kiadás címkéjű cikkek
Változat 0.6.7 – Mi a következő lépés?
Írta ofer a(z) Release közleményei, Szoftver frissítések kategóriában - December 18, 2010
Tegnap adtunk verzió 0.6.7. Ez a verzió néhány kisebb javítások, mind képes lefordítani több kifejezéseket, amikor a Google nem ismeri a forrás nyelv helyes, és a képessége, hogy a közvetlen kapcsolat a statikus kép (ezek hatására a 301 redirect előfordul).
Azonban ami még fontosabb, hogy végül is sikerült razzia a mérföldkövek, és állítsa be a fogaskerekek teljes indítványt a következő nagy verziója Transposh – amelyet 0.7. A hangsúly ez a verzió lesz jelentős javulás, hogy a fordító felület felület, és mi vezetett be a vonatkozó előírások online a fejlesztési terület a http://trac.transposh.org/wiki/milestones/0.7. Mindenki meg akarja befolyásolni a következő verzió üdvözölte, hogy szerkeszteni, és véleményt, hogy a wiki oldalon vagy hozzon létre egy jegyet a számunkra. Ellenőrizni fogjuk az egyes kérelmet, és beleerőltetni azt az ütemtervet.
Néhány más hírek, Szeretnénk köszönetet mondani Colnect, új szponzor a hozzájárulás egy új VPS a Transposh, amely remélhetőleg a webhelyen menjen egy kicsit gyorsabban. Azt is próbálta használni cloudflare hogy javítsa a szolgáltatás, de mi van, amelyek vegyes eredmények az adott, így ha bármilyen probléma elérése ezen az oldalon, kérjük ossza meg velünk.
Utoljára a napirenden, alfa változata a plugin a blogger a munkálatok, ha van egy oldal a blogger, és szeretné hozzáadni fordítást hozzá, Csak fel velünk a kapcsolatot.
Változat 0.6.6 – Végül! A biztonsági frissítés
Írta ofer a(z) Release közleményei kategóriában - November 12, 2010
Szeretnénk köszönetet mondani Joshua Hansen és Scott Caveza azok segítenek meghatározni, és segít bennünket debug két XSS sebezhetőséget, hogy volt a lehetőség, hogy az értelemben a felhasználók az Internet Explorer böngésző verziók alacsonyabb, mint 8, vagy amikor XSS védelem kifejezetten ki. Mi kerülni a vágyat, hogy ez a változat 0.6.6.6 és folytatta a rendszeres elnevezési politikák. Ezek a biztonsági rések nem jelentenek semmilyen kockázatot webmesterek vagy Nagyvállalatok segítségével Transposh, de a felhasználók számára, amelyek bizalmat szkriptek ezen oldalak segítségével az alattomos XSS módszer.
Ez a kiadás is nyaláb két másik változás, hogy már elkötelezte magát, és valószínűleg várt egy következő verzióban egyébként, Az első, hogy egy kis javulást az elemző, lehetővé teszi támogatás valamivel több html “megszakító szervezetek” úgymint ’amelyek hoztak létre a szoftver megpróbálja túljár vki eszén a felhasználó, Szeretnénk megköszönni archon810 az ő segítségét E hibajelentés.
Végül, de nem utolsósorban a változás a támogatást a Google Sitemaps XML generátor, A tapasz egy betűt el annak érdekében, hogy megfelelő támogatást a php5.3, és más jó hírek, A következő változat 4 E plugin támogatás már beépített, ez a verzió is segít megtörni a 50k url korlátozza, hogy egyes felhasználók. Tehát azt, hogy köszönöm Arne Brachhold az ő nagy munka ezen a projekten.
Így mindenki, menj és korszerűsítése! csak azért, mert a megállapítás egy képet, hogy megfeleljen ezen a poszton volt ilyen nehéz illeszkedés.
