Մոտ
Transposh էր սկսվել է 2008 եւ նվիրված է տրամադրել գործիքներ, որոնք հեշտացնում կայք թարգմանական ծառայությունների համաշխարհային ցուցակ.
transposh.org եկավ օնլայն է 17/02/2009.
Առաջին արտադրանքը, Transposh translation զտիչի համար Վորդպրես »khachik galstyan ազատ արձակվեց վրա 28/02/2009.
Comments are closed.




#1 ըստ Dan Lavie մասին Երթ 22, 2009 - 12:57 pm
Բարեւ Ձեզ,
Փորձում եմ օգտվել ձեր translation plugin, բայց դա չի ընդունում իմ լեզուն, Եբրայեցի.
Կարող եք օգնել ինձ հետ, ավելացնելով եբրայերենից լեզուն է plugin ?
Հարգանքներով `
Dan Lavie
#2 ըստ ofer մասին Երթ 22, 2009 - 1:07 pm
Բարեւ, Dan,
Եբրայերեն պետք է աշխատենք դուրս վանդակում, ին վարչակազմի էջում Ձեզ անհրաժեշտ է նշելու այն որպես թարգմանվող (եւ դիտելի, եթե ցանկանում եք) եւ դուք կկարողանաք օգտագործել այն.
Կարող եք կարդալ եբրայերեն այս կայքում,
Ofer
#3 ըստ սրանում մասին Երթ 24, 2009 - 2:49 pm
ես սիրում եմ այս plugin,
թե ինչպես կարելի է ցույց տալ այս transposh առանց օգտագործելու widget, եթե ես ուզում եմ ցույց տալ առանձին տեղ.
շնորհակալություն.
#4 ըստ ofer մասին Երթ 24, 2009 - 3:11 pm
Բարեւ, «Ժառանգություն»,
Եթե ցանկանում եք այն օգտագործել առանց widget, ձեզ պարզապես անհրաժեշտ է ավելացնել հղումներ դեպի համապատասխան լեզվի (եւ խմբագրել ռեժիմում, անհրաժեշտության դեպքում,)
օրինակ:
http://www.nurwanto.net/?lang=he
http://www.nurwanto.net/?lang=he&edit=1
Եթե Դուք օգտագործում եք rewrites դուք կարող եք նաեւ օգտագործել
http://www.nurwanto.net/he/
http://www.nurwanto.net/he/?edit=1
Հաջողություն:, եւ ես կասեմ, միայն ուրախ կլինենք օգնել հետագա,
Ofer.
#5 ըստ ՏՏ ձեռնածու մասին Երթ 25, 2009 - 3:28 pm
Ես տեղադրել այս plugin, բայց դա չի երբեւէ թարգմանել էջ.
#6 ըստ ՏՏ ձեռնածու մասին Երթ 25, 2009 - 3:30 pm
Ներողություն.. Դուք Ներկայացրեք շատ շուտ.
Նույնիսկ ավելացնելով ?lang =… tags:, Էջ չի ստանում թարգմանված.
#7 ըստ հրամայող մասին Երթ 25, 2009 - 9:12 pm
Մի էջ է թարգմանվել ստիպված կլինեք դրամաշնորհ թարգմանական ծառայությունների համաշխարհային ցուցակ թույլտվության համար, translator, կամ գրանցված օգտվողները (i.e. հեղինակ, բաժանորդ) կամ բոլոր i.e. անանուն.
Ի լրումն, եթե դուք հնարավորություն ընձեռել ավտոմատ թարգմանությունը էջը կլինի թարգմանել առանց նույնիսկ մտնելու edit ռեժիմում (i.e. մակնշման պատուհանը է transposh widget).
Բոլոր այդ պարամետրերը վերահսկվում են միջոցով transposh պարամետրերը վարչակազմի վահանակի.
Փորձեք, եւ թույլ է տալիս մեզ, գիտեմ, թե ինչպես է գնում.
-Հրամայող
#8 ըստ Joseph մասին Հունիս 4, 2009 - 12:10 pm
Բարեւ Ձեզ! Thanks այդ աշխատանքի համար, Ես մի պատասխան: կարելի է ավելացնել Ալլա թարգմանվել էջը ավտոմատ to xml կայքի քարտեզ?
#9 ըստ Mike Gogulski մասին Հունիս 4, 2009 - 4:32 pm
/փոխանցման մակագրություն անել
#10 ըստ ofer մասին Հունիս 4, 2009 - 5:15 pm
Դու գրում է բաց դռների hopping, Ես ուսումնասիրվածներից է այս, եւ այժմ չի կարող գտնել մի բանական ճանապարհ դա անում են ճիշտ.
Ես թողել հաղորդագրության էլ ամրագրեք XML կայքի քարտեզ plugin ֆորում, հավանություն կա, ճիշտ տեղում
http://wordpress.org/support/topic/274018?replies=1#post-1084096
#11 ըստ Chris Հնարավոր մասին Հուլիս 5, 2009 - 2:33 մասին
չէր կարող եք իրագործել այն նույն ձեւով, որ գլոբալ, թարգմանիչ ինտեգրվել հետ: կայքի քարտեզ?
#12 ըստ ofer մասին Հուլիս 5, 2009 - 7:39 մասին
Ոչ այս փուլում, սա պիտի անվաներ համար գրեթե ամբողջությամբ արտագրել է կայքի քարտեզ հիմնական ֆունկցիան է իմ կողմից – որը կորցնում է այն կետին,.
