Változat 0.8.2 – 3 év, 66 nyelvek, 1 wordpress


Azt mondtam, 3 tortán, hogy a gyertyák!

Már három éve (és három nap, és 33 óra) mióta az első változata a Transposh bővítménynek kiadásra került a wordpress.org bővítmény adattárban.

Idő biztosan repül.

Ez volt az első szökőév (29február) és egy igazi ugrást év Transposh. A plugin már letölthető az adattár több mint 50,000 alkalommal ebben az évben, és tette a folyamatos növekedés a funkciók és az összes támogatott nyelvek száma. És ma azzal a kiegészítéssel, hmong Daw mi vagyunk az első bővítmény, hogy támogassák a száma 66 nyelvek.

Ez egy igazán érdekes (mint, van egy érdekes élet) évben az automatikus fordítási ipar és a beépülő modulok, , ahol a Google majdnem eldobta API támogatás (csak váltani a fizetős modell) míg a Bing kivetett új határértékek. Transposh sikeresen leküzdötte ezeket a változtatásokat, míg más plugin nem élte túl.

Mit tartogat a jövő Transposh? Lassan forralva néhány új cucc, dolgozunk a látás javítására honlap fordítás, amikor a dolgok kész lesz – lesznek arra,. Közben, a folyamatos támogatás fontos számunkra, Néha egy egyszerű e-mailt “A bővítmény nagy” vezet minket, hogy továbbra is. Tehát, ha úgy gondolod, hogy jól állunk, írj pár sort, ha gondolod, hogy javítani kell a dolgokat, küldje el nekünk megjegyzését, és ha úgy gondolja, hogy szopni, nem sikerül megérteni, hogy miért olvassa ezt az üzenetet a pontig ;)

Kívánva magunknak egy remek 4. év, Lehet, hogy véget ér a nagyobb torta :)

 

, , , , ,

  1. #1, Fabrice Meuwissen - Március 14, 2012 - 4:20 miniszterelnök

    hosszú életet Transposh, még akkor is, ha panaszkodnak, Még mindig használják :)
    Én még nem frissült a legújabb változata, így fogom ellenőrizni

  2. #2, Eric - Március 27, 2012 - 2:27 a

    Nem frissíti, mert most nem tudom semmilyen új funkciót összehasonlítani a régi verzió. És tudnál hozzá olyan funkció, amely lehet, hogy minden oldal igazi. Html oldal, ez könnyebbé teszi a wordpress gyorsabb..
    Köszönöm u annyira..

    • #3, ofer - Március 27, 2012 - 10:53 a

      Frissítése általában jó dolog, kapcsolatban így gyorsabb, akkor érdemes egy cache plugint (például wpsupercache) A várhatóan elérni a javulást, amit keres.

  3. #4, Szövetséges - Március 30, 2012 - 4:31 miniszterelnök

    Én ezt a plugin a hosszú ideig. De a mi tárhely mondta oldalunkat túlterhelés CPU, ez bővítmény okozhatja ezt a problémát?
    Köszönet újra..

    • #5, ofer - Március 31, 2012 - 2:28 miniszterelnök

      Szia,

      Ez a plugin nem fogyasztanak CPU idő, amely lehet drasztikusan csökken, ha egy támogatott memória cache megoldás, mint például az APC memcached
      akkor kérje meg tárhely szolgáltató azokról

      Sok szerencsét

  4. #6, Artem - Április 7, 2012 - 5:26 a

    Szia, mondta, hogy miután a nyelvváltás megváltoztatja az állapotát a felhasználó regisztrált a vendég.

    Hogyan tudom megoldani ezt a problémát?

    • #7, ofer - Április 28, 2012 - 11:42 miniszterelnök

      Nem vagyok biztos, hogy megértem, mit problémát jelentette be, próbálja meg részletesebben, így leszek képes segíteni.

      • #8, Artem - Június 17, 2012 - 8:02 a

        В WP 3.4 + Transposh 0.8.2 ezt a problémát, nem nézem, Talán azért volt WP.
        Köszönöm.

  5. #9, Csapás - Április 9, 2012 - 7:07 miniszterelnök

    Helló,

    Nagy dugó, ez jó.
    De a szintaxis a fordítás meglehetősen szokatlan, van-e módja annak, hogy mondat részei egy másik helyre, amikor szerkesztik?

    Üdvözlettel
    Csapás

    • #10, ofer - Április 28, 2012 - 11:39 miniszterelnök

      Hello van,

      Még mindig dolgozik, hogy, Azonban van néhány konstans, lehet változtatni a tetején a fájl parser.php, bár ez valószínűleg nem fogja támogatni a jövőben, és valószínűleg érvényteleníti a jelenlegi fordítások.