Változat 0.6.5 – Most funkciók kisebb hibák
Írta ofer a(z) Release közleményei kategóriában - Október 26, 2010
Változat 0.6.5 összpontosított squashing néhány hiba (és néhány regressziót is).Ez messze a legstabilabb és legjobb szoftver, amely már ma kiadott. Azt is hozzáteszi, hogy támogatást Néhány fejléc mágia keresőmotorok.
Lehetővé teszi, hogy csak át a változtatási napló itt:
- Rögzített szlovén zászló hiba által jelentett anphicle (Ez volt Sierra Leon előtt, köszönöm az éles szem!).
- Javítva egy probléma azzal, ahogyan wordpress kezeli kanonikus átirányítások és url rewritings jelentése szerint Marco, wordpress nem volt tudomása, hogy hogyan fordított tag és kategória előre meghatározott URL-címeket, és ezért átirányítják őket, hogy az alapértelmezett nyelv url. Ez a javítás is javult a kanonikus URL-ek egyes.
- Javítva egy hiba a fordítás minden, és azt követően postai fordítást akadályozó munkaképesség – (köszönet nightsurfer [jegy #122]) – mi is volt az ideje, hogy kezelésének javítására áthaladó információk a lefordítani minden, hogy egy meta helyett átirányítás.
- Fix JSON fordítás buddypress folyam probléma – (köszönet Inocima [jegy #121]).
Most dolgozunk egy razzia a mi trac rendszer, sorolására nyitott jegyek az új mérföldkövek. Próbálja meg ezt az erőfeszítést reménytelen az új jegyeket számunkra, amilyen gyorsan csak lehet.
És mint mindig – tetszik ez a verzió.
Változat 0.6.4 – A cipész már nem mezítláb
Írta ofer a(z) Release közleményei kategóriában - Október 14, 2010
Ezúttal csatlakozott senki más, mint Matt Mullenweg, a Teremtő a WordPress platform.
A következő teljesen hamis interjú, Matt segít bennünket megérteni, mi az új az 0.6.4:
Ofer: Hello Matt, Hogy van ma?
Matt: Én még soha nem volt ilyen izgatott egy pontot 0.01 készüljön egy olyan plugin, mielőtt!
Ofer: Miért van az, hogy a?
Matt: Úgy gondolom, hogy most végre elég szellemében wordpress ebben a kiadásban
Ofer: Vagyok?
Matt: Igen, most végre integrálja a platform helyett a hackelés körül, Nagyon szeretem azt a tényt, hogy végül az idő, és készült el a plugin interfész és adminisztrációs oldalak fordítható, és mivel van, hogy a jó, kapsz egy ingyenes blog!
Ofer: Jé, köszönet! most hogyan fogok eljutni más embereket, hogy fordítások az én plugin?
Matt: Csak kérdezzék meg a felhasználókat, hogy erre, Biztos vagyok benne, akkor nekik hitelt.
Ofer: Mondd meg nekik, az egész dolog poedit és a cucc?
Matt: Gyerünk, mint én vagyok, mindig azzal, van egy plugin, hogy! És akkor valószínűleg tudja, mióta fordította ki magad, és hozzájárult néhány kisebb javítások.
Ofer: Úgy érted, codestyling lokalizáció?
Matt: Igen, ez az egyetlen, bárki használhatja. De van egy kérdésem
Ofer: Számomra?
Matt: Igen, miért nem használja Transposh csinál, hogy?
Ofer: Nem igazán látni az ok, mivel van már egy nagyszerű plugin hozzá, Ezért párhuzamos?
Matt: Látom, hogy most végre kapok.
Ofer: Első, amit?
Matt: A szellem wordpress, megosztás, gondoskodó, nyílt forráskódú, és a szabad szerelem.
Ofer: Nagyon remélem, Köszönöm szépen, hogy velünk.
Matt: Köszönöm, legközelebb, Kérjük, interjú velem a fő jellemzője, ha tudtam volna, hogy nem hamis interjúkat minden apró plugin felszabadulást wordpress, Én soha nem szabad ideje, hogy ténylegesen javíthatják wordpress, és jön wordcamps.
Ofer: Veszi észre, köszönöm!