#13 ըստ Jean Vence մասին Հունիս 14, 2009 - 5:56 pm
Այնտեղ է սերվերի տարբերակ? եւ եթե այո, արդյոք ունեն Java API կատարել զանգեր ուղղակիորեն սերվերի? Շնորհակալություն!
#14 ըստ Gordon մասին Հունիս 28, 2009 - 2:33 pm
Բարեւ Ձեզ! Ես բեռնված սցենարը. Ինչպես կարող եմ ինտեգրել հիմա WordPress?
#15 ըստ Մարեկ մասին Հուլիս 1, 2009 - 12:53 մասին
ալլո!
Ձեր plugin շատ օգտակար, սակայն շատ դրոշներ slows էջը բեռնելու համար.
Դուք կարող եք արագացնել էջը բեռնելը, օգտագործելով մի ուրվական պատկերի հետ, բոլոր դրոշները որպես հետին պլան թարգմանելու հղումներ.
Ինչ եք կարծում,?
#16 ըստ ofer մասին Հուլիս 1, 2009 - 10:07 pm
Ես աշխատում է այս վերջին շաբաթ կամ այնքան, առաջ, ավելի դանդաղ, քան ես նախշավոր. Սկզբում ես մտածեցի `ներառյալ կոդը ներսում plugin, բայց կարծում եմ, սա կլինի փոփոխություն ավելի ծառայություն կողմնորոշված մոդելը, որը թույլ կտա, որ մարդիկ գրավի ուրվական պատկեր transposh.org, որը թույլ կտա, իմ կոդը կորցնելու գլխացավերի ձեզ են imagick? GD? optipng? եւ այլն. Այսպիսով, Հուսով եմ, որ սա կլինի ավարտել շուտով եւ կներառի այն 0.2.8
Thanks կրկին,
Ofer.
#17 ըստ Sven մասին Հուլիս 13, 2009 - 1:27 pm
Բարեւ Ձեզ!
Եմ ավելացրել է plugin իմ կայքում:
http://www.algarve-abc.de/ferienhaus-westalgarve/
Բայց կա մի խնդիր վերցնելով իմ լռելյայն լեզու. URL հասցեն եւ լռությամբ լեզվի դրոշը (գերմաներեն) միեւնույն է URL նման փաստացի լեզուն.
Is this a թերության կամ չի արել սխալ?
Thanks a շատ!
Sven
#18 ըստ A.V. մասին Հուլիս 17, 2009 - 2:47 մասին
Բարեւ Ձեզ,
Կարող եմ խնդրանքով համար Մեծ Բրիտանիայի դրոշը? Մենք ուզում եմ ներկայացնել կայքի որպես անգլերեն (Brit) փոխարեն Engish (ԱՄՆ).
Մեծ աշխատանք այս. Շնորհիվ
A.V.
#19 ըստ ofer մասին Հուլիս 17, 2009 - 6:13 մասին
Բարեւ Ձեզ,
Դրոշի ներառված է փաթեթի, եւ հանձնարարականներ են ՀՏՀ, պարզապես switch մեզ uk մասին պատշաճ ֆայլի մասին, այն կատարվում է պարզ ապագայում տարբերակները
#20 ըստ Paul մասին Հուլիս 21, 2009 - 4:00 pm
Իր շատ տխուր է, որ որոշ մեկը, որը խելացի բավական է գրել այս ՊՆ. Գաղափար չունի, թե որ անգլերեն langauge չի գալիս, Ամերիկա.
#21 ըստ ofer մասին Հուլիս 21, 2009 - 4:41 pm
Բարեւ, Paul
Առաջին, Ես չեմ բարեհոգի,
Երկրորդ, ՀՏՀ պետությունները հստակ, թե ինչպես պետք է փոխել դրոշը
Հաջողություն:
#22 ըստ Hayden մասին Հուլիս 23, 2009 - 7:05 pm
Ամենին մի բզեզ !
Ես դնում, դա իմ էջ, «Բռնեք էդ սեղմեք մեկ դրոշի, պարզապես ստանալ սպիտակ էջ.
Փորձեք ինքներդ, եւ խնդրում եմ, ասեք ինձ, թե ինչպես այն վերանորոգել!
Ի խոսքերից Նայել գրառումը իմ էջ: htt P: / / xn - geldjger-4za . հետ /
MfG
#23 ըստ ofer մասին Հուլիս 23, 2009 - 7:25 pm
Սովորաբար դա պայմանավորված է սխալ Վորդպրես »khachik galstyan ճնշում, դուք պետք է տեղադրեք
սահմանել('WP_DEBUG',ճիշտ);
Ձեր wp-config file,
այլընտրանքային ճանապարհ կլինի փնտրելու համար: Ձեր PHP error log
Սա է հավանաբար պատճառը սխալ բազա ընդլայնված նիստում, բայց բան կարող է տեղի ունենալ
#24 ըստ Hayden մասին Հուլիս 24, 2009 - 12:28 pm
Լավ, i փակցրեք Ձեր տեղեկատվություն Վորդպրես »khachik galstyan աջակցության խորհրդի. Հուսով նրանք կարող են օգնել.
Շնորհակալություն!
