harus kasus silakan menyarankan pendekatan juga berbeda

    Terima
    Matius

    • #12 oleh ofer pada September 1, 2010 - 8:59 pm

      Halo,

      Transposh menerjemahkan (atau mencoba untuk menerjemahkan) segala sesuatu yang dapat, ini biasanya harus mencakup kata kunci. Juga – ada integrasi dengan syarat untuk plugin XML Sitemaps yang menciptakan sitemap tepat.

      Semoga ini bisa membantu

  6. #13 oleh Edward Mugits pada September 5, 2010 - 5:56 pm

    Matius, Saya juga membutuhkan manfaat SEO. Salah satu pertanyaan juga:
    Saya ingin dapat mengajukan diterjemahkan halaman statis untuk mesin pencari untuk mengindeks regional dan kebutuhan fungsionalitas SEO
    Saya ingin memiliki halaman yang diterjemahkan dan mengedit halaman yang dapat menjamin meta data dioptimalkan dan kemudian menggunakan ini untuk membuat halaman unik dengan kata kunci kaya URL, judul, deskripsi, kata-kata kunci dan tag h. Am i bermimpi?

  7. #14 oleh Alejandro Garcia M pada September 6, 2010 - 6:22 pm

    Hai

    Im sangat senang mencoba untuk Transposh 2 bulan dan sekarang im mendapatkan beberapa kesalahan seperti ketika saya klik bendera inggris di bagian halaman rumah saya masuk putih tapi kalau saya ketik misalnya (mysite.com / id / kontak atau mysite.com / en / sitemap) mereka menerjemahkan dengan keluar masalah, pertanyaan saya adalah beberapa plug-in mempengaruhi Transposh bekerja dengan benar.

    Saat ini im menggunakan plug-in

    Form Kontak 7
    Desain Dagon Sitemap Generator
    SEO Booster PRO
    Wikipedia XML Sitemap
    Twitme
    Wordpress Mobile Edition
    WP suka
    Namun lain Menampilkan Posts Plugin
    Namun lain Related Posts Plugin

    Terima kasih atas waktu dan kerja. :-)

    • #15 oleh ofer pada September 6, 2010 - 11:25 pm

      Halo Alejandro,

      Baru-baru ini saya belajar bahwa banyak halaman kosong berasal dari memukul batas memori pada lingkungan php Anda, apalagi jika di shared hosting, Namun, yang terbaik
      cara untuk melihat kesalahan halaman kosong adalah dengan melihat kesalahan php log dan menemukan apa yang ada, mungkin selalu ada konflik atau bug.

      Ofer.

  8. #16 oleh Mattias Lasson pada September 14, 2010 - 1:37 pm

    Hai

    Mencoba ini dan menyukainya cukup baik sejauh ini. Tapi sekarang aku berjalan ke dalam sebuah hickup kecil. Situs aku membangun terutama ditulis dalam bahasa Inggris dan saya ingin terjemahan Swedia. Ini berfungsi dengan baik dan kombinasi terjemahan otomatis dan manual yang benar-benar terus terang.

    Namun untuk artikel yang ditulis dalam bahasa Swedia saya ingin terjemahan untuk bahasa inggris juga, tapi itu tampaknya tidak bekerja. Katakanlah alamat untuk artikel ini ditulis dalam bahasa Swedia adalah http://localhost/cemus/ . Widget kemudian menampilkan bahasa Inggris dalam menu drop-down dan ketika saya berubah untuk Swedia itu bergerak ke http://localhost/cemus/?lang=sv yang tentu saja masih dalam bahasa Swedia, tidak ada yang terjadi ketika akan kembali baik. Sepertinya Anda telah memikirkan tentang situasi ini diberikan kotak centang dari “memungkinkan terjemahan bahasa default” tapi aku tidak mengerti bagaimana. Dapatkah saya mengatur bahasa artikel di suatu tempat?

    • #17 oleh ofer pada September 14, 2010 - 10:43 pm

      Halo Matt,

      Anda perlu menambahkan tp_language meta untuk posting Swedia Bahasa, dengan nilai sv, Anda juga perlu mengaktifkan terjemahan bahasa standar.

      Semoga sukses

  9. #18 oleh oxerjen pada Maret 27, 2011 - 5:38 pada

    jika Anda menggunakan mu wordpress, Anda dapat mengatur direktori gambar Anda di transposh.php sebagai stripos($title, '/ File /') !== FALSE , karena Transposh membuat menerjemahkan bahwa url direktori sebagai sitename.com / de / files / dan melihat gambar dont jika Anda tidak menggunakan kelas no_translate, tapi ini sangat cara mudah :

    jika (stripos($title, '/ Wp-admin') !== FALSE ||

    stripos($title, WP_CONTENT_URL) !== FALSE ||

    stripos($title, '/ Wp-login') !== FALSE ||

    stripos($title, '/ File /') !== FALSE || /* Anda dapat menambahkan anothers folder sebagai file * /

    stripos($title, '/ Php.') !== FALSE) /* ??? */ {

    return $ title;

    }

Dilarang berkomentar.