Jól, köszönet Matt a csatlakozott hozzánk, Egyes funkciók is hozzátette, hogy ez a verzió is a latin fordítás hozzáadott (A google fordítás támogatása), három új nyelv hozzáadásával a Bing lefordítani. Az a képesség, hogy tiltsa le a gettext integráció, ahol problémákat okoz, néhány egyéb javítások.
Mint mindig – reméljük tetszeni fog ez a verzió
Változat 0.6.3 – Gettext integráció
Írta ofer a(z) Általános üzenetek kategóriában - Szeptember 1, 2010

Gettext teszi a fordítást könnyebb
Ez az új verzió két fontos változás és rengeteg hibajavítást tartalmaz.
A legfontosabb változás, hogy beépítse a plugin a WordPress gettext rendszer, , amely az út WordPress (és egyes témák és pluginek) nyújt helyi változatai maguk. Ez történt egy pár kép (nevű .po / .mo kép miatt kiterjesztések) hogy tartalmazza a lefordított karakterláncok, hogy a szoftver is.
Milyen Transposh most nem az, hogy használja azt mondta kép, így ha a fájlokat, hogy a WordPress lefordítani a spanyol, ezek elsőbbséget élveznek, és Transposh fogja használni a fájlokat, hogy a fordítás a felület spanyol. Miért van ez jobb? van néhány ok, az egyik az, hogy néha ez lehetővé teszi a fordítást, ahol korábban lehetetlen, másik az, hogy a fordítás alapjául az emberi és amely pontosabb, és az utolsó, hogy ez is egyértelműen kétértelmű, különösen a rövid húrok, mint a hónap és nap nevek rövidítések.
Hogyan juthat a .po / .mo kép, és több információt arról, hogyan lehet ezt a munkát található http://trac.transposh.org/wiki/UsingGetText.
Ez a szolgáltatás magában foglalja a átírja a memóriában lévő cache rendszer a dugó, , amely már támogatja a XCache és eaccelarator mellett a korábbi verziók APC támogatás. Ez a változat használ olyan tömörebb ábrázolását az adatokat, amelyek javítja a teljesítményt és csökkentik memória használat.
További javítások ebben a változatban:
- Címkék a tag felhő most le kell fordítani a tömeges lefordítani
- Erősít az alattomos “Nem érvényes plugin fejléc” kérdés, ha kap “Hiba” kétszer szerepel az a widget beállítások kiválasztása, törölje a kütyü / tpw_deafult.php fájl
- Erősít az MS lefordítani hajlam mellett további teret a fordítás eredménye
- Rögzített hiba listája zászlókkal css widget megakadályozása érdekében a zászlók
Azt is megváltozott ezen az oldalon elrendezés egy kicsit, hogy láthassuk a takarmány-és fejlesztési változások egy valós időben divat.
Várjuk a visszajelzéseket ezt a verziót.
Frissítés: A hibát fedeztek fel, ha az plugin nélkül gyorsítótár, ha ismételt fordítások, vagy nem látod fordítások korábban tett, Kérjük telepítse újra a dugó-ból wordpress.org, A dugó van most fix. Köszönöm Nicholas A jelentés e.
Változat 0.6.2 – A sok apró cukorka
Írta ofer a(z) Release közleményei, Szoftver frissítések kategóriában - Augusztus 9, 2010

A jó dolgok kis csomagokban érkeznek
Ez a verzió tartalmaz egy viszonylag nagyszámú kis változtatások, óta 0.6.0 volt az egyik fő mentesít ez egészen bizonyos, hogy lesz néhány pontot, hogy szüksége lesz néhány vasalás, és sok-sok lehetőség, hogy javítsa a szoftver, lépésenként.
Kezdjük az új cucc!
Ha írunk egy blog néhány nyelven, vagy író, hogy inkább írásban, egy nyelven, mások inkább mások, most már lehetséges a védjegy teljes post, mint egy más nyelven (Azt eredetileg gondolták, hogy írni ezt a hozzászólást egy másik nyelven, de úgy dönt, hogy vele szemben). A jelölés után most történik hozzáadásával az egyéni területén tp_language és beállítja a nyelvi érték. Tudomásul veszik, hogy az idősebb témákkal nem nagyon alap e, és esetleg szükség lehet rögzíteni.