#25 ըստ Hayden մասին Հուլիս 24, 2009 - 2:29 pm
Բարեւ Ձեզ,
եթե ես դա անել, դա տեղի է ունենում ոչինչ. Դա դեռ չի աշխատում…
#26 ըստ Gareth մասին Օգոստոս 26, 2009 - 10:43 մասին
Այդպես Transposh – Կարծում եմ շատ օգտակար գրավչության կլիներ համար կայքը admin սահմանել հրամանով դրոշները / երկրներից գերակայությունները կամ highlight որոշակի լեզուներով.
Գերազանց այնուամենայնիվ, չնայած. Շնորհակալություն.
#27 ըստ Մարին մասին Սեպտեմբեր 8, 2009 - 3:44 pm
Բարեւ Ձեզ, Սլովեներեն դրոշը սխալ է, այստեղ մի որոնք հղում են դրանից
Հարգանքներով `,
http://www.gurteen.com/gurteen/gurteen.nsf/id/L000131/
#28 ըստ Ղուկաս մասին Սեպտեմբեր 26, 2009 - 3:43 pm
Կա մի ճանապարհ գրել գրառմանը լեզվով այլ լռությամբ լեզու? Ես ուզում եմ, որ լռելյայն lang. լինել անգլերեն, բայց ես պետք է կարողանանք ներածում մակեդոներեն. Եթե ես կատարել մակեդոներեն default, բոլոր ընտրացանկերում, եւ ՍԱՀՄԱՆԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ տարրերն են դեռ անգլերեն…
#29 ըստ Ivan մասին Հոկտեմբեր 13, 2009 - 12:50 մասին
Երբ ես ակտիվացրել է Transposh plugin, լուսաբռնկիչը Էկոնոմ իմ ՍԱՀՄԱՆԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ եւ հետբուհական թողնել աշխատանքային. Երբ ես ապաակտիվացված այն flash սկսվել աշխատանքային կրկին. Flash plugin համար պատկերների galery & Էկոնոմ է NextGEN պատկերասրահ. Խնդիրներ, սկսած տարբերակը 0.2.1. Transposh plugin. Ավելի հին veresion 0.2.0. աշխատում է առանց խնդիրների, ոչ ենթարկվեց Էկոնոմ. Ի լրումն, սխալ է վերջին վարկածը չի կարելի բացառել չինարեն լեզուն. Regards
#30 ըստ ofer մասին Հոկտեմբեր 13, 2009 - 1:00 մասին
Բարեւ, Ivan,
Thanks for the զեկույցը, հետ կապված խնդիրը nextgen ամրագրված է ընթացիկ svn, Ես ազատում է ամրագրել տարբերակը, որ առաջիկա օրերին.
կարող եք թեմայի հետագա արծարծումից, չինական հարցը?
#31 ըստ Alberto մասին Հունիս 18, 2010 - 7:20 pm
Սայլակ շարունակական հետ կապված խնդիրը nextgen….
#32 ըստ ofer մասին Հունիս 20, 2010 - 7:49 pm
Խնդրում եմ լինել ավելի նկարագրական, տալ URL, տարբերակ եւ այլն, եւ ես ստուգել
#33 ըստ Boldbaatar մասին Հոկտեմբեր 21, 2009 - 5:36 pm
Բարեւ Ձեզ,
Ես չեմ կարող թարգմանել մոնղոլերեն langauage խնդրում եմ օգնել ինձ,.
շնորհակալությունն ու վերաբերում է
#34 ըստ Gordon մասին Հոկտեմբեր 22, 2009 - 9:38 pm
Nice Plugin!
#35 ըստ Morgan Brown մասին Նոյեմբեր 3, 2009 - 11:28 pm
Երբ ես խմբագրել թարգմանություններ, նրանք չեն պահել, եւ երբ դուք Վերբեռնել այս էջը, նրանք վերադարձել են իրենց նախկին, ավտոմատ պետական. Ես հնարավորություն է ամեն ինչ transposh պարամետրերը ընտրացանկը…
#36 ըստ Leandro մասին Նոյեմբեր 10, 2009 - 3:25 pm
Փորձել 3.2 տարբերակ.
վերաբերում է
#37 ըստ Eric մասին Նոյեմբեր 20, 2009 - 5:51 pm
Ես ունենալով նույն խնդիրը! Կարող է որեւէ մեկն օգնել?
#38 ըստ Ռաուլ Nunez մասին Նոյեմբեր 30, 2009 - 10:11 pm
Ես դրոշները մի փոքր darker է PS, այժմ ես կցանկանայի, որ սրա վրա ազդեցությունը: Darker դրոշներ լռելյայն ու թեթեւ դրոշները, երբ մկնիկը նկատմամբ. Ինչպես կարող եմ ես դա անել?
#39 ըստ ofer մասին Նոյեմբեր 30, 2009 - 10:58 pm
Բարեւ Ձեզ,
Չի կարող ետ ստանալ ձեր էլեկտրոնային փոստով, բայց դուք կարող եք հավանաբար խմբագրել css ստանալու մեջ, ուզում եք հասնել
Ես նույնպես կարծում եմ, դուք չեք նույնիսկ անհրաժեշտ է ստեղծել նոր պատկերներ, քանի որ կա հնարավորություն, որպեսզի սա ալֆա զտիչներ է CSS
#40 ըստ Marshall մասին Փետրվար 16, 2010 - 3:18 pm
Բարեւ Ձեզ, Ես տեսնում եմ հարց, որ կա մի կանաչ, դեղին կամ կարմիր գույնը ցույց են տալիս, թարգմանական ծառայությունների համաշխարհային ցուցակ կարգավիճակ. Կոնկրետ որտեղ է այս գտնվում, ինչպես ես չեմ կարող գտնել այն? Regards, Marshall
#41 ըստ ofer մասին Փետրվար 17, 2010 - 4:29 pm
Բարեւ Ձեզ,
Ձեզ հարկավոր է սեղմել «Խմբագրել» թարգմանությունը ներքեւում դրոշները widget, քան դուք պիտի երեւի տեսնում ցուցումներ.
