Verzija 0.7.2 – Treći dolazi


By Mariano Pernicone - http://www.flickr.com/photos/pernicleto/1120665998/

Sretan rođendan za drugi čep

Mi smo upravo otpušten inačici 0.7.2 s nekoliko ispravke bugova i tri dodan prijevode čep.

Dvije godine (i dan) Od tada je prošlo verzija 0.0.1 je objavljena i godinu dana od verzija 0.4.3 je objavljena. U ovoj godini imali smo preko 32,000 preuzimanja u odnosu na 13,000 u godini prije, i imamo više mogućnosti i malo više odrastao proizvoda.

Željeli smo proslaviti ovaj dan s izdavanjem proxy usluge, but unfortunately this will be delayed a bit, međutim – posvećena 24GB RAM-poslužitelj je napokon gore (hosting this site) i uskoro će biti spremni za klepetanje. Obličje naprijed za svoje ideje, prijedloge, vrste riječi i nešto možda želite baciti na nas.

Tim Transposh.

, , ,

  1. #1 od Francis na Ožujak 1, 2011 - 11:12 am

    Isto pitanje kao 0.7.1 nije fiksna sam spomenuo u komentarima:
    Budući da WP 3.1 otpuštanje više nisam u mogućnosti urediti prijevod: kao što sam provjeriti urediti okvir za jezik (ja. i), Ja sam preusmjereni na zadanu stranicu (francuski). Ništa učiniti o tome?

    • #2 od ofer na Ožujak 2, 2011 - 9:24 na

      Hello there

      Za sada – samo dodajte ?edit = 1 na kraj URL, će biti sretni da debug s vama

      • #3 od Francis na Ožujak 2, 2011 - 9:55 na

        Hvala! Da, kao yhat to radi.

  2. #4 od Maksim na Ožujak 2, 2011 - 9:20 na

    Bok. Imam neke ideje, i nadam se da će biti korisne za taj veliki sustav. Prvi, kako ja mogu pogledati posto prevedenog teksta u temi? Drugi, Mislim da je korisno imati statistiku korisnika “kako je bolje”, u profilu svakog korisnika polje sa statistikom s prevedene riječi ovog korisnika + widget “najbolji od najboljih”. Treći, moguće za administratora zaključavanje bilo riječi za prevesti, primjer sam već dobar prevesti polovina tekst, ali svatko može prepisati ovo) Znam dobre primjere za collobrative prevesti ovaj sustav translated.by i notabenoid.com

    A na kraju, ste stvorili najveću dodatak za wordpres, hvala vam za ovu.

    PS. Da ja znam) moj engleski razini vrlo početnik, ali želim vam zahvaliti s ovim komentarima.

    • #5 od ofer na Ožujak 2, 2011 - 9:26 na

      Hvala za ideje

      Ne možete reći % prijevoda na post još, ali ti mogu reći na razini stranice gledanjem na Transposh prijevod meta dodaje da izvor stranice, Znam da to nije vrlo korisno, ali radimo na tome ;)

      sretno

  3. #6 od Sushyant Zavarzadeh na Ožujak 3, 2011 - 12:10 am

    Transposh je najbolji čep za prevođenje. Sviđa mi se.
    Hvala za svaku stvar

    • #7 od ofer na Ožujak 3, 2011 - 10:56 am

      Hvala vam na pomoći!

  4. #8 od Marco na Ožujak 9, 2011 - 12:11 am

    Htjela sam dodati neke dobro zasluženi hvale – Ja sam ovaj plugin na mnogim od mojih WordPress sučelja i to je dovođenje ljudi iz svih krajeva svijeta ne samo engleskog govornog, hvala za izradu ovog dodatka tako dobro.
    Jedno pitanje iako, je li moguće stvoriti prijevode u poddomene npr. www (točka) it.mysite umjesto www (točka) mysite.com / ga ?
    Hvala opet

    • #9 od ofer na Ožujak 9, 2011 - 12:27 am

      To je planirano značajka, će biti dodan u nekom budućem ;)

  5. #10 od Schnibble na Ožujak 16, 2011 - 8:21 am

    Htio sam početi slične ugrađene prijevod čep za WordPress i bila sam pregledavanja web za neke informacije o tehnologiji iza njega, kad sam napokon sletio na svojoj stranici.

    Plugin je nevjerojatna! Ja ću pokušati pridonijeti kad sam to shvatiti malo više.

    Veliko hvala za to što!

    • #11 od ofer na Ožujak 20, 2011 - 5:06 am

      Hvala! će poštovati bilo koji doprinose poboljšanju čep

(neće biti objavljen)


*