Másik jellemzője az a képesség, hogy tiszta-a régi automatizált fordítások az adatbázisból, vagy teljesen, vagy a régebbi két hétnél (valaha is volt kívánatos ahhoz, hogy google fordítás cache feltételek? Most akkor), Ez történik egy intelligens módon, ahol az emberi fordítások nem törlődnek, és azt is, hogy az automatizált fordítások váltotta fel az emberi fordításokat tartják a fordítási be a referencia-. Felhasználó mérlegelési értesítik, ha ezzel a, és hát ez nem egy rossz ötlet.
A nagy változás a kódot végezték minimalizálása ütközés más dugó, mint most az összes funkciót, és állandók vándorol a statikus osztály, Az ilyen típusú problémák jelentették néhány plugin, és kell most már rendben van.
Köszönetet szeretnénk mondani Jason, revonorway, Terence, Márton és bárki más, aki részt vett az ő segítségükkel hibakeresés és tesztelés ez a kibocsátás.
Most, hogy a listát egyéb változások:
- Fix elírás a BuddyPress stream
- Elemző feldolgozása lehetővé teszi a beágyazott címke csak
- Kezeljük a
noscripttag a rejtett, rögzíti hibája BuddyPress - Javítások a fordítás regressziós a nem latin karakterek
- Javítások a tömeges fordítani a Bing fordító a kínai és a tajvani
- Rövidített szerzői értesítést forrásfájlok, tette, és egy kicsit több információt
Reméljük élvezni fogja ezt a verziót, ha akarod, ha nem, tudassa velünk róla!
Változat 0.6.1 – BuddyPress elmélyülnek
Írta ofer a(z) Release közleményei kategóriában - Augusztus 2, 2010

BuddyPress, akarja, hogy bimbózó?
Ez a verzió egy mix új funkcióval és néhány hibajavítás az egész család, leginkább figyelemre méltó az a hozzáadása mélyebb BuddyPress támogatást vezet be, amely támogatja a tevékenységet stream különböző nyelveken. Ez azt jelenti, hogy a felhasználói észrevételek a postán, meg egy másik változata, mint az eredeti – A tevékenység folyam megfelelően lefordítva (adott neked meg lefordítani alapértelmezett nyelv). A patak is mutatja fordításait bejelentkezett felhasználók. Most is van egy csoport a bővítmények felhasználói a site-on BuddyPress http://buddypress.org/community/groups/transposh-translation-filter-for-wordpress így ha használni is, és szeretem őket, van az a hely, hogy jelenjen meg ez a szerelem, ha utálom őket, és ott lesz a mi kár.
Másik vonás amit hozzáadott köszönhetően Yoav bemutatása a támogatás RTL témák, amelyek ténylegesen RTL támogató beépített (mint 2010, és az alapértelmezett téma BuddyPress). Ön Héber, Arab, Kap, Urdu és jiddis használók lesz olyan boldog fogják tenni a világbéke olyan gyorsan és ne tegyenek fejeket és gefiltes.
Egyéb javítások is
- Erősít az ms lefordítani és nem latin karakterek (Hoppá)
- Erősít újraírása URL-eket és url fordítási probléma mikor használ egyedi szerkezete (például. ha a suffixed. html) (köszönet Claudio)
- Automatikus fordítás nem fog működni, ha a szerkesztés üzemmódban az automatikus fordítás beállítása off (hopp egy másik)
Remélem élvezni fogja ezt a kiadás, mint mi.