Եթե դուք դեռ հարցեր, մեզ տեղյակ պահել
#42 ըստ Laurens մասին Երթ 13, 2010 - 8:04 pm
Բարեւ Ձեզ, սա Awesome plugin. Thanks very much. Ես ավելացրել է, որ այն իմ բլոգը, բայց ես հանել անվանումը եւ ըստ transposh հղումը, քանի որ ես չեմ սիրում, թե ինչպես է ազդել տեսքը. Ես ավելացրել է հղում է ստորագիր եւ իմ պաշարների էջ. Հուսով եմ, որ ok.
Մի քանի հարցումները:
– Ես կուզենաի որ տեսնում է, որ յուրաքանչյուր դրոշը տեղադրվում կողքին երկրի անունը է dropdown ցուցակում.
– Փոխել Նայել համար dropdown ընտրացանկը է [Լեզու] փոխարեն նախնական երկրի.
Ես ձեռքով hacked դուրս անվանումը, գուցե մի տարբերակ հեռացնել վերնագրի փոխարեն?
Արդյոք որեւէ մեկը այդ հնարավոր?
Thanks կրկին!
#43 ըստ ofer մասին Երթ 13, 2010 - 8:13 pm
Առաջին, այո – Այդ ok, այնպես, ինչպես կոդը մեկնաբանությունը ասում է,
Երկրորդ – կապված փոփոխությունները widget – մեկը ապագայի ծրագրված հատկանիշներից է plugable widget ճարտարապետությունը, որը թույլ կտա ձեզ անել, ինչպես ցանկանում եք, Ձեզ ողջունել է ուղարկել ինձ patches մեջ, միաժամանակ, որպեսզի նրանք կիրականացվի, քանի որ մենք ընթանում, արդեն կան որոշ լավ ընթացք կողմից myatus եւ mojofity, որոնք բոլորովին տարբեր բնօրինակ.
#44 ըստ Jacques Siboni մասին Ապրիլ 8, 2010 - 2:32 pm
Բարեւ Ձեզ,
Մեր բազմալեզու կայքում մենք ընդգրկել բազմաթիվ տեխնիկական պայմանների եւ գրվածքների. Դա կլիներ սառն, եթե մենք կարողանանք զսպել թարգմանությունը ընտրված պայմանների պահպանել դրանք իրենց օրիգինալ լեզուն.
Thanks for your մտահոգության
Ժակ
#45 ըստ ofer մասին Ապրիլ 8, 2010 - 2:44 pm
Hello Ժակ,
Պարզապես շալ այդ պայմանները հետ span հետ no_translate դաս
Հաջողություն:
#46 ըստ Վարդ մասին Մայիս 14, 2010 - 10:35 pm
Բարեւ Ձեզ
իրոք մեծ Plugin … thank you բայց ես մի guestion խնդրում եմ
Ես դարձնելով կայք օգտագործելով VS2008 է ASP.NET & C # եւ ուզում եմ ավելացնել այս plugin իմ կայքը ..
Ինչպես կարող եմ ես դա անել PLEAAAAASE ….?????
սպասում է Ձեր պատասխանը ….
շնորհակալություն նախապես
#47 ըստ ofer մասին Մայիս 15, 2010 - 8:48 մասին
Բարեւ Ձեզ,
դուք պետք է փոխարկել այն է, որ պլատֆորմը, Եթե Ձեզ անհրաժեշտ օգնություն – մենք կարող ենք ձեզ ուղեցույցները
Հաջողություն:
#48 ըստ Վարդ մասին Մայիս 15, 2010 - 10:32 pm
Այո, խնդրում եմ, պետք է օգնել եւ բարի տա ինձ guidlines մանրամասն cus Ես դեռեւս սկսնակ ^ _ ^
շնորհակալություն նախապես…
#49 ըստ ofer մասին Մայիս 23, 2010 - 11:48 մասին
Խնդրում ենք դիմել ինձ էլեկտրոնային փոստով, քանի որ սա ոչ չնչին
#50 ըստ Վարդ մասին Մայիս 23, 2010 - 11:28 pm
Դա Ահա … Դուք կարող եք չի օգնի ինձ …
կարիք չկա այդ … thanks այնուամենայնիվ,
#51 ըստ Վարդ մասին Մայիս 23, 2010 - 11:31 pm
Ես եմ փոխել իմ մտքում եւ չի օգտագործել այն
խաղաղություն…
#52 ըստ Incas մասին Մայիս 25, 2010 - 2:38 pm
Օրինակ `, իմը նոր կայք «Վորդպրես» հեղինակավոր isn't թ line.I են տեղադրել, Transposh, այն աշխատանքը, բայց ես սխալ է widget ադմինիստրատորի հետ: Այս հաղորդագրությունը :
Ճակատագրական սխալ: Nesting մակարդակը չափազանց խորը – recursive կախվածության? թ D:\Les-Sites-de-CP AGRIPPA-WP wp-ներառում է widgets.php on line 924
Կարող եք ինձ օգնել լուծել այս խնդիրը.
