<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Transposh - Kraze baryè lang</title>
	<atom:link href="http://transposh.org/ht/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://transposh.org/ht/</link>
	<description>WordPress transposh.org &quot;Showcase&quot; la Plugin ak sipò sit</description>
	<lastbuilddate>Thu, 03 Me 2012 09:44:00 +0000</lastbuilddate>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>Kòmantè sou Creole 0.8.2 &#8211; 3 ane, 66 lang, 1 WordPress par ofer</title>
		<link>http://transposh.org/ht/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6965</link>
		<dc:creator>ofer</dc:creator>
		<pubdate>Thu, 03 Me 2012 09:44:00 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6965-ht</guid>
		<description>Hi,

Premye, konsènan imaj ki manke a. Tèm ou a sèvi avèk yon bagay yo rele timthumb (ki mwen sonje se te yon afè sekirite nan kèk pwen) epi tou li boule resous inutil, Mwen sijere ou sèvi ak yon tag imaj nòmal ak bagay sa yo ap pwobableman jis travay.

Konsènan tradiksyon nan Plugin a, dosye yo deja ap bay nan sa ou genyen, the easiest way for translating the .po/.mo files as far as I see it is to use a plugin called &quot;codestyling localization&quot; ki se byen dwat devan.

Nou genyen tou yon dosye ti tradui pou koòdone nan modifye nan anyè a js / Lang.

Natirèlman - kredi yo bay tradiktè ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi,</p>
<p>Premye, konsènan imaj ki manke a. Tèm ou a sèvi avèk yon bagay yo rele timthumb (ki mwen sonje se te yon afè sekirite nan kèk pwen) epi tou li boule resous inutil, I suggest you use a normal image tag and things will probably just work.</p>
<p>Konsènan tradiksyon nan Plugin a, dosye yo deja ap bay nan sa ou genyen, fason ki pi fasil pou tradui dosye yo .po / .mo osi lwen ke mwen wè li se sèvi ak yon Plugin rele &#8220;codestyling Lokalizasyon&#8221; which is quite straight forward.</p>
<p>We also have a small file to translate for the edit interface in the js/lang directory.</p>
<p>Natirèlman &#8211; kredi yo bay tradiktè <img src='http://transposh.org/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kòmantè sou Creole 0.8.2 &#8211; 3 ane, 66 lang, 1 WordPress par Alex</title>
		<link>http://transposh.org/ht/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6964</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubdate>Thu, 03 Me 2012 09:16:24 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6964-ht</guid>
		<description>Provide me with the files and the &quot;how to&quot; e mwen pwal fè pi byen mwen an tradui Plugin a.
Yon lòt pwoblèm: yon imaj ki pa parèt nan yon vèsyon angle / franse. Can check on www.sahal.fr: ENG &quot;About Alexandre Sahal&quot; / FR &quot;A propos d&#039;Alexandre Sahal&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bay m 'ak dosye yo yo epi ak &#8220;kòman yo&#8221; and I will do my best to translate the plugin.<br />
Yon lòt pwoblèm: yon imaj ki pa parèt nan yon vèsyon angle / franse. Ka tcheke sou <a href="http://www.sahal.fr" rel="nofollow">http://www.sahal.fr</a>: ENG &#8220;Enfòmasyon sou Alexandre Sahal&#8221; / HC &#8220;Enfòmasyon sou Alexander Sahalin&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kòmantè sou Creole 0.8.2 &#8211; 3 ane, 66 lang, 1 WordPress par ofer</title>
		<link>http://transposh.org/ht/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6963</link>
		<dc:creator>ofer</dc:creator>
		<pubdate>Thu, 03 Me 2012 07:58:27 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6963-ht</guid>
		<description>Hi,

Mèsi pou repare-vèsyon an franse, trè apresye. Okipe fè menm bagay la pou Plugin nan tèt li?

Konsènan o aza koupe, li se pa sa ki o aza, li pral koupe sou antite HTML, nimewo, punctuations ak HTML. Moun sa yo ki yo se kèk règ ki ka chanje nan dosye a analizeur, epi n ap travay sou amelyorasyon pwosesis la an jeneral. Anplis pwoblèm sa yo ou mansyone gen pwoblèm ki gen rapò ak Context tankou mo ak siyifikasyon doub ak pwoblèm sèks nan kèk lang. So the answer is &quot;still working on that&quot;.