Változat 0.6.0 – Haladva gyorsan gyorsabb
Írta ofer a(z) Release közleményei, Szoftver frissítések kategóriában - Július 29, 2010

gyors volt, de most már gyorsabb
Ez a verzió egy őrnagy mentesít, és van sok új dolog ebben a kiadásban. így lehetővé teszi, hogy túljut a tételek listáját
- Most már támogatja az automatikus batch fordítások ami fordítások gyorsabb és javítja a felhasználói élményt, korábban már Transposh kiszámításának szkriptek a különböző automatikus fordítási hátterek, és akkor lenne megismételni a mondatokat egyenként kap fordítások, Most ezek csoportosítják számának csökkentése kérelméről, az a tény, hogy nem külső scripteket tölt csökkenti az összetettséget, és növeli a sebességet.
- MSN (Bing) fordító már nem szükséges a kulcs, mivel ezek a fejlesztések az API-és váltott használó alkalmazás fő, most már csak válasszuk ki az alapértelmezett fordítási motor lesz, ha ez a motor nem áll rendelkezésre az adott nyelven – Transposh majd igénybe használ a másikat.
- Transposh Google Proxy most is, hogy a fordítási Alpha szintű nyelvek a Google-tól (-val 5 új nyelv támogatása – Örmény, Azerbajdzsán, Baszk, Grúz és urdu) – ez a proxy helyezkedik el a dugó és a átirányítások kérelmek Google Translate-től a szerver, amely lehetővé teszi a szkript használja őket. Ez a folyamat lassú – növeli a terhelést a szerver – és az általában nem nagyon ajánlott, és meg kell szüntetni, amint a Google kibocsátás e nyelvek általános fogyasztási. De ha sürgősen kell fordítani a webhely az azeri nép, legalább tudod csinálni.
- A logó és a hátország Transposh most el kell távolítani a widget, Ha ezt a lehetőséget választja – Transposh megpróbál egy kis pénzt a meglévő hirdetési hely a lefordított oldalak csak, ez a pénz segít minket fejlesztési erőfeszítések, ha nem akarja elveszíteni minden pénzt hirdetései, Csak tartsa a kapcsolatot. A feltételek olvasható itt.
- A lefordítani minden gomb is megújult, , és sokkal gyorsabban segítségével adagoló.
A szokásos hibajavítások részesedése van itt, és szeretnék köszönetet mondani Rogelio és Marko azok éleslátó észrevételeiket és hozzájárulás meghatározásáról e hibák. Kísérletet tettek a plugin fejléc hiba, de nem tudjuk reprodukálni azt nem tudjuk, ha ez szerkezet, így átkelés kezünkből. Ha ez a kiadás van rosszul tört az Ön számára, kérjük, jelentse ezt a magyarázat itt, teremt jegyek minket trac. Bug minket Twitter account vagy mi facebook oldal vagy hívja a mi mobiltelefonokhoz, lehetőleg 3 a. Tudod mindig visszatér az előző változat, mi nem bántotta.
Reméljük élvezni fogja ezt a verziót.
Változat 0.5.5 – BuddyPress támogatása
Írta ofer a(z) Általános üzenetek kategóriában - Június 18, 2010
Ugye a kar vuvuzelas még a WordPress 3.0 kiadás? Most megteheti, hogy élvezze, és az a tény, hogy a legújabb transposh plugin a wordpress támogatást nyújt az új wordpress, és mint a bónusz, támogatása BuddyPress. Ez a támogatás a BuddyPress most azt jelenti, hogy generált URL-ek, és válaszolt, hogy most lefordítható.
További változások további támogatást feltételek tette megvalósíthatatlanná a UI, ha például jQuery eszközök használták néhány plugin vagy téma, most – tudjuk, hogy ez a munka.
Mint korábban, mivel a jelentős új változat-ból WordPress van ki, vagyunk csepegés hivatalos támogatást a régebbi wordpress 2.8 verzió, A plugin kell ma is mûködnek, de nem fog tesztelni, és az adott folt változat, és azt javasoljuk, hogy frissítse.
Mint mindig – szeretnénk hallani titeket, milyen funkciókat szeretnénk? és amely csapat nyeri a világkupát?csak csepp a magyarázat itt.







Legutóbbi bejegyzések