Շնորհակալություն
Incas
#53 ըստ ofer մասին Մայիս 25, 2010 - 5:48 pm
Բարեւ Ձեզ,
Ես ծանոթ չեմ նման հարց, Որն է Ձեր php / Վորդպրես »khachik galstyan տարբերակը? Է, մնացած ամեն ինչ գործում է ճիշտ?
#54 ըստ Իմ մասին Հունիս 26, 2010 - 11:43 pm
Ես կցանկանայի օգտագործել plugin, բայց ես կցանկանայի, որ հնարավորություն չի թարգմանությունների Transposh մենք ընդգրկված որոնման. Արդյոք հնարավոր է կանխել, որ. Շնորհակալություն համար plugin
#55 ըստ ofer մասին Հունիս 26, 2010 - 11:54 pm
պարզապես փոփոխել ձեր robots.txt ֆայլը
#56 ըստ Իմ մասին Հունիս 27, 2010 - 9:50 մասին
Այս գնում թարգմանությունը? Ինչպես է դա աշխատում? Օրինակ:
Արգելել: /եւ /
Արգելել: /ՏՏ /
Այն է, որ ճիշտ?
#57 ըստ ofer մասին Հունիս 27, 2010 - 11:46 մասին
Այո, Թվում է ok ինձ
#58 ըստ Michele մասին Հունիս 27, 2010 - 1:35 pm
Hello բոլորին …
Ես տեղադրել տարբերակ Transposh Translation Filter 0.5.5.
Ինչու չեն դարձնում մեջ թարգմանական ծառայությունների համաշխարհային ցուցակ “meta նկարագիրը” ?
Thanks for your help
#59 ըստ ofer մասին Հունիս 27, 2010 - 1:40 pm
Չկային փոփոխությունները այս հատկությունը, դեռ.
#60 ըստ Jarrod Miles մասին Հուլիս 22, 2010 - 10:06 մասին
Բարեւ Ձեզ,
Ձեր plugin շատ մեծ է! Thanks for the ծանր աշխատանք
Մի քիչ էլ համատեղելիության խնդիրը, երբ նաեւ օգտագործում “WordPress MU Domain քարտեզագրում”- այնպես էլ այս plugin եւ ձեր plugin delacre որոշ գործառույթը (get_original_url()).
Պիտի առաջ գնալ եւ խմբագրել մեկը կոնտակտները, կամ դուք կարող փոխել ձեր ֆունկցիայի անունը հաջորդ ազատ արձակումը?
Շնորհակալություն!
Ձեր տվյալները, Այստեղ է, սխալ.
Ճակատագրական սխալ: Չի կարող redeclare get_original_url() (նախկինում հայտարարված / var / www / vhosts /***************/ httpdocs / wp բովանդակության / plugins / transposh-թարգմանական ծառայությունների համաշխարհային ցուցակ-Filter-համար Վորդպրես »khachik galstyan / առանցքային / utils.php:285) է / var / www / vhosts //***************/ httpdocs / wp բովանդակության / plugins / Վորդպրես »khachik galstyan-mu-տիրույթում-քարտեզագրում / domain_mapping.php on line 520
#61 ըստ ofer մասին Հուլիս 22, 2010 - 10:43 մասին
Առաջ գնալ, եւ այն վերանորոգել այժմ, Ես պետք է թերեւս սա վերանորոգել նույնպես գալու համար տարբերակները
#62 ըստ Jarrod Miles մասին Հուլիս 22, 2010 - 11:14 մասին
Կանենք. Thanks նորից մի մեծ plugin!
#63 ըստ Paul մասին Հուլիս 23, 2010 - 11:32 մասին
Բարեւ Ձեզ, եւ առաջին Շնորհակալություն հրաշալի plugin. Ես այժմ փորձում է օգտագործել այն որպես buddypress տեղադրում, բայց իմ մարտահրավերն այն է, որ օգտվողները կմտնեն տարբեր լեզուներով, երբ նրանք թարմացնել իրենց կարգավիճակը.
Այսպիսով, եկեք ասել, որ մենք ունենք մարդիկ, գրավոր անգլերեն (default երկար ժամանակով.)
Ուրիշներին գրել ֆրանսերեն
Ուրիշների նորվեգերեն
Մյուսները `իսպաներեն
Թվում է, որ որոշ դեպքերում, որ plugin ճանաչում է բնագրի լեզվով եւ թարգմանում այն:
- Գործարան. բովանդակության իսպաներենից թարգմանում է ֆրանսերեն
- Գործարան. բովանդակության նորվեգերեն թարգմանում է ֆրանսերեն եւ իսպաներեն լեզուներով
- Գործարան. բովանդակություն ֆրանսերենից թարգմանում to նորվեգերեն եւ իսպաներենից
Սակայն այլ չնախատեսված դեպքերում:
- Գործարան. բովանդակության իսպաներենից չի թարգմանել to նորվեգերեն.