Mèsi pou kòmantè yo ak opinyon</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi,</p>
<p>Mèsi pou repare-vèsyon an franse, trè apresye. Okipe fè menm bagay la pou Plugin nan tèt li?</p>
<p>Konsènan o aza koupe, li se pa sa ki o aza, li pral koupe sou antite HTML, nimewo, punctuations ak HTML. Moun sa yo ki yo se kèk règ ki ka chanje nan dosye a analizeur, epi n ap travay sou amelyorasyon pwosesis la an jeneral. Anplis pwoblèm sa yo ou mansyone gen pwoblèm ki gen rapò ak Context tankou mo ak siyifikasyon doub ak pwoblèm sèks nan kèk lang. Se konsa, repons lan se &#8220;toujou ap travay sou sa&#8221;.</p>
<p>Mèsi pou kòmantè yo ak opinyon</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kòmantè sou Creole 0.8.2 &#8211; 3 ane, 66 lang, 1 WordPress par Alex</title>
		<link>http://transposh.org/ht/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6962</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubdate>Wed, 02 Me 2012 13:48:32 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6962-ht</guid>
		<description>Tanpri nan chemen an,, ant pozisyon angle a ak franse a nouen vs a. adjektif ap chanje, and with trasposh&#039;s way of cutting sentences quite randomly, it makes some sentences sound fuzzy with no way of reordering words properly... Èske gen nenpòt fason yo sèvi ak ponctuation a koupe fraz an moso olye pou yo koupe yo byen o aza?
Mèsi anpil ankò :)
Alex</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tanpri nan chemen an,, ant pozisyon angle a ak franse a nouen vs a. adjektif ap chanje, ak fason trasposh nan koupe fraz byen o aza, li fè kèk mou son fraz ki pa gen okenn fason pou mo reaprovizyonman byen&#8230; Èske gen nenpòt fason yo sèvi ak ponctuation a koupe fraz an moso olye pou yo koupe yo byen o aza?<br />
Mèsi anpil ankò <img src='http://transposh.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
Alex</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kòmantè sou Creole 0.8.2 &#8211; 3 ane, 66 lang, 1 WordPress par Alex</title>
		<link>http://transposh.org/ht/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6961</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubdate>Wed, 02 Me 2012 13:43:57 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6961-ht</guid>
		<description>Hi gen ! Jis korije vèsyon an franse nan pòs ou ;) Fè patisipativ sit entènèt ou a se yon gwo lide, kòm Plugin ou se!
Mèsi anpil pou gwo travay ou ede nou louvri fwontyè lengwistik nou, ak Happy Birthday Transposh!
Cheers
Alex</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi gen ! Jis korije vèsyon an franse nan pòs ou <img src='http://transposh.org/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />  Fè patisipativ sit entènèt ou a se yon gwo lide, kòm Plugin ou se!<br />
Mèsi anpil pou gwo travay ou ede nou louvri fwontyè lengwistik nou, ak Happy Birthday Transposh!<br />
Cheers<br />
Alex</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kòmantè sou Creole 0.8.1 &#8211; Li pa yon ensèk! li nan yon karakteristik! par ofer</title>
		<link>http://transposh.org/ht/version-0-8-1-its-not-a-bug-its-a-feature/comment-page-1/#comment-6960</link>
		<dc:creator>ofer</dc:creator>
		<pubdate>Sat, 28 Apr 2012 22:22:13 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=411#comment-6960-ht</guid>
		<description>Like me, sometimes Google takes it time, I do see English pages of your site being indexed by now...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Like me, sometimes Google takes it time, I do see English pages of your site being indexed by now&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kòmantè sou Creole 0.8.2 &#8211; 3 ane, 66 lang, 1 WordPress par ofer</title>
		<link>http://transposh.org/ht/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6959</link>
		<dc:creator>ofer</dc:creator>
		<pubdate>Sat, 28 Apr 2012 21:42:32 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6959-ht</guid>
		<description>Mwen pa sèten Mwen konprann ki sa pwoblèm ou yo rapòte yo gen, try to provide more details so I&#039;ll be able to help.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mwen pa sèten Mwen konprann ki sa pwoblèm ou yo rapòte yo gen, try to provide more details so I&#8217;ll be able to help.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kòmantè sou Creole 0.8.2 &#8211; 3 ane, 66 lang, 1 WordPress par ofer</title>
		<link>http://transposh.org/ht/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6958</link>
		<dc:creator>ofer</dc:creator>
		<pubdate>Sat, 28 Apr 2012 21:39:41 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6958-ht</guid>
		<description>Bonjour,

Toujou ap travay sou sa, sepandan gen yon Constants kèk ki kapab chanje nan tèt la nan dosye a parser.php, although this will probably won&#039;t be supported in the future, epi yo pral pètèt invalid tradiksyon ou ye kounye a.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour,</p>
<p>Toujou ap travay sou sa, sepandan gen yon Constants kèk ki kapab chanje nan tèt la nan dosye a parser.php, Malgre sa a ap pwobableman pa pral sipòte yo nan lavni an, and will probably invalidate your current translations.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kòmantè sou Creole 0.8.2 &#8211; 3 ane, 66 lang, 1 WordPress par Malheurs</title>
		<link>http://transposh.org/ht/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6946</link>
		<dc:creator>Malheurs</dc:creator>
		<pubdate>Mon, 09 Apr 2012 17:07:25 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6946-ht</guid>
		<description>Alo,

Great Plugin, it&#039;s cool.
Men, sentaks la nan tradiksyon an se byen etranj, ki gen nenpòt ki fason yo mete pati fraz nan yon lòt kote lè koreksyon?

Greetings
Bane</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alo,</p>
<p>Great Plugin, it&#8217;s cool.<br />
Men, sentaks la nan tradiksyon an se byen etranj, ki gen nenpòt ki fason yo mete pati fraz nan yon lòt kote lè koreksyon?</p>
<p>Bonjou<br />
Malheurs</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kòmantè sou Creole 0.8.2 &#8211; 3 ane, 66 lang, 1 WordPress par Artem</title>
		<link>http://transposh.org/ht/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6943</link>
		<dc:creator>Artem</dc:creator>
		<pubdate>Sat, 07 Apr 2012 03:26:18 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6943-ht</guid>
		<description>Hi, te di, ke apre chanjman an nan lang chanje sitiyasyon an nan yon itilizatè ki anrejistre sou envite nan.

Kijan mwen kapab rezoud pwoblèm sa a?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<span lang ="ru"><p>Hi, te di, что после смены языка изменяется статус пользователя с зарегистрированного на гостя.</p>
<p>Kijan mwen kapab rezoud pwoblèm sa a?</p>
</span>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.217 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2012-05-16 19:04:03 -->
<!-- Compression = gzip -->
