Creole 0.3.9 – Davantage de flexibilité


La nouvelle version inclut deux fonctions principales. La première est la possibilité de trier les langues sur le widget., Vous pouvez maintenant mettre tout d'abord votre langue par défaut ou déplacement des langues en aucune manière vous aimez. Les icônes sont apparues qui vous indiquent si la langue est prise en charge par bing et google et si la langue est écrit de droite à gauche. Vous pouvez également basculer entre le nom de la langue d'origine et son nom anglais, donc comprendre quelle langue qui devient même effacé.

Nous avons également déplacés certains fichiers et activé un fichier d'entrée ajax, Cela rend les paramètres post alternatif redondants (Nous espérons, Laissez-nous savoir si vous trouvez des bugs) et les choses rend généralement snappier. Si vous êtes habitué à décompresser simplement la nouvelle version dessus l'ancienne, maintenant, il est sécuritaire de supprimer tous les fichiers qui ne sont pas dans les sous-répertoires (Enregistrer pour transposh de MODx:/branches/0.9.7-cache/assets/modules/DocManager/lang/English.Inc.php) Heck, Nous recommandons de même que…

Certaines fonctionnalités plus intéressantes sont planifiées pour la prochaine version, et si vous souhaitez être tenu informé. Suivez notre flux twitter…

, , , ,

  1. #1 par Richard Hernandez sur Desanm 26, 2009 - 7:57 pm

    Mwen jis enstale Plugin ou ak mwen ta renmen di di ou mèsi!! Li nan reyèlman itil, fasil yo sèvi ak, pa gen tan konsome ak customizable yo korije mal tradiksyon otomatik. Mwen te jwenn yon bagay mwen panse ke li pa nan travay byen. Gen kote nan ki sa mwen pa ka kòrèk tradiksyon. Senbòl yo zoranj / vèt parèt Men, lè m klike sou yo limyè-fenèt la se pa sa k'ap moute. egzanp pou: tout bagay travay byen nan fennèt la prensipal la blog mwen an (http://www.ricardofoto.es/blog/) men se pa lè mwen jwenn nan nenpòt nan post la. Mwen espere rezolveur li nan nan vèsyon nan pwochen!
    Thanks ak Happy New Year!

    • #2 par ofer sur Desanm 26, 2009 - 8:12 pm

      Bonjou Richard,

      Mèsi pou konpliman yo, pwoblèm nan sanble se ke yo te chaje de fwa JQuery nan paj sa yo anndan, ki pouvwa lakòz yon konfli. Sa a se swa ki koze pa yon Plugin oswa tèm yon, eseye jwenn liy JQuery nan sous la ak kòmantè yo. Mwen ta apresye ke ou reply isit la epi enfòme lòt moun sou kote konfli a te.

      Kè kontan deseni ki nouvo nan ou twò.

      • #3 par Richard Hernandez sur Desanm 26, 2009 - 9:31 pm

        Ou se dwa. Li nan yon bagay yo fè ki gen kòm tèm mwen paske lè mwen chanje tèm nan WP default li nan rezoud. Mwen pa trè bon nan pwogram, Se konsa, pandan m tann li an te rezoud nan vèsyon plis sa a Plugin oswa tèm m ', Mwen ka travay jis chanje an tèm nan default pandan y ap Mwen revize tradiksyon an otomatik.
        Thanks!

  2. #4 par Richard Hernandez sur Desanm 28, 2009 - 11:27 sou

    Alo,
    Mwen fè gen yon sijesyon pou vèsyon plis, nan ka ou considerer li enteresan ak li nan teknikman posib. Mwen ekri blog mwen an nan lang Panyòl, lang manman m ', e li te kòmanse lè l sèvi avèk Transposh Plugin li tradui li yo nan lang angle, Franse ak Pòtigè. Mwen ka pale angle kèk, Se konsa, mwen mwen korije tradiksyon an otomatik epi li nan isit la kote mwen te jwenn kèk pwoblèm.
    Plugin a fann chak fraz yo nan blòk diferan ak pèmèt ou modifye chak Bock. Sepandan li pa ase souvan pou yon translasyon kòrèk depi anpil fwa ou bezwen chanje lòd fraz yo ka resevwa yon tradiksyon natirèl. Sa a se poutèt sa mwen panse li ta pi enteresan, si sa posib, ke chak fraz pa te divize epi ou ka modifye tradiksyon fraz la kòm yon antye.
    Thanks!

    • #5 par ofer sur Desanm 28, 2009 - 4:17 pm

      Mwen totalman dakò avèk ou, epi mwen te gen te travay sou solisyon tankou yon pou afè lot yon tan ki (sou yo ak Off) ak pwoblèm sa a se byen konplèks. Ide sa a se kreye yon koòdone ki pral pèmèt ou konbine fraz fraz, sepandan te gen plis pwoblèm pase m 'orijinèlman te espere pou. Li pral jwenn gen, men yo pral pran kèk tan.
      Ou ka swiv pwogrè a sou tikè a isit la: http://trac.transposh.org/ticket/8

(pa pral pibliye)