- Գործարան. բովանդակություն իսպաներենից, Նորվեգերեն, Ֆրանսիական չի թարգմանել անգլերեն
Ցանկացած գաղափարների, թե ինչու? Կլիներ լինի դա հնարավոր ճանաչել բնագրի լեզվով օգտագործվել եւ թարգմանել այն անգլերեն (որն լռելյայն)?
Thanks կրկին!
#64 ըստ ofer մասին Հուլիս 28, 2010 - 10:50 pm
Մտածեցի պատասխանել է, որ, բայց հավանաբար skipped միջոցով
Եմ գուշակել դա լուծելի, խնդրում վերագրել ինձ տոմս
շնորհակալություն
#65 ըստ Paul մասին Հուլիս 29, 2010 - 9:04 մասին
Hey, Thanks for the պատասխանը, Ես ներկայացրեցի տոմս Trac. Thanks for զարմանալի աշխատանք!
#66 ըստ Մարկո մասին Օգոստոս 15, 2010 - 2:53 pm
Ողջու՜յն Transposh Թիմ եւ hi Ofer
Առաջին հերթին շնորհակալություն իրականացման համար մեկնաբանություն ներկայացման ամրագրել այնքան արագ, եւ նշելով, իմ անունը changelog …. շնորհակալություն.
Օգտվելիս Ձեր plugin հետ շատ ուրիշների plugin ես գտել (Նույն նման մեկնաբանություն ներկայացնելը), որ Transposh հետադարձելու ինքն է լռելյայն լեզու, երբ կան որոշ կոնտակտները, որոնք կոճակներ ներկայացնելու համար. Transposh փոփոխությունները բոլոր հղումները լեզու հատուկ նորերը, but do nothing to a pages that are “ներկայացնել” գեներացվել է. Սա խնդիր չէ, երբ որեւէ մեկը չի օգտագործել ցանկացած plugin կամ, առնվազն, չի օգտագործել ցանկացած կոճակը արտադրող plugin, բայց լուրջ խնդիր է բոլորի համար ուրիշ. Մի անցյալում ես կարողանում ուղղել այդ համատեղելիությունը պրոբլեմի մեկ plugin հիման վրա, բայց դա ոչ թե երկարաժամկետ լուծում.
Ես գրում եք այս գործին Կարծում եմ, կա մի համեմատաբար հեշտ լուծում է այս խնդիրը, որ պետք է աշխատել բոլորի համար կոնտակտները, առնվազն resenting է լռելյայն լեզվի խնդիրը. Նույնպես, ամրագրելիս այս խնդիրը մեծապես ընդլայնել usability է Transposh.
Ահա սա է, թե ինչպես եմ բան է այս ամրագրել պետք է աշխատել … Transposh պետք է վերահսկել բոլոր բեռնումը էջերը եւ ստուգել լեզուն կոդը իրենց url, եթե կոդ գոյություն, ոչինչ չեն անում, իսկ եթե լեզվի կոդը գոյություն չունի:, զբաղեցնում ծածկագիրը ուղղորդման էջը եւ ներդիրների այն ընթացիկ հղումը, եւ վերահղում են, որ նոր url.
Երկու գրառումների:
Ուղղորդման url է, ինչ ես եմ օգտագործում
որովհետեւ ես չգիտեմ քո ներքին փոփոխական համար ընթացիկ լեզու.
Կոդ, որի ստուգումների url պետք է բեռնել հետո մի էջ է բացել, որպեսզի թույլ գրառմանը տվյալները պետք է գործընթացը ճիշտ է php script. Կարծում եմ, սա նույնպես կարելի է ուղղել դեպի ռեդիրեքտ առաջ էջը բեռնվել, դուրս մղել բաներ մինչեւ.
Օրինակ, եւ մինչդեռ որոշ շտկել այս իրականացվում է, ահա թե ինչ եմ օգտագործելու համար eShop plugin, որը վերականգնվել է դեպի default լեզու, երբ ես clik Ավելացնել զամբյուղի մեջ եւ eShop Cart էջը ցուցադրվում է.
Առաջին Exec-PHP plugin պետք է տեղադրել, որպեսզի կարողանանք առաջադրվել PHP կոդ - ից էջ. Ապա պարզապես դրել այս կոդը eShop զամբյուղի մեջ ստորեւ նշված էջը հակիրճ որն արդեն կա. Կոդը միացված է:
Կոդը աշխատում է միայն մեկ արտագրել url / en / schema եւ պետք է աշխատել ցանկացած plugin հետ նույն խնդիրը, թեեւ չի հասցրել փորձարկել.
Ձեզ պետք է անել գտնել գեներացվում էջ, որը վերականգնվել է լեզուն default մեկ ու դրեց տրված կոդը վերջում այդ էջի բովանդակությունը.
Exec-PHP plugin կամ նմանատիպ պետք է տեղադրել.
Որ բոլոր, եթե ես չեմ սխալվում այդ ամենը պետք է անել է կերպ իրականացնել տվյալ կոդը ստուգելու յուրաքանչյուր բեռնումը էջը եւ ուղղորդելու կամ Վերբեռնել, այն լեզվի կոնկրետ մեկ եթե լեզվի կոդը գոյություն չունի:.
Ըստ ամրագրելիս այս Transposh անմշակ հողատարածություն ունեն ավելի մեծ պոտենցիալ անձնագիրը բազան.
#67 ըստ Մարկո մասին Օգոստոս 15, 2010 - 2:59 pm
Այն ինձ նորից …. PHP-ի կոդն գծավոր այնքան եմ փակցնելու համար տեղադրեք այն այստեղ նորից, բայց անգամ … հույս ունեմ, որ օգտակար կլինի պատճենեք եւ տեղադրեք.
#68 ըստ Մարկո մասին Օգոստոս 15, 2010 - 3:02 pm
Ոչ մի հաջողություն .. լավ … Փորձում եմ մեկ անգամ եւս, եթե չի աշխատում եւ որեւէ մեկին հետաքրքրում կապնվել ինձ mail…
ֆունկցիա curr_page_url() {
$pageURL = 'HTTP';
եթե ($_SERVER["HTTPS"] == “մասին”) {$pageURL .= “հետ”;}
$pageURL .= “://”;
եթե ($_SERVER["SERVER_PORT"] != “80″) {
$pageURL .= $ _SERVER["SERVER_NAME"].”:”.$_SERVER["SERVER_PORT"].$_SERVER["REQUEST_URI"];
} ուրիշ {
$pageURL .= $ _SERVER["SERVER_NAME"].$_SERVER["REQUEST_URI"];
}
Վերադարձնել $ pageURL;
}
ֆունկցիա insert_in_arr($դասավորություն, $new_element, $ինդեքս) {
$սկիզբ = array_slice($դասավորություն, 0, $ինդեքս);
$վերջ = array_slice($դասավորություն, $ինդեքս);
$սկիզբ[] = $ New_element;
$new_url_arr = array_merge($սկիզբ, $քան);
$new_url = implode(“/”, $new_url_arr);
վերադարձ $ new_url;
}
$ուղղորդման = $ _SERVER[ 'HTTP_REFERER '];
$url_arr = պայթել(“/”,$ուղղորդման);
$կոդ = $ url_arr[3];
$curr_url = curr_page_url();
$url_arr = պայթել(“/”,$curr_url);
$curr_code = $ url_arr[3];
եթե(strlen($curr_code) != 2){wp_redirect(insert_in_arr(պայթել(“/”,$curr_url), $ծածկագիր, 3));}
#69 ըստ ofer մասին Օգոստոս 30, 2010 - 1:08 մասին
Բարեւ Ձեզ,
Առաջին, տալով վարկերի է իմ հաճույք է, դուք արժանի այն
Ձեր գաղափարը, հաստատ արժանի փնտրում է ուժի մեջ, առաջին մեկնաբանություն Ես կարող եմ ձեզ այն է, որ որեւէ գործառույթ գոյություն ունի դրա համար
transposh_utils::get_language_from_url
դա լինելու է նաեւ լուսաբանել օգտվողների օգտագործելով lang =?? պարամետր ֆորմատ
կարող եք նաեւ հավանաբար փոխել թիրախ լեզվի եւ խուսափում են վերահղման, բայց դա պահանջում տոննա ավելի փորձարկման
սակայն, կա մի խնդիր այդ մոտեցումը, եւ դա այն է, որ երբ դուք մի քիչ տարբեր, քան լռությամբ լեզու եւ կփորձի անցնել վերադառնալ default, Դուք չեք կարող դա անել… եւ ես չեմ որեւէ գաղափարներ, թե ինչպես ամրագրել, որ. Կան նաեւ կոնտակտները, օգտագործելով մի քանի վերահղում, որը առաջացնում նմանատիպ խնդիրներ
Շատ ուրախ կլինի լսել ավելի շատ Ձեր փորձառությունների հետ, սույն օրենսգրքին եւ այլ գաղափարներ
#70 ըստ Մարկո մասին Օգոստոս 15, 2010 - 3:04 pm
OK է այն աշխատում, պարզապես կարիք ունեն PHP բացման եւ փակման tags:.
#71 ըստ Լուսաբաց մասին Օգոստոս 20, 2010 - 11:05 մասին
Մեծ ՊՆ օգտագործել այն ընկերությունների բլոգը համար: 18 ամիս, բայց բոս պատմել է ինձ հեռացնելու համար, որովհետեւ այն ցույց է տալիս, սխալ դրոշ անգլերեն. Ես գիտեմ, որ այն հեշտ է փոխել դրոշի համար անգլերեն միության Ջեկ փոխարեն ամերիկյան դրոշը, սակայն խնդիրն այն է, ամեն անգամ, երբ դուք թարմացում ՊՆ այն վայրերը Առողջարաններ է սխալ դրոշը.
Ես սիրում եմ ձեզ օգտագործել է մտածել, որ անգլերեն գալիս էին Ամերիկայի, մինչեւ իմ բոս մատնանշել է ինձ, անգլերեն Langauge մասին 1500 տարեկան. Որ Mayflower չի հող Ամերիկայի մինչեւ 1620 որն է միայն 390 տարի առաջ, որ նշանակում է, որ անգլերեն են խոսում անգլերեն նկատմամբ 1,100 տարի առաջ էր, խոսեց Ամերիկայի. Ես գուշակել, այդ իսկ պատճառով նրանք կոչում են դա անգլերեն չի American.
Հուսով եմ, կարելի է դնել այս ՊՆ վերադառնալիս ընկերության բլոգը, եւ դուք կունենաք ճիշտ այս բոլոր ապագա թարմացումները.