  6. #11, Alex - Május 2, 2012 - 3:43 miniszterelnök

    Hello ! Csak javított a francia nyelvű változat a hozzászólásban ;) Így a website részvételen van egy nagy ötlet, mint a plugin!
    Köszönjük a nagy munka segít a nyelvi határok megnyitása, és Boldog szülinapot Transposh!
    Egészségedre
    Alex

  7. #12, Alex - Május 2, 2012 - 3:48 miniszterelnök

    Ó, az úton, az angol és a francia a helyzet a főnevek vs. melléknevek van kapcsolva, és trasposh módja a vágás mondatok meglehetősen véletlenszerűen, ez teszi néhány mondat zavaros hangot és semmilyen módon nem megfelelő szavak sorrendjének megváltoztatása… Van rá valamilyen mód, hogy használja a ponctuation vágni darabokra mondatok helyett vágásában meglehetősen véletlenszerűen?
    Sok köszönet újra :)
    Alex

    • #13, ofer - Május 3, 2012 - 9:58 a

      Szia,

      Köszönet rögzítésére a francia változat, nagyra értékelik. Érdekel, hogy ugyanezt a bővítmény is?

      Ami véletlen vágási, nem véletlen, hogy, ez csökkenti a HTML entitások, számok, írásjelek és html. Ezek olyan szabályok, hogy lehet változtatni az elemző fájl, és mi is igyekszik javítani a teljes folyamat. Emellett az említett problémák vannak problémák, mint például a háttér szó kettős jelentése és a nemek kérdésének a néhány nyelven. Tehát a válasz: “még mindig dolgozik, hogy”.

      Köszönöm az észrevételeket és a bemeneti

  8. #14, Alex - Május 3, 2012 - 11:16 a

    Adja meg a fájlok és a “hogyan kell” és én minden tőlem telhetőt, hogy fordítsa le a plugin.
    A másik probléma: 1 kép nem jelenik meg angol nyelven / francia 1. Tudja ellenőrizni http://www.sahal.fr: ENG “Mintegy Alexandre Sahal” / HU “Mintegy Alexander Sahalin”

    • #15, ofer - Május 3, 2012 - 11:44 a

      Szia,

      Első, kapcsolatos hiányzó kép. A témát használ egy úgynevezett timthumb (Emlékszem, amely egy biztonsági problémát, egy bizonyos ponton) és a fogyasztása is szükségtelen erőforrások, Azt javaslom, hogy használjon egy normál képet címkét, és a dolgok minden bizonnyal csak a munka.

      Ami a plugin fordítása, a fájlokat már az, hogy mit kell, A legegyszerűbb módja fordításának .po / .mo fájlokat, amennyire én látom, hogy használjon egy plugin nevű “codestyling lokalizáció” amely meglehetősen egyenesen előre.

      Mi is van egy kis fájlt lefordítani a szerkesztési felület a js / lang könyvtárban.

      Természetesen – hitelt adni a fordítóknak ;)

  9. #16, Hogy Bryce - Május 16, 2012 - 10:46 a

    Sziasztok, úgy tűnik, tekintve meglehetősen érdekes probléma, úgy néz ki, mint a legtöbb nyelven (Afrikaans, Íslenska és több) gondot okozna, és nem jár a menüpontok, A fejlécek és az összes, és cserélje ki a szöveget semmit.. így már csak a blokkokat a bennük semmi.

    Eredetileg azt gondoltam, hogy ez okozta cufon, de ha egyszer én is egyedi, hogy távolítsa el az cufon kivételével az összes nyelv alapértelmezett. de még mindig történnek.

    Miért történik ez?

    Vajon a Google API-kulcs a probléma kiküszöböléséhez?

    Köszönöm a segítséget
    Hogy Bryce

    • #17, ofer - Május 20, 2012 - 10:33 a

      Helló Bryce,

      Miután eltávolították cufon nem alapértelmezett nyelve, voltál bejelölve az automatikus fordítási adatbázis és a gyorsítótárak 3rd party wordpress utils?

      Sok szerencsét

  10. #18, Amir Colnect - Június 29, 2012 - 2:43 miniszterelnök

    Looking forward to future developments and updates from Transposh. Surely it’s going to be a game changing product once complete :)

  11. #19, VAS - Július 24, 2012 - 12:45 miniszterelnök

    Szia..

    Ez egy kiváló plugint…I m grateful..

    I would like to ask how could i possibly change the font the translated text appears
    Például…if i have english and greekhow could i change the greek font family (to Arial lets saycause by default it comes up with a serif family).

    Thank ufor everything

  12. #20, Kevin - November 21, 2012 - 10:13 a

    Ön plugin nagy.

(nem lesz látható más számára)


*