#72 ըստ ofer մասին Օգոստոս 30, 2010 - 12:44 մասին
Պատասխանն ունի մի քանի մասերի:
1. Ներկայացված տեղանքն եմ օգտագործում համար plugin է en_US եւ ոչ en_UK, այնքան – գույն եւ ոչ թե գույն
2. Ես սիրում եմ դա ավելի լավ է, եւ նրա հեշտությամբ փոփոխական
3. Միության լծակ է, շատ ավելի, քան անգլերեն լեզվով, ես պետք է օգտագործել անգլերենի վեհություն բաներների փոխարեն?
4. Ազատ զգալ ավելացնել կոդը այն plugin, որն աջակցում է gui ընտրության համար մի դրոշ լեզու, եթե նրա բարի, դա կդառնա մի անբաժանելի մասը ծրագրային ապահովման եւ ձեր խնդիրները կավարտվեն? լավ?
Հաջողություն:
#73 ըստ Լուսաբաց մասին Սեպտեմբեր 1, 2010 - 1:42 pm
Պետք է լինի ոչ մի կարիք ընտրել դրոշը. Ինչպես en_US եւ en_UK չկա նման բան, ինչպես ԱՄՆ Անգլերեն լավ ժամկետը կլինի անգլերեն ժարգոն.
Ինչպես համարը 3. Դուք հանդես yourselve տեսք հիմարություն, Կարծում եմ, Ձեր կարծիքով ամերիկյան դրոշը է 1500 տարեկան.
#74 ըստ Ben Benjamin ուսուցչուհի մասին Սեպտեմբեր 15, 2010 - 11:15 մասին
Awesome plugin! Պլանավորում է կիրառել այն որոշ ժամանակ առաջ նվիրաբերեց, բայց սկզբում ուզում էի ասել, “Շնորհակալություն!”
#75 ըստ Մարկո մասին Հոկտեմբեր 4, 2010 - 10:39 մասին
Hi առաջարկ …
Ինչ վերաբերում է իմ նախորդ գրառմանը մասին անցումը լռելյայն լեզու ներկայացնելուց հետո, եւ Ձեր պատասխանը.
Պարզապես խոսում, Ես բանը, որ url մոնիտորինգի սցենար է վերահսկել բոլոր հղումները եւ ավելացնել ուղղորդման էջը lang կոդը այն, եթե բացակայում է, եւ ապա վերահղման այդ url. Եթե lang կոդը գոյություն url script ոչինչ չեն անում է առաջացնել դա նշանակում է plugin աշխատում ճիշտ, եւ ամեն ինչ տուգանք. Եթե չկա lang կոդը ուղղորդման էջում ոչինչ պատահում է առաջացնել: Դա նշանակում է դա լռելյայն lang.
Հետ կապված խնդիրներ: Այս, ինչպես դուք նշում է, որ սա կլինի կանխարգելել անջատումների վերադառնալ լռելյայն լեզու. Հնարավոր է լուծում այս է ձեւափոխելու լռելյայն lang դրոշը որոնք հղում են այնպես, որ սցենար կարող է բացահայտել, որ լռելյայն լեզու դրոշի կտտացրել. Ապա, հենց այդ դեպքում script սովորություն է ավելացնելով բան url.
Հուսով ենք, դուք ստանում եք այն միտքը,, Ներողություն, եթե ես կարոտում մի բան, Ես չեմ ծրագրավորող.
Բացի այդ, Ես նկատեցի, որ Սլովենիայի դրոշակը լավ չէ, եւ որ քանի տարբերակ 0.6.3. Ես պարզապես չեմ կարող ստանալ պետք է ենթակա չէ խմբագրման default. Ես ներկայումս օգտագործում այն wpmu տեղադրել, բայց նաեւ փորձել է թարմ wp տեղակայումը ոչ Հաջողություն.
Աղթամար կղզու Ես չէի կարողանում գտնել մի խոսք wpmu Ձեր կայքում, գուցե Դուք ցանկանում եք իմանալ, որ ես ունեմ, ստուգվող ձեր plugin մասին wpmu եւ պարզել, որ աշխատանքները գրեթե ամբողջությամբ. Միակ բանը, որը չի աշխատում է, թարգմանական ծառայությունների համաշխարհային ցուցակ պատմությունը, որը աշխատում է միայն հիմնական կայքում եւ ցանցային ակտիվացման որը wp խնդիրը ոչ թե ձերը. Այլապես, plugin է 100% wpmu համատեղելի.
Նվազեցնել տվյալների բազայի չափը եւ պարզեցնել կառավարում, Ես նաեւ ղեկավարել է ձեւափոխելու trasposh_db.php որպեսզի բոլոր wpmu կայքերի օգտագործում է միեւնույն թարգմանության եւ translation_log սեղան. Այս կերպ նաեւ հնարավոր է կիսել թարգմանություններ միջեւ կայքերի որը մեծ օգուտ, երբ կայքեր են նույն տեսակի եւ օգտագործեք նույն սահմանված բառերի, նման բնակարան վարձակալում կայքեր.
Նույնպես, Թարգմանական պատմությունը այժմ աշխատում է, բայց օգտվողի ID-ն նշված է փոխարեն օգտվողի անուն, բացառությամբ հիմնական կայքի օգտվողներ.
Եթե կարծում եք, այս հետաքրքիր, կարող է ներառել այն հաջորդ տարբերակը. Modifications are really small ones.
Շնորհակալություն լսելու համար:
